See 扯犢子 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「扯」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「犢」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "扯犊子", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語方言用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "官話方言" ], "roman": "Xiǎowáng yījù zhǔnhuà méiyǒu, quánshì chědúzǐ!", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "小王一句准话没有,全是扯犊子!" } ], "glosses": [ "犊子,指大型哺乳动物的崽子,一般特指小牛,可用来骂人。指人胡说八道,顺嘴胡诹。" ], "id": "zh-扯犢子-zh-verb-xgMxneGD", "tags": [ "dialectal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語方言用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "官話方言" ], "roman": "Nǐ ràng xiǎowáng qù dāng jīnglǐ, nà bùshì chědúzǐ ne ma?", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "你让小王去当经理,那不是扯犊子呢吗?" } ], "glosses": [ "不切实际,胡闹。" ], "id": "zh-扯犢子-zh-verb-8UYs82en", "tags": [ "dialectal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語方言用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "官話方言" ], "roman": "Xiǎowáng shàngxué shíhòu jiù bù hǎohǎo xuéxí, zhěngtiān jiù zhīdào chědúzǐ!", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "小王上学时候就不好好学习,整天就知道扯犊子!" }, { "raw_tags": [ "官話方言" ], "roman": "Xiǎowáng hǎoyì'èláo, zhěngtiān yǔ gǒuròu péngyǒu zàiyīqǐ, bùguò dǎoshì bùchě dúzǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "小王好逸恶劳,整天与狗肉朋友在一起,不过倒是不扯犊子。" } ], "glosses": [ "指不务正业,特指乱搞男女关系。" ], "id": "zh-扯犢子-zh-verb-dnxjkO0K", "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chě dúzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄜˇ ㄉㄨˊ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ce² duk⁶ zi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chě dúzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄜˇ ㄉㄨˊ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chě dúzi̊h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻê³ tu²-tzŭ⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chě dú-dz" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chee dwu.tzy" }, { "roman": "čɛ duczy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "чэ дуцзы" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ tu³⁵ d͡z̥z̩³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "ce² duk⁶ zi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ché duhk jí" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tse² duk⁹ dzi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cé² dug⁶ ji²" }, { "ipa": "/t͡sʰɛː³⁵ tʊk̚² t͡siː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "亂說" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "胡說" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "瞎說" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "胡扯" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "胡說八道" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "胡言亂語" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "亂言" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡說" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡勒" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡嘞嘞" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡謅" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡鏟" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡云" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡唚" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "瞎掰" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "瞎扯" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "瞎扯臊" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡說八道" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "瞎說八道" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡扯八光" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡扯八拉" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡扯白咧" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡謅白咧" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡云八卦" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "嚼蛆" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "滋屁" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "蛋屄" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "亂說" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "胡說八道" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "胡嘞" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "胡扯六拉" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "胡謅八扯" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "胡謅八咧" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "瞎嘞嘞" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "瞎咧咧" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "瞎扯談" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "瞎說八道" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "瞎掰" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "瞎白話" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "扯談" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "扯王八犢子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "扯鬍子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "扯哩根兒啷" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "扯哩根兒㘄" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "粗俗語" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "扯雞巴蛋" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "粗俗語" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "屄屄" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "粗俗語" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "屄扯" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "粗俗語" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "屄嗤" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "粗俗語" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "屄嘞" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "亂講話" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "亂講" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "亂講話" }, { "raw_tags": [ "萬榮" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "胡說話" }, { "raw_tags": [ "萬榮" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "胡掄" }, { "raw_tags": [ "萬榮" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "胡讕" }, { "raw_tags": [ "萬榮" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "胡嚼" }, { "raw_tags": [ "西寧" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "西寧" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "亂說" }, { "raw_tags": [ "蘭州" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "蘭州" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "胡踏" }, { "raw_tags": [ "蘭州" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "胡黏" }, { "raw_tags": [ "蘭州" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "諞達" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "胡說八道" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "諞椽" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "諞椽子" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "諞閒椽" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "諞噧拉兒" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "瞎諞椽" }, { "raw_tags": [ "成都" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "打胡亂說" }, { "raw_tags": [ "南京" ], "tags": [ "Jianghuai-Mandarin" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "南京" ], "tags": [ "Jianghuai-Mandarin" ], "word": "站講" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂車" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏廿四" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂車亂詆" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏亂詆" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂詆三千" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講無為" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏無為" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂車廿四" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "噏瘋" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "發噏瘋" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏廿四" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "發噏瘋" }, { "raw_tags": [ "香港", "粗俗語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "㞗噏" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "發噏瘋" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂吠" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "發噏瘋" }, { "raw_tags": [ "吉隆坡", "廣府" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Singapore" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "打亂話" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "胡七八說" }, { "raw_tags": [ "東莞", "清溪" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "河源", "本地話" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "翁源" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "連南" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "揭西" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "詔安", "秀篆" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "長汀" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "信話" }, { "raw_tags": [ "武平", "岩前" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "寧化" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "橫話直話" }, { "raw_tags": [ "于都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂喊三天" }, { "raw_tags": [ "寧都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂話" }, { "raw_tags": [ "銅鼓", "三都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂話事" }, { "raw_tags": [ "贛州", "蟠龍" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "瞎說" }, { "raw_tags": [ "大余" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂話" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "跌下頷" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "跌下頷" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "跌下頷" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "落下頷" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "跌下頷" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "落下頷" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "蒙山", "西河" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "陸川" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "績溪" ], "tags": [ "Huizhou" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "亂話" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "亂嚼" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "亂講" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "糝講" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "七講八講" }, { "raw_tags": [ "同安", "粗俗語" ], "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "畫虎𡳞" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "糝說" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "會攝" }, { "raw_tags": [ "晉江" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "糝說" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "雜念" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散講" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "烏白講" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "四散講" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "四散講" }, { "raw_tags": [ "泉漳", "粗俗語" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "畫虎𡳞" }, { "raw_tags": [ "泉漳", "粗俗語" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "講𡳞鳥話" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "糝說" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "七說八說" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "七講八講" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "濫糝說" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "亂呾" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "潮陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "散呾" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "潮汕" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "四散呾" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎話" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎講" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎扯" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "七講八講" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎三話四" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎話三千" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎講八講" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎七搭八" }, { "raw_tags": [ "粗俗語" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "屌毛灰" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "瞎三話四" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "抽胡說" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "扯粟殼" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "扯談" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "扯經" }, { "raw_tags": [ "長沙", "粗俗語" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "扯卵談" } ], "word": "扯犢子" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「子」的漢語詞", "帶「扯」的漢語詞", "帶「犢」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "扯犊子", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "漢語方言用語" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "官話方言" ], "roman": "Xiǎowáng yījù zhǔnhuà méiyǒu, quánshì chědúzǐ!", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "小王一句准话没有,全是扯犊子!" } ], "glosses": [ "犊子,指大型哺乳动物的崽子,一般特指小牛,可用来骂人。指人胡说八道,顺嘴胡诹。" ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞", "漢語方言用語" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "官話方言" ], "roman": "Nǐ ràng xiǎowáng qù dāng jīnglǐ, nà bùshì chědúzǐ ne ma?", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "你让小王去当经理,那不是扯犊子呢吗?" } ], "glosses": [ "不切实际,胡闹。" ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞", "漢語方言用語" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "官話方言" ], "roman": "Xiǎowáng shàngxué shíhòu jiù bù hǎohǎo xuéxí, zhěngtiān jiù zhīdào chědúzǐ!", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "小王上学时候就不好好学习,整天就知道扯犊子!" }, { "raw_tags": [ "官話方言" ], "roman": "Xiǎowáng hǎoyì'èláo, zhěngtiān yǔ gǒuròu péngyǒu zàiyīqǐ, bùguò dǎoshì bùchě dúzǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "小王好逸恶劳,整天与狗肉朋友在一起,不过倒是不扯犊子。" } ], "glosses": [ "指不务正业,特指乱搞男女关系。" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chě dúzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄜˇ ㄉㄨˊ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ce² duk⁶ zi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chě dúzi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄜˇ ㄉㄨˊ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chě dúzi̊h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻê³ tu²-tzŭ⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chě dú-dz" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chee dwu.tzy" }, { "roman": "čɛ duczy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "чэ дуцзы" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ tu³⁵ d͡z̥z̩³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "ce² duk⁶ zi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ché duhk jí" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tse² duk⁹ dzi²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cé² dug⁶ ji²" }, { "ipa": "/t͡sʰɛː³⁵ tʊk̚² t͡siː³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "亂說" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "胡說" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "瞎說" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "胡扯" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "胡說八道" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "胡言亂語" }, { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "亂言" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡說" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡勒" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡嘞嘞" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡謅" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡鏟" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡云" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡唚" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "瞎掰" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "瞎扯" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "瞎扯臊" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡說八道" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "瞎說八道" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡扯八光" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡扯八拉" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡扯白咧" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡謅白咧" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "胡云八卦" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "嚼蛆" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "滋屁" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "蛋屄" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "亂說" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "胡說八道" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "胡嘞" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "胡扯六拉" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "胡謅八扯" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "胡謅八咧" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "瞎嘞嘞" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "瞎咧咧" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "瞎扯談" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "瞎說八道" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "瞎掰" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "瞎白話" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "扯談" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "扯王八犢子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "扯鬍子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "扯哩根兒啷" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "扯哩根兒㘄" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "粗俗語" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "扯雞巴蛋" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "粗俗語" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "屄屄" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "粗俗語" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "屄扯" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "粗俗語" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "屄嗤" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "粗俗語" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "屄嘞" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "亂講話" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "亂講" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "亂講話" }, { "raw_tags": [ "萬榮" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "胡說話" }, { "raw_tags": [ "萬榮" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "胡掄" }, { "raw_tags": [ "萬榮" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "胡讕" }, { "raw_tags": [ "萬榮" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "胡嚼" }, { "raw_tags": [ "西寧" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "西寧" ], "tags": [ "Central-Plains-Mandarin" ], "word": "亂說" }, { "raw_tags": [ "蘭州" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "蘭州" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "胡踏" }, { "raw_tags": [ "蘭州" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "胡黏" }, { "raw_tags": [ "蘭州" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "諞達" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "胡說八道" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "諞椽" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "諞椽子" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "諞閒椽" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "諞噧拉兒" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊" ], "tags": [ "Lanyin-Mandarin" ], "word": "瞎諞椽" }, { "raw_tags": [ "成都" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "打胡亂說" }, { "raw_tags": [ "南京" ], "tags": [ "Jianghuai-Mandarin" ], "word": "胡說" }, { "raw_tags": [ "南京" ], "tags": [ "Jianghuai-Mandarin" ], "word": "站講" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂車" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏廿四" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂車亂詆" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏亂詆" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂詆三千" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講無為" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏無為" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂車廿四" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "噏瘋" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "發噏瘋" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂噏廿四" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "發噏瘋" }, { "raw_tags": [ "香港", "粗俗語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "㞗噏" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "發噏瘋" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂吠" }, { "raw_tags": [ "陽江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "發噏瘋" }, { "raw_tags": [ "吉隆坡", "廣府" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "廣府" ], "tags": [ "Cantonese", "Singapore" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "打亂話" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "胡七八說" }, { "raw_tags": [ "東莞", "清溪" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "河源", "本地話" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "翁源" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "連南" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "揭西" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "詔安", "秀篆" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "長汀" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "信話" }, { "raw_tags": [ "武平", "岩前" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "寧化" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "橫話直話" }, { "raw_tags": [ "于都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂喊三天" }, { "raw_tags": [ "寧都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂話" }, { "raw_tags": [ "銅鼓", "三都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂話事" }, { "raw_tags": [ "贛州", "蟠龍" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "瞎說" }, { "raw_tags": [ "大余" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂話" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "跌下頷" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "跌下頷" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "跌下頷" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "落下頷" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "跌下頷" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "落下頷" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "蒙山", "西河" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "陸川" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "績溪" ], "tags": [ "Huizhou" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "亂話" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "亂嚼" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "亂講" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "糝講" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "七講八講" }, { "raw_tags": [ "同安", "粗俗語" ], "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "畫虎𡳞" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "糝說" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "會攝" }, { "raw_tags": [ "晉江" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "糝說" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "雜念" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散講" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "烏白講" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Penang" ], "word": "四散講" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "亂講" }, { "raw_tags": [ "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "四散講" }, { "raw_tags": [ "泉漳", "粗俗語" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "畫虎𡳞" }, { "raw_tags": [ "泉漳", "粗俗語" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "講𡳞鳥話" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "糝說" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "七說八說" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "七講八講" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "濫糝說" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "亂呾" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "潮陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "散呾" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "四散呾" }, { "raw_tags": [ "潮汕" ], "tags": [ "Min-Nan", "Singapore" ], "word": "四散呾" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎話" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎講" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎扯" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "七講八講" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎三話四" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎話三千" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎講八講" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "瞎七搭八" }, { "raw_tags": [ "粗俗語" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "屌毛灰" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "瞎三話四" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "抽胡說" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "扯粟殼" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "扯談" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "扯經" }, { "raw_tags": [ "長沙", "粗俗語" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "扯卵談" } ], "word": "扯犢子" }
Download raw JSONL data for 扯犢子 meaning in All languages combined (15.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-14 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.