See 小人 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "dàrén", "sense": "地位低下的人", "word": "大人" }, { "roman": "jūnzǐ", "sense": "人格卑劣的人", "word": "君子" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「人」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「小」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 孩童", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "先小人,後君子" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "先小人,后君子" }, { "roman": "dàrén bùjì xiǎorén guò", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大人不計小人過" }, { "roman": "dàrén bùjì xiǎorén guò", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大人不计小人过" }, { "roman": "dàrén bù jì xiǎorén guò", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大人不記小人過" }, { "roman": "dàrén bù jì xiǎorén guò", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大人不记小人过" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "小人國" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "小人国" }, { "word": "打小人" }, { "word": "枉作小人" }, { "word": "犯小人" } ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "shōjin", "ruby": [ [ "小", "しょう" ], [ "人", "にん" ] ], "word": "小人" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "shōjin", "ruby": [ [ "小", "しょう" ], [ "人", "じん" ] ], "word": "小人" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "soin", "word": "소인(小人)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "小人", "word": "tiểu nhân" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "惡人,惡棍" ], "id": "zh-小人-zh-noun-Y0z70RyA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有古舊詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Zhōudào rú dǐ, qí zhí rú shǐ.\nJūnzǐ suǒ lǚ, xiǎorén suǒ shì.\nJuàn yán gù zhī, shān yān chū tì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "周道如砥、其直如矢。\n君子所履、小人所視。\n睠言顧之、潸焉出涕。", "translation": "大路平坦如磨石、筆直似箭矢。\n貴人從路上走過,小民只能望著他們。\n我轉過頭來細細思想,不覺淚水漫出了眼眶。" }, { "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Zhōudào rú dǐ, qí zhí rú shǐ.\nJūnzǐ suǒ lǚ, xiǎorén suǒ shì.\nJuàn yán gù zhī, shān yān chū tì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "周道如砥、其直如矢。\n君子所履、小人所视。\n睠言顾之、潸焉出涕。", "translation": "大路平坦如磨石、筆直似箭矢。\n貴人從路上走過,小民只能望著他們。\n我轉過頭來細細思想,不覺淚水漫出了眼眶。" }, { "ref": "648年,房玄齡(主編),《晉書》", "roman": "Jùn qiǎn dūyóu zhì xiàn, lì bái “yīng shùdài jiàn zhī”, Qián tàn yuē: “Wú bùnéng wèi wǔ dǒu mǐ zhéyāo, quánquán shì xiānglǐ xiǎorén yé!”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "郡遣督郵至縣,吏白「應束帶見之」,潛歎曰:「吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉里小人邪!」", "translation": "郡裡派遣督郵到縣下面,下屬勸陶潛應當穿好正裝去見督郵,他歎息道:「我不能為了這區區五斗米的俸祿就彎腰屈服,去給鄉下的小人認真勤懇地做事啊!」\"" }, { "ref": "648年,房玄齡(主編),《晉書》", "roman": "Jùn qiǎn dūyóu zhì xiàn, lì bái “yīng shùdài jiàn zhī”, Qián tàn yuē: “Wú bùnéng wèi wǔ dǒu mǐ zhéyāo, quánquán shì xiānglǐ xiǎorén yé!”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "郡遣督邮至县,吏白「应束带见之」,潜叹曰:「吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!」", "translation": "郡裡派遣督郵到縣下面,下屬勸陶潛應當穿好正裝去見督郵,他歎息道:「我不能為了這區區五斗米的俸祿就彎腰屈服,去給鄉下的小人認真勤懇地做事啊!」\"" } ], "glosses": [ "地位低下的人" ], "id": "zh-小人-zh-noun-xzHPxQtg", "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有古舊詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《左傳》,約公元前4世紀", "roman": "Xiǎorén qī, wèi zhī bù miǎn. Jūnzǐ shù, yǐweí bì guī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "小人慼,謂之不免。君子恕,以爲必歸。", "translation": "小人憂愁,認為國君不免災禍。君子寬心,認為國君一定能夠回來。" }, { "ref": "《左傳》,約公元前4世紀", "roman": "Xiǎorén qī, wèi zhī bù miǎn. Jūnzǐ shù, yǐweí bì guī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "小人戚,谓之不免。君子恕,以为必归。", "translation": "小人憂愁,認為國君不免災禍。君子寬心,認為國君一定能夠回來。" }, { "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年", "roman": "Zǐ yuē: “Wéi nǚzǐ yǔ xiǎorén wèi nán yǎng yě, jìn zhī zé bù sūn, yuǎn zhī zé yuàn.”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "子曰:「唯女子與小人為難養也,近之則不孫,遠之則怨。」", "translation": "孔子說:「只有女子和小人難以伺候,太親近他們,(他們)就會失禮,太疏遠他們,(他們)又會怨恨。」" }, { "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年", "roman": "Zǐ yuē: “Wéi nǚzǐ yǔ xiǎorén wèi nán yǎng yě, jìn zhī zé bù sūn, yuǎn zhī zé yuàn.”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "子曰:「唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。」", "translation": "孔子說:「只有女子和小人難以伺候,太親近他們,(他們)就會失禮,太疏遠他們,(他們)又會怨恨。」" } ], "glosses": [ "無品格修養、人格卑劣的人" ], "id": "zh-小人-zh-noun-UbVXSUyt", "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "小孩" ], "id": "zh-小人-zh-noun-iOX~nDmt", "raw_tags": [ "官話方言" ], "tags": [ "Wu" ] }, { "glosses": [ "仅按字面意思,并无比喻或俗语义;参见小 (xiǎo)、人 (rén)。" ], "id": "zh-小人-zh-noun-3WItSlTH" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiǎorén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄖㄣˊ" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "siu² jan⁴ / siu² jan⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "lhiau² ngin^(3*)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "séu-ngìn" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "siēu-ìng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siáu-jîn / siáu-lîn" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "siao² rêng⁵" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁵shiau-gnin; ⁵shiau-zen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiǎorén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siǎorén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsiao³-jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syǎu-rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheauren" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сяожэнь (sjaožɛnʹ)" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "siu² jan⁴ / siu² jan⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "síu yàhn / síu yán" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "siu² jan⁴ / siu² jan⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "xiu² yen⁴ / xiu² yen⁴⁻²" }, { "ipa": "/siːu̯³⁵ jɐn²¹/, /siːu̯³⁵ jɐn²¹⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "lhiau² ngin^(3*)" }, { "ipa": "/ɬiau⁵⁵ ᵑɡin²²⁻²²⁵/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "séu-ngìn" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "seu^ˋ ngin^ˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "seu³ ngin²" }, { "ipa": "/seu̯³¹ ŋin¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "siēu-ìng" }, { "ipa": "/sieu³³⁻²¹ iŋ⁵³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、高雄", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siáu-jîn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、高雄", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siáu-jîn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、高雄", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siawjiin" }, { "ipa": "/siau⁵³⁻⁴⁴ d͡zin¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、高雄", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/siau⁴¹⁻⁴⁴ zin²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、高雄", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siáu-lîn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siáu-lîn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siawliin" }, { "ipa": "/siau⁵⁵⁴⁻²⁴ lin²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/siau⁵³⁻⁴⁴ lin²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北", "國際音標 (廈門, 臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "siao² rêng⁵" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "siáu jêng" }, { "ipa": "/siau⁵²⁻³⁵ d͡zeŋ⁵⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁵shiau-gnin; ⁵shiau-zen" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "shiau^去 nyin; shiau^去 zen" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "²xiau-nyin; ²xiau-zen" }, { "ipa": "/ɕiɔ³³ n̠ʲin⁴⁴/, /ɕiɔ³³ zən⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "sjewX nyin" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*[s]ewʔ ni[ŋ]/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*smewʔ njin/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "子" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "孩" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "童" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "孺子" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "幼" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "兒童" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "臺灣", "北京-東北官話" ], "word": "小孩" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話", "南京", "書面語 (白話文)", "徐州", "江淮官話", "洛陽", "中原官話" ], "word": "孩子" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞", "新加坡", "滄州", "冀魯官話", "臺灣", "書面語 (白話文)", "膠遼官話", "徐州", "煙台(牟平)", "中原官話", "北京-東北官話" ], "word": "小孩子" }, { "raw_tags": [ "新加坡", "香港", "寧波", "臺灣", "書面語 (白話文)", "南昌", "北京-東北官話" ], "tags": [ "Cantonese", "Gan", "Wu" ], "word": "小朋友" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "小童" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "孩童" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "幼兒" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "孩提" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "石家莊", "洛陽", "北京-東北官話", "邯鄲", "南京", "膠遼官話", "開封", "徐州", "唐山", "呼倫貝爾(海拉爾)", "江淮官話", "煙台(牟平)", "保定", "濟南", "廊坊", "北京", "張家口", "大名", "哈爾濱", "中原官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "小孩兒" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "小孩伢子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "小尕兒" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "小尕子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "毛孩子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "小孩崽子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "孩崽子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "小屄崽子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "小豆包兒" }, { "raw_tags": [ "萬榮", "中原官話" ], "word": "小娃" }, { "raw_tags": [ "萬榮", "中原官話" ], "word": "猴娃子" }, { "raw_tags": [ "營盤(陝西東干語)", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "西安", "中原官話" ], "word": "娃" }, { "raw_tags": [ "西安", "中原官話" ], "word": "碎娃" }, { "raw_tags": [ "西安", "中原官話" ], "word": "碎娃兒" }, { "raw_tags": [ "西安", "中原官話" ], "word": "碎子兒" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話" ], "word": "娃娃家" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話" ], "word": "尕扎兒" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話" ], "word": "尕娃" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話" ], "word": "尕脬蛋" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "孩子蛋" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "坷垃頭兒" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "坷垃頭子" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "小巴狗兒" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "巴狗兒" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "貴陽", "昆明", "成都", "呼和浩特", "銀川", "烏魯木齊", "蘭州", "西南官話", "南京", "巴彥浩特", "太原", "江淮官話", "忻州", "蘭銀官話", "中原官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "娃娃" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話" ], "word": "尕的個" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話" ], "word": "狗娃" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話" ], "word": "尕" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話" ], "word": "壞子兒" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭州", "蘭銀官話" ], "word": "子子子" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "尕娃娃" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "巴郎子" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "尕子兒" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "尕子子子" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "泡克子兒" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "尕蹦豆兒" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "尕㞞" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "熱子兒" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "成都", "南京", "西南官話", "江淮官話" ], "word": "娃兒" }, { "raw_tags": [ "成都", "南京", "西南官話", "江淮官話" ], "word": "小娃兒" }, { "raw_tags": [ "昆明", "成都", "西南官話", "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "小娃娃" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "娃子" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "崽崽" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "崽兒" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話" ], "word": "小伢" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話" ], "word": "伢" }, { "raw_tags": [ "南昌", "西南官話", "揚州", "湖州(雙林)", "江淮官話", "丹陽", "南通", "武漢", "上海(松江)" ], "tags": [ "Shanghai", "Gan", "Wu" ], "word": "小把戲" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話" ], "word": "小蘿蔔坨" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話" ], "word": "蘿蔔坨" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "西南官話" ], "word": "小崽" }, { "raw_tags": [ "昆明", "蘇州", "台州(黃岩)", "衢州", "靖江", "客家語", "太原", "寧波", "紹興", "南昌", "崑山", "于都", "西南官話", "丹陽(童家橋)", "常熟" ], "tags": [ "Jin", "Shanghai", "Wu", "Gan" ], "word": "小鬼" }, { "raw_tags": [ "昆明", "西南官話" ], "word": "小鬼娃娃" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "桂林" ], "word": "把爺" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "桂林" ], "word": "小把爺" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "桂林" ], "word": "把爺崽" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "柳州" ], "word": "娃崽" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "柳州" ], "word": "小娃崽" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "霞子" }, { "raw_tags": [ "揚州", "合肥", "江淮官話" ], "word": "小霞子" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "小鬼豆子" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南通" ], "word": "伢兒" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南通" ], "word": "小人兒" }, { "raw_tags": [ "衢州", "杭州", "江淮官話", "南通", "江陰" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小伢兒" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南通" ], "word": "小兵瘌子" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南通" ], "word": "小八瘌子" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南通" ], "word": "小蘿蔔頭兒" }, { "raw_tags": [ "黃岡", "江淮官話", "南通" ], "word": "細伢兒" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "word": "伢子" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "word": "小伢子" }, { "raw_tags": [ "南平(延平)" ], "tags": [ "Mandarin" ], "word": "阿崽哥" }, { "raw_tags": [ "香港", "東莞", "廣州", "新加坡(廣府)", "檳城(廣府)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細路" }, { "raw_tags": [ "香港", "恩平(牛江)", "廣州", "廉江", "梧州", "新加坡(廣府)", "廣州(從化)", "檳城(廣府)", "珠海(斗門上橫水上話)", "佛山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細路仔" }, { "raw_tags": [ "香港(錦田圍頭話)", "廣州(番禺)", "北海(僑港 — 吉婆島)", "紫金(古竹本地話)", "廣州", "客家語", "連山(小三江)", "德慶" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細佬仔" }, { "raw_tags": [ "香港(錦田圍頭話)", "清遠", "仁化", "龍川(佗城本地話)", "深圳(寶安沙井)", "中山閩語", "中山(三鄉)", "肇慶(高要)", "新豐(馬頭本地話)", "香港", "東莞(清溪)", "四會", "客家語", "梧州", "珠海(香洲前山)", "廣州(花都花山)", "連平(忠信本地話)", "江門(白沙)", "台山", "珠海(斗門)", "韶關", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "雲浮", "新加坡(廣府)", "江門(新會)", "香港(汀角)", "防城港(防城)", "英德(浛洸)", "梅縣", "廣州", "五華(華城)", "鬱南(平台)", "南寧", "和平(林寨本地話)", "連平(隆街本地話)", "沙巴(龍川)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細佬哥" }, { "raw_tags": [ "北海(南康)", "香港", "佛山(順德)", "佛山(三水)", "韶關(曲江)", "東莞", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細路哥" }, { "raw_tags": [ "香港(錦田圍頭話)", "清遠", "士乃(惠陽)", "恩平(牛江)", "深圳(寶安沙井)", "澳門", "新興", "吉隆坡(廣府)", "肇慶(高要)", "陽山", "香港", "北海(僑港 — 吉婆島)", "四會", "胡志明市(廣府)", "佛岡", "羅定", "客家語", "陽江", "香港(東平洲)", "中山(石岐)", "龍川(四都本地話)", "樂昌", "廣州(番禺)", "韶關", "東莞", "河源(本地話)", "懷集", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "北海", "廣州(增城)", "英德(浛洸)", "佛山", "廣寧", "韶關(曲江)", "芒街", "深圳(大鵬)", "廣州", "廉江", "南寧", "香港(新田圍頭話)", "廣州(從化)", "沙巴(龍川)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細蚊仔" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "豆釘" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "塞竇窿" }, { "raw_tags": [ "廣州(從化)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "人仔" }, { "raw_tags": [ "佛山(南海沙頭)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "嫩蚊仔" }, { "raw_tags": [ "開平(赤坎)", "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細民仔" }, { "raw_tags": [ "鶴山(雅瑤)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "心滿仔" }, { "raw_tags": [ "陽山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "正蚊仔" }, { "raw_tags": [ "連山(布田)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細子兒" }, { "raw_tags": [ "封開(南豐)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "兒仔" }, { "raw_tags": [ "畲話", "羅源", "惠東(平山本地話)", "客家語", "陽江", "新豐(大席本地話)", "廣州(從化呂田)", "華安", "三明", "潮州", "梅縣", "貴溪(樟坪)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細仔" }, { "raw_tags": [ "信宜" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "儂" }, { "raw_tags": [ "信宜", "儋州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細儂" }, { "raw_tags": [ "徽語", "南寧", "績溪", "南昌" ], "tags": [ "Cantonese", "Gan" ], "word": "細鬼" }, { "raw_tags": [ "梧州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蘇蝦仔" }, { "raw_tags": [ "玉林" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "儂兒" }, { "raw_tags": [ "玉林" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "𱒃儂" }, { "raw_tags": [ "合浦(沙田)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "儂伢" }, { "raw_tags": [ "北海(營盤)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "儂伢兒" }, { "raw_tags": [ "韶關(曲江)", "連城", "武平", "于都", "客家語", "長沙", "武平(坪畬)", "南昌" ], "tags": [ "Gan", "Xiang" ], "word": "細人子" }, { "raw_tags": [ "上猶(社溪)", "客家語", "長沙", "南昌" ], "tags": [ "Gan", "Xiang" ], "word": "細伢子" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "鬼鬼子" }, { "raw_tags": [ "南昌", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min", "Gan" ], "word": "孩兒" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "伢崽兒" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "伢妹仔" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "畲話", "豐順", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "梅縣" ], "word": "細人仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "細𧊅仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "細鬼仔" }, { "raw_tags": [ "興寧", "客家語" ], "word": "細仔子" }, { "raw_tags": [ "士乃(惠陽)", "龍門(平陵本地話)", "紫金(古竹本地話)", "惠東(大嶺)", "客家語", "增城(正果)" ], "word": "阿僬仔" }, { "raw_tags": [ "龍門(路溪本地話)", "香港", "客家語", "中山(南朗合水)", "中山(五桂山)" ], "word": "僬仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "博羅(本地話)" ], "word": "細蚊仔哎" }, { "raw_tags": [ "客家語", "深圳(沙頭角)" ], "word": "老弟仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "深圳(沙頭角)" ], "word": "老妹仔" }, { "raw_tags": [ "五華(水寨)", "客家語", "五華(長布)", "五華(華城)" ], "word": "細仔哩" }, { "raw_tags": [ "五華(水寨)", "客家語", "五華(棉洋)", "五華(長布)" ], "word": "阿僬哩" }, { "raw_tags": [ "長汀", "客家語", "五華(華城)" ], "word": "細人哩" }, { "raw_tags": [ "客家語", "五華(華城)" ], "word": "細哩" }, { "raw_tags": [ "客家語", "河源(本地話)" ], "word": "鬼仔" }, { "raw_tags": [ "韶關(曲江)", "客家語" ], "word": "細蚊子" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "連南", "客家語" ], "word": "細子" }, { "raw_tags": [ "山口洋", "古晉(河婆)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "徽語", "揭西", "婺源" ], "word": "細人" }, { "raw_tags": [ "寧化", "客家語", "石城" ], "word": "大細子" }, { "raw_tags": [ "寧化", "客家語" ], "word": "子女" }, { "raw_tags": [ "寧化", "客家語" ], "word": "子女哩" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "細孲仔" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "word": "細孲" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "細子人" }, { "raw_tags": [ "陸川(大橋)", "客家語", "陸川" ], "word": "大細兒" }, { "raw_tags": [ "山口洋", "客家語" ], "word": "細貨" }, { "raw_tags": [ "婺源", "績溪", "徽語" ], "word": "細人家" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語" ], "word": "妹" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語" ], "word": "細家伙" }, { "raw_tags": [ "歙縣", "徽語" ], "word": "小人家" }, { "raw_tags": [ "徽語", "檳城(泉漳)", "黃山(屯溪)", "祁門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囝" }, { "raw_tags": [ "休寧", "黃山(屯溪)", "徽語" ], "word": "囝仂家" }, { "raw_tags": [ "黃山(屯溪)", "徽語" ], "word": "細兒囝" }, { "raw_tags": [ "徽語", "新加坡(泉漳)", "黃山(屯溪)", "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "細囝" }, { "raw_tags": [ "黟縣", "徽語" ], "word": "囝兒" }, { "raw_tags": [ "祁門", "徽語" ], "word": "小囝" }, { "raw_tags": [ "德興", "徽語" ], "word": "嫩人家" }, { "raw_tags": [ "旌德", "徽語" ], "word": "小免伲" }, { "raw_tags": [ "石台(仙寓)", "徽語" ], "word": "點點們兒" }, { "raw_tags": [ "武夷山", "浦城(石陂)", "三明(三元)", "政和", "建甌", "建甌(迪口)", "松溪", "閩中語", "建陽" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "囝仔" }, { "raw_tags": [ "松溪", "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "囝仔人" }, { "raw_tags": [ "馬祖", "福清", "永泰", "福州(長樂)", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "兒囝" }, { "raw_tags": [ "馬祖", "福清", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "兒囝哥" }, { "raw_tags": [ "福清" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "兒囝鬼" }, { "raw_tags": [ "福鼎", "周寧", "實兆遠(古田)", "古田" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "傀儡囝" }, { "raw_tags": [ "周寧", "福鼎", "壽寧", "福安", "寧德" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "傀儡" }, { "raw_tags": [ "臺中(梧棲)", "臺東", "廈門(同安)", "高雄", "金門", "臺北", "廈門", "彰化(鹿港)", "漳浦", "詔安", "臺南", "新加坡(泉漳)", "晉江", "馬尼拉(泉漳)", "澎湖(馬公)", "漳州", "臺中", "新竹", "大田", "宜蘭", "泉州", "臺北(萬華)", "新北(三峽)", "檳城(泉漳)", "漳州(長泰)", "惠安" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔" }, { "raw_tags": [ "高雄", "漳州", "臺南", "檳城(泉漳)", "新加坡(泉漳)", "泉州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔儂" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "細漢囝" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "細漢囡仔" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔兄" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州", "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔疕" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔栽" }, { "raw_tags": [ "漳州", "新加坡(泉漳)", "泉州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "小髫" }, { "raw_tags": [ "永春" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡囝" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "細漢的" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔嬰" }, { "raw_tags": [ "高雄", "檳城(泉漳)", "漳州", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔囝" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔包" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔鬼" }, { "raw_tags": [ "漳平(永福)", "漳州(長泰)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "嬰仔" }, { "raw_tags": [ "雲霄" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "小囡仔" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "細囝仔" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無拉" }, { "raw_tags": [ "龍巖", "漳平(永福)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "嬰仔儂" }, { "raw_tags": [ "漳平" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "嬰儂" }, { "raw_tags": [ "揭陽", "檳城(潮汕)", "汕頭(澄海)", "汕頭", "新加坡(潮汕)", "合艾(潮汕)", "清邁(潮汕)", "巴淡(潮汕)", "曼谷(潮汕)", "汕頭(潮陽)", "潮州", "新山(潮汕)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "孥囝" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "孥囝鬼" }, { "raw_tags": [ "海豐" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "郎仔" }, { "raw_tags": [ "海豐" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "郎仔儂" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "儂囝" }, { "raw_tags": [ "文昌", "海口", "新加坡(海南)", "瓊海" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "孧囝" }, { "raw_tags": [ "莆仙語", "莆田" ], "word": "阿毜" }, { "raw_tags": [ "莆仙語", "莆田" ], "word": "帶囝" }, { "raw_tags": [ "三明(三元)", "閩中語", "永安", "三明(沙縣)" ], "word": "囝仔倽" }, { "raw_tags": [ "中山(沙溪隆都)", "中山閩語" ], "word": "細蚊囝" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "南部平話" ], "word": "細蚊崽" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "南部平話" ], "word": "細鬼崽" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "南部平話" ], "word": "鬼崽" }, { "raw_tags": [ "畲話", "福安" ], "word": "生仔" }, { "raw_tags": [ "畲話", "順昌" ], "word": "細仔哥" }, { "raw_tags": [ "瓦鄉話", "古丈(高峰)" ], "word": "伢子子" }, { "raw_tags": [ "上海(浦東周浦)", "蘇州", "上海(崇明)", "餘姚", "上海(寶山霜草墩)", "上海(松江)", "上海(寶山羅店)" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "小囡" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "囡" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "小八臘子" }, { "raw_tags": [ "寧波", "蘇州" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "小赤佬" }, { "raw_tags": [ "嵊州(崇仁)", "嘉興" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "小鬼頭" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "小鬼三" }, { "raw_tags": [ "上海(寶山羅店)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小囡兒" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小囡頭子" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小官" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小官頭子" }, { "raw_tags": [ "崑山", "蘇州", "義烏", "金華", "常熟", "江陰" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小干" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小干兒" }, { "raw_tags": [ "蘇州(吳江盛澤)", "蘇州(吳江黎里)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小百戲" }, { "raw_tags": [ "無錫" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "佬小" }, { "raw_tags": [ "無錫" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小佬小" }, { "raw_tags": [ "無錫" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "細佬小" }, { "raw_tags": [ "無錫" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小倌" }, { "raw_tags": [ "常熟" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小活生" }, { "raw_tags": [ "常州", "宜興" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小佬" }, { "raw_tags": [ "溧陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "細佬家" }, { "raw_tags": [ "宜興" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "細俵則" }, { "raw_tags": [ "宜興" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "細賊" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小兒" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小鬼頭子" }, { "raw_tags": [ "靖江" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小想" }, { "raw_tags": [ "湖州(雙林)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "囡囡" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小鬼頭兒" }, { "raw_tags": [ "嵊州(崇仁)", "嵊州(太平)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小活猻" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小小人" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小巴癩子" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小巴癩施" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小癟三" }, { "raw_tags": [ "台州(黃岩)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小猢猻" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "細兒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "瑣細兒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "瑣個兒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小溜溜" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "娒娒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "娒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "阿娒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蟹飯" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小細兒" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小個" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小個人" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小碗" }, { "raw_tags": [ "金華(湯溪)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小儂兒" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "伢妹子" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "伢細子" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang", "derogatory" ], "word": "雞屎粒子" }, { "raw_tags": [ "湘潭", "雙峰", "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "細人唧" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "細個唧" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "細把戲唧" } ], "word": "小人" } { "antonyms": [ { "roman": "otona", "ruby": [ [ "大人", "おとな" ] ], "word": "大人" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "使用音讀的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「人」讀作「にん」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「小」讀作「しょう」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語複合詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "來自小 (shō) + 人 (nin)。", "forms": [ { "form": "小人", "ruby": [ [ "小", "しょう" ], [ "人", "にん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "shōnin", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "せうにん", "roman": "seunin" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "小孩" ], "id": "zh-小人-ja-noun-iOX~nDmt" } ], "word": "小人" } { "antonyms": [ { "roman": "kyojin", "ruby": [ [ "巨人", "きょじん" ] ], "sense": "矮人", "word": "巨人" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "使用訓讀的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "使用音讀的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「人」讀作「にん」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「人」讀作「ひと」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「小」讀作「こ」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「小」讀作「しょう」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語複合詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有連濁的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "kobito kaba", "word": "コビトカバ" }, { "roman": "kobito kitsunezaru", "word": "コビトキツネザル" }, { "roman": "kobitoshō", "ruby": [ [ "小", "こ" ], [ "人", "びと" ], [ "症", "しょう" ] ], "word": "小人症" } ], "etymology_text": "來自小 (ko) + 人 (hito)。hito 因連濁變為 bito。", "forms": [ { "form": "小人", "ruby": [ [ "小", "こ" ], [ "人", "びと" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kobito", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "矮人;侏儒" ], "id": "zh-小人-ja-noun-ZiT3dS0k" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有歷史詞義的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "供職於武家、幕府或藩的雜役" ], "id": "zh-小人-ja-noun-ToffjoZo", "tags": [ "historical" ] } ], "word": "小人" } { "antonyms": [ { "roman": "kunshi", "ruby": [ [ "君", "くん" ], [ "子", "し" ] ], "sense": "人格卑劣的人", "word": "君子" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "使用訓讀的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "使用音讀的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「人」讀作「じん」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「人」讀作「にん」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「人」讀作「ひと」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「小」讀作「こ」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「小」讀作「しょう」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語複合詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有連濁的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "shōjinkoku", "ruby": [ [ "小人国", "しょうじんこく" ] ], "word": "小人国" }, { "roman": "shōjinshō", "ruby": [ [ "小人症", "しょうじんしょう" ] ], "word": "小人症" }, { "roman": "shōjin kankyo", "ruby": [ [ "小", "しょう" ], [ "人", "じん" ], [ "閑", "かん" ], [ "居", "きょ" ] ], "word": "小人閑居" } ], "etymology_text": "來自小 (shō) + 人 (jin)。", "forms": [ { "form": "小人", "ruby": [ [ "小", "しょう" ], [ "人", "じん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "shōjin", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "せうじん", "roman": "seuzin" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "無品格修養、人格卑劣的人" ], "id": "zh-小人-ja-noun-UbVXSUyt" }, { "glosses": [ "身分低微的人" ], "id": "zh-小人-ja-noun-EFQj99a1" }, { "glosses": [ "年輕的若衆 (wakashu)" ], "id": "zh-小人-ja-noun-UG2wQJzE", "raw_tags": [ "舊時男色關係中" ], "ruby": [ [ "若衆", "わかしゅ" ] ] }, { "glosses": [ "小孩" ], "id": "zh-小人-ja-noun-iOX~nDmt1" }, { "glosses": [ "矮人;侏儒" ], "id": "zh-小人-ja-noun-ZiT3dS0k1" } ], "word": "小人" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "使用訓讀的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "使用音讀的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「人」讀作「じん」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「人」讀作「にん」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「人」讀作「ひと」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「小」讀作「こ」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "寫作「小」讀作「しょう」的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語複合詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有連濁的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "來自小 (shō) + 人 (jin)。", "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "小人の勇 (shōjin no yū)" ], "id": "zh-小人-ja-phrase-nVYMCMRt", "ruby": [ [ "小人", "しょうじん" ], [ "勇", "ゆう" ] ] }, { "glosses": [ "小人窮すれば斯に濫す (shōjin kyūsureba koko ni ransu)" ], "id": "zh-小人-ja-phrase-UN7Yo0k6", "ruby": [ [ "小人窮", "しょうじんきゅう" ], [ "斯", "ここ" ], [ "濫", "らん" ] ] }, { "glosses": [ "小人罪無し玉を懐いて罪有り (shōjin tsumi nashi tama o idaite tsumi ari)" ], "id": "zh-小人-ja-phrase-v8kPRk-m", "ruby": [ [ "小人", "しょうじん" ], [ "罪", "つみ" ], [ "無", "な" ], [ "玉", "たま" ], [ "懐", "いだ" ], [ "罪", "つみ" ], [ "有", "あ" ] ] }, { "glosses": [ "小人の過つや必ず文る (shōjin no ayamatsu ya kanarazu kazaru)" ], "id": "zh-小人-ja-phrase-aDFXkNAP", "ruby": [ [ "小人", "しょうじん" ], [ "過", "あやま" ], [ "必", "かなら" ], [ "文", "かざ" ] ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "小人" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "soin", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "소인", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "소인" } ], "glosses": [ "소인 (soin)的漢字。" ], "id": "zh-小人-ko-noun-FxIoKMl7", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "小人" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的越南語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "儒字", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "tiểu nhân" } ], "glosses": [ "tiểu nhân的漢字。" ], "id": "zh-小人-vi-noun-3gcof3pF", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "小人" }
{ "antonyms": [ { "roman": "otona", "ruby": [ [ "大人", "おとな" ] ], "word": "大人" } ], "categories": [ "使用音讀的日語詞", "寫作「人」讀作「にん」的日語詞", "寫作「小」讀作「しょう」的日語詞", "日語名詞", "日語複合詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有多個讀音的日語詞", "有詞條的頁面" ], "etymology_text": "來自小 (shō) + 人 (nin)。", "forms": [ { "form": "小人", "ruby": [ [ "小", "しょう" ], [ "人", "にん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "shōnin", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "せうにん", "roman": "seunin" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "小孩" ] } ], "word": "小人" } { "antonyms": [ { "roman": "kyojin", "ruby": [ [ "巨人", "きょじん" ] ], "sense": "矮人", "word": "巨人" } ], "categories": [ "使用訓讀的日語詞", "使用音讀的日語詞", "寫作「人」讀作「にん」的日語詞", "寫作「人」讀作「ひと」的日語詞", "寫作「小」讀作「こ」的日語詞", "寫作「小」讀作「しょう」的日語詞", "日語名詞", "日語複合詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有多個讀音的日語詞", "有詞條的頁面", "有連濁的日語詞" ], "derived": [ { "roman": "kobito kaba", "word": "コビトカバ" }, { "roman": "kobito kitsunezaru", "word": "コビトキツネザル" }, { "roman": "kobitoshō", "ruby": [ [ "小", "こ" ], [ "人", "びと" ], [ "症", "しょう" ] ], "word": "小人症" } ], "etymology_text": "來自小 (ko) + 人 (hito)。hito 因連濁變為 bito。", "forms": [ { "form": "小人", "ruby": [ [ "小", "こ" ], [ "人", "びと" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kobito", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "矮人;侏儒" ] }, { "categories": [ "有歷史詞義的日語詞" ], "glosses": [ "供職於武家、幕府或藩的雜役" ], "tags": [ "historical" ] } ], "word": "小人" } { "antonyms": [ { "roman": "kunshi", "ruby": [ [ "君", "くん" ], [ "子", "し" ] ], "sense": "人格卑劣的人", "word": "君子" } ], "categories": [ "使用訓讀的日語詞", "使用音讀的日語詞", "寫作「人」讀作「じん」的日語詞", "寫作「人」讀作「にん」的日語詞", "寫作「人」讀作「ひと」的日語詞", "寫作「小」讀作「こ」的日語詞", "寫作「小」讀作「しょう」的日語詞", "日語名詞", "日語複合詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有一年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有多個讀音的日語詞", "有詞條的頁面", "有連濁的日語詞" ], "derived": [ { "roman": "shōjinkoku", "ruby": [ [ "小人国", "しょうじんこく" ] ], "word": "小人国" }, { "roman": "shōjinshō", "ruby": [ [ "小人症", "しょうじんしょう" ] ], "word": "小人症" }, { "roman": "shōjin kankyo", "ruby": [ [ "小", "しょう" ], [ "人", "じん" ], [ "閑", "かん" ], [ "居", "きょ" ] ], "word": "小人閑居" } ], "etymology_text": "來自小 (shō) + 人 (jin)。", "forms": [ { "form": "小人", "ruby": [ [ "小", "しょう" ], [ "人", "じん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "shōjin", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "せうじん", "roman": "seuzin" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "無品格修養、人格卑劣的人" ] }, { "glosses": [ "身分低微的人" ] }, { "glosses": [ "年輕的若衆 (wakashu)" ], "raw_tags": [ "舊時男色關係中" ], "ruby": [ [ "若衆", "わかしゅ" ] ] }, { "glosses": [ "小孩" ] }, { "glosses": [ "矮人;侏儒" ] } ], "word": "小人" } { "categories": [ "使用訓讀的日語詞", "使用音讀的日語詞", "寫作「人」讀作「じん」的日語詞", "寫作「人」讀作「にん」的日語詞", "寫作「人」讀作「ひと」的日語詞", "寫作「小」讀作「こ」的日語詞", "寫作「小」讀作「しょう」的日語詞", "日語複合詞", "有連濁的日語詞" ], "etymology_text": "來自小 (shō) + 人 (jin)。", "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "小人の勇 (shōjin no yū)" ], "ruby": [ [ "小人", "しょうじん" ], [ "勇", "ゆう" ] ] }, { "glosses": [ "小人窮すれば斯に濫す (shōjin kyūsureba koko ni ransu)" ], "ruby": [ [ "小人窮", "しょうじんきゅう" ], [ "斯", "ここ" ], [ "濫", "らん" ] ] }, { "glosses": [ "小人罪無し玉を懐いて罪有り (shōjin tsumi nashi tama o idaite tsumi ari)" ], "ruby": [ [ "小人", "しょうじん" ], [ "罪", "つみ" ], [ "無", "な" ], [ "玉", "たま" ], [ "懐", "いだ" ], [ "罪", "つみ" ], [ "有", "あ" ] ] }, { "glosses": [ "小人の過つや必ず文る (shōjin no ayamatsu ya kanarazu kazaru)" ], "ruby": [ [ "小人", "しょうじん" ], [ "過", "あやま" ], [ "必", "かなら" ], [ "文", "かざ" ] ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "小人" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "soin", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "소인", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "소인" } ], "glosses": [ "소인 (soin)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "小人" } { "antonyms": [ { "roman": "dàrén", "sense": "地位低下的人", "word": "大人" }, { "roman": "jūnzǐ", "sense": "人格卑劣的人", "word": "君子" } ], "categories": [ "上古漢語名詞", "上古漢語詞元", "中古漢語名詞", "中古漢語詞元", "台山話名詞", "台山話詞元", "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「人」的漢語詞", "帶「小」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 人", "漢語 孩童", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "閩東語名詞", "閩東語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "先小人,後君子" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "先小人,后君子" }, { "roman": "dàrén bùjì xiǎorén guò", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大人不計小人過" }, { "roman": "dàrén bùjì xiǎorén guò", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大人不计小人过" }, { "roman": "dàrén bù jì xiǎorén guò", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大人不記小人過" }, { "roman": "dàrén bù jì xiǎorén guò", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大人不记小人过" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "小人國" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "小人国" }, { "word": "打小人" }, { "word": "枉作小人" }, { "word": "犯小人" } ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "shōjin", "ruby": [ [ "小", "しょう" ], [ "人", "にん" ] ], "word": "小人" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "shōjin", "ruby": [ [ "小", "しょう" ], [ "人", "じん" ] ], "word": "小人" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "soin", "word": "소인(小人)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "小人", "word": "tiểu nhân" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "惡人,惡棍" ] }, { "categories": [ "有古舊詞義的漢語詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Zhōudào rú dǐ, qí zhí rú shǐ.\nJūnzǐ suǒ lǚ, xiǎorén suǒ shì.\nJuàn yán gù zhī, shān yān chū tì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "周道如砥、其直如矢。\n君子所履、小人所視。\n睠言顧之、潸焉出涕。", "translation": "大路平坦如磨石、筆直似箭矢。\n貴人從路上走過,小民只能望著他們。\n我轉過頭來細細思想,不覺淚水漫出了眼眶。" }, { "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Zhōudào rú dǐ, qí zhí rú shǐ.\nJūnzǐ suǒ lǚ, xiǎorén suǒ shì.\nJuàn yán gù zhī, shān yān chū tì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "周道如砥、其直如矢。\n君子所履、小人所视。\n睠言顾之、潸焉出涕。", "translation": "大路平坦如磨石、筆直似箭矢。\n貴人從路上走過,小民只能望著他們。\n我轉過頭來細細思想,不覺淚水漫出了眼眶。" }, { "ref": "648年,房玄齡(主編),《晉書》", "roman": "Jùn qiǎn dūyóu zhì xiàn, lì bái “yīng shùdài jiàn zhī”, Qián tàn yuē: “Wú bùnéng wèi wǔ dǒu mǐ zhéyāo, quánquán shì xiānglǐ xiǎorén yé!”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "郡遣督郵至縣,吏白「應束帶見之」,潛歎曰:「吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉里小人邪!」", "translation": "郡裡派遣督郵到縣下面,下屬勸陶潛應當穿好正裝去見督郵,他歎息道:「我不能為了這區區五斗米的俸祿就彎腰屈服,去給鄉下的小人認真勤懇地做事啊!」\"" }, { "ref": "648年,房玄齡(主編),《晉書》", "roman": "Jùn qiǎn dūyóu zhì xiàn, lì bái “yīng shùdài jiàn zhī”, Qián tàn yuē: “Wú bùnéng wèi wǔ dǒu mǐ zhéyāo, quánquán shì xiānglǐ xiǎorén yé!”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "郡遣督邮至县,吏白「应束带见之」,潜叹曰:「吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!」", "translation": "郡裡派遣督郵到縣下面,下屬勸陶潛應當穿好正裝去見督郵,他歎息道:「我不能為了這區區五斗米的俸祿就彎腰屈服,去給鄉下的小人認真勤懇地做事啊!」\"" } ], "glosses": [ "地位低下的人" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "有古舊詞義的漢語詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "《左傳》,約公元前4世紀", "roman": "Xiǎorén qī, wèi zhī bù miǎn. Jūnzǐ shù, yǐweí bì guī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "小人慼,謂之不免。君子恕,以爲必歸。", "translation": "小人憂愁,認為國君不免災禍。君子寬心,認為國君一定能夠回來。" }, { "ref": "《左傳》,約公元前4世紀", "roman": "Xiǎorén qī, wèi zhī bù miǎn. Jūnzǐ shù, yǐweí bì guī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "小人戚,谓之不免。君子恕,以为必归。", "translation": "小人憂愁,認為國君不免災禍。君子寬心,認為國君一定能夠回來。" }, { "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年", "roman": "Zǐ yuē: “Wéi nǚzǐ yǔ xiǎorén wèi nán yǎng yě, jìn zhī zé bù sūn, yuǎn zhī zé yuàn.”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "子曰:「唯女子與小人為難養也,近之則不孫,遠之則怨。」", "translation": "孔子說:「只有女子和小人難以伺候,太親近他們,(他們)就會失禮,太疏遠他們,(他們)又會怨恨。」" }, { "ref": "《論語》,約公元前475 – 前221年", "roman": "Zǐ yuē: “Wéi nǚzǐ yǔ xiǎorén wèi nán yǎng yě, jìn zhī zé bù sūn, yuǎn zhī zé yuàn.”", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "子曰:「唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。」", "translation": "孔子說:「只有女子和小人難以伺候,太親近他們,(他們)就會失禮,太疏遠他們,(他們)又會怨恨。」" } ], "glosses": [ "無品格修養、人格卑劣的人" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "吳漢語", "官話漢語" ], "glosses": [ "小孩" ], "raw_tags": [ "官話方言" ], "tags": [ "Wu" ] }, { "glosses": [ "仅按字面意思,并无比喻或俗语义;参见小 (xiǎo)、人 (rén)。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiǎorén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄖㄣˊ" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "siu² jan⁴ / siu² jan⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "lhiau² ngin^(3*)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "séu-ngìn" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "siēu-ìng" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siáu-jîn / siáu-lîn" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "siao² rêng⁵" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁵shiau-gnin; ⁵shiau-zen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "xiǎorén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "siǎorén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hsiao³-jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "syǎu-rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sheauren" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сяожэнь (sjaožɛnʹ)" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "siu² jan⁴ / siu² jan⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "síu yàhn / síu yán" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "siu² jan⁴ / siu² jan⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "xiu² yen⁴ / xiu² yen⁴⁻²" }, { "ipa": "/siːu̯³⁵ jɐn²¹/, /siːu̯³⁵ jɐn²¹⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "lhiau² ngin^(3*)" }, { "ipa": "/ɬiau⁵⁵ ᵑɡin²²⁻²²⁵/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "séu-ngìn" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "seu^ˋ ngin^ˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "seu³ ngin²" }, { "ipa": "/seu̯³¹ ŋin¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "siēu-ìng" }, { "ipa": "/sieu³³⁻²¹ iŋ⁵³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、高雄", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siáu-jîn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、高雄", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siáu-jîn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、高雄", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siawjiin" }, { "ipa": "/siau⁵³⁻⁴⁴ d͡zin¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、高雄", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/siau⁴¹⁻⁴⁴ zin²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州、高雄", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siáu-lîn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siáu-lîn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "siawliin" }, { "ipa": "/siau⁵⁵⁴⁻²⁴ lin²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/siau⁵³⁻⁴⁴ lin²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺北", "國際音標 (廈門, 臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "siao² rêng⁵" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "siáu jêng" }, { "ipa": "/siau⁵²⁻³⁵ d͡zeŋ⁵⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁵shiau-gnin; ⁵shiau-zen" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "shiau^去 nyin; shiau^去 zen" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "²xiau-nyin; ²xiau-zen" }, { "ipa": "/ɕiɔ³³ n̠ʲin⁴⁴/, /ɕiɔ³³ zən⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "sjewX nyin" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*[s]ewʔ ni[ŋ]/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*smewʔ njin/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "子" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "孩" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "童" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "孺子" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "幼" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "兒童" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "臺灣", "北京-東北官話" ], "word": "小孩" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話", "南京", "書面語 (白話文)", "徐州", "江淮官話", "洛陽", "中原官話" ], "word": "孩子" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞", "新加坡", "滄州", "冀魯官話", "臺灣", "書面語 (白話文)", "膠遼官話", "徐州", "煙台(牟平)", "中原官話", "北京-東北官話" ], "word": "小孩子" }, { "raw_tags": [ "新加坡", "香港", "寧波", "臺灣", "書面語 (白話文)", "南昌", "北京-東北官話" ], "tags": [ "Cantonese", "Gan", "Wu" ], "word": "小朋友" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "小童" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "孩童" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "幼兒" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "孩提" }, { "raw_tags": [ "冀魯官話", "石家莊", "洛陽", "北京-東北官話", "邯鄲", "南京", "膠遼官話", "開封", "徐州", "唐山", "呼倫貝爾(海拉爾)", "江淮官話", "煙台(牟平)", "保定", "濟南", "廊坊", "北京", "張家口", "大名", "哈爾濱", "中原官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "小孩兒" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "小孩伢子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "小尕兒" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "小尕子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "毛孩子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "小孩崽子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "孩崽子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "小屄崽子" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "小豆包兒" }, { "raw_tags": [ "萬榮", "中原官話" ], "word": "小娃" }, { "raw_tags": [ "萬榮", "中原官話" ], "word": "猴娃子" }, { "raw_tags": [ "營盤(陝西東干語)", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "西安", "中原官話" ], "word": "娃" }, { "raw_tags": [ "西安", "中原官話" ], "word": "碎娃" }, { "raw_tags": [ "西安", "中原官話" ], "word": "碎娃兒" }, { "raw_tags": [ "西安", "中原官話" ], "word": "碎子兒" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話" ], "word": "娃娃家" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話" ], "word": "尕扎兒" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話" ], "word": "尕娃" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話" ], "word": "尕脬蛋" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "孩子蛋" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "坷垃頭兒" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "坷垃頭子" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "小巴狗兒" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "巴狗兒" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "貴陽", "昆明", "成都", "呼和浩特", "銀川", "烏魯木齊", "蘭州", "西南官話", "南京", "巴彥浩特", "太原", "江淮官話", "忻州", "蘭銀官話", "中原官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "娃娃" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話" ], "word": "尕的個" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話" ], "word": "狗娃" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話" ], "word": "尕" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話" ], "word": "壞子兒" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭州", "蘭銀官話" ], "word": "子子子" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "尕娃娃" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "巴郎子" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "尕子兒" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "尕子子子" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "泡克子兒" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "尕蹦豆兒" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "尕㞞" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "熱子兒" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "成都", "南京", "西南官話", "江淮官話" ], "word": "娃兒" }, { "raw_tags": [ "成都", "南京", "西南官話", "江淮官話" ], "word": "小娃兒" }, { "raw_tags": [ "昆明", "成都", "西南官話", "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "小娃娃" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "娃子" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "崽崽" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話" ], "word": "崽兒" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話" ], "word": "小伢" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話" ], "word": "伢" }, { "raw_tags": [ "南昌", "西南官話", "揚州", "湖州(雙林)", "江淮官話", "丹陽", "南通", "武漢", "上海(松江)" ], "tags": [ "Shanghai", "Gan", "Wu" ], "word": "小把戲" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話" ], "word": "小蘿蔔坨" }, { "raw_tags": [ "武漢", "西南官話" ], "word": "蘿蔔坨" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "西南官話" ], "word": "小崽" }, { "raw_tags": [ "昆明", "蘇州", "台州(黃岩)", "衢州", "靖江", "客家語", "太原", "寧波", "紹興", "南昌", "崑山", "于都", "西南官話", "丹陽(童家橋)", "常熟" ], "tags": [ "Jin", "Shanghai", "Wu", "Gan" ], "word": "小鬼" }, { "raw_tags": [ "昆明", "西南官話" ], "word": "小鬼娃娃" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "桂林" ], "word": "把爺" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "桂林" ], "word": "小把爺" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "桂林" ], "word": "把爺崽" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "柳州" ], "word": "娃崽" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "柳州" ], "word": "小娃崽" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "霞子" }, { "raw_tags": [ "揚州", "合肥", "江淮官話" ], "word": "小霞子" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "小鬼豆子" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南通" ], "word": "伢兒" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南通" ], "word": "小人兒" }, { "raw_tags": [ "衢州", "杭州", "江淮官話", "南通", "江陰" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小伢兒" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南通" ], "word": "小兵瘌子" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南通" ], "word": "小八瘌子" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "南通" ], "word": "小蘿蔔頭兒" }, { "raw_tags": [ "黃岡", "江淮官話", "南通" ], "word": "細伢兒" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "word": "伢子" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "word": "小伢子" }, { "raw_tags": [ "南平(延平)" ], "tags": [ "Mandarin" ], "word": "阿崽哥" }, { "raw_tags": [ "香港", "東莞", "廣州", "新加坡(廣府)", "檳城(廣府)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細路" }, { "raw_tags": [ "香港", "恩平(牛江)", "廣州", "廉江", "梧州", "新加坡(廣府)", "廣州(從化)", "檳城(廣府)", "珠海(斗門上橫水上話)", "佛山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細路仔" }, { "raw_tags": [ "香港(錦田圍頭話)", "廣州(番禺)", "北海(僑港 — 吉婆島)", "紫金(古竹本地話)", "廣州", "客家語", "連山(小三江)", "德慶" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細佬仔" }, { "raw_tags": [ "香港(錦田圍頭話)", "清遠", "仁化", "龍川(佗城本地話)", "深圳(寶安沙井)", "中山閩語", "中山(三鄉)", "肇慶(高要)", "新豐(馬頭本地話)", "香港", "東莞(清溪)", "四會", "客家語", "梧州", "珠海(香洲前山)", "廣州(花都花山)", "連平(忠信本地話)", "江門(白沙)", "台山", "珠海(斗門)", "韶關", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "雲浮", "新加坡(廣府)", "江門(新會)", "香港(汀角)", "防城港(防城)", "英德(浛洸)", "梅縣", "廣州", "五華(華城)", "鬱南(平台)", "南寧", "和平(林寨本地話)", "連平(隆街本地話)", "沙巴(龍川)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細佬哥" }, { "raw_tags": [ "北海(南康)", "香港", "佛山(順德)", "佛山(三水)", "韶關(曲江)", "東莞", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細路哥" }, { "raw_tags": [ "香港(錦田圍頭話)", "清遠", "士乃(惠陽)", "恩平(牛江)", "深圳(寶安沙井)", "澳門", "新興", "吉隆坡(廣府)", "肇慶(高要)", "陽山", "香港", "北海(僑港 — 吉婆島)", "四會", "胡志明市(廣府)", "佛岡", "羅定", "客家語", "陽江", "香港(東平洲)", "中山(石岐)", "龍川(四都本地話)", "樂昌", "廣州(番禺)", "韶關", "東莞", "河源(本地話)", "懷集", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "北海", "廣州(增城)", "英德(浛洸)", "佛山", "廣寧", "韶關(曲江)", "芒街", "深圳(大鵬)", "廣州", "廉江", "南寧", "香港(新田圍頭話)", "廣州(從化)", "沙巴(龍川)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細蚊仔" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "豆釘" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "塞竇窿" }, { "raw_tags": [ "廣州(從化)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "人仔" }, { "raw_tags": [ "佛山(南海沙頭)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "嫩蚊仔" }, { "raw_tags": [ "開平(赤坎)", "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細民仔" }, { "raw_tags": [ "鶴山(雅瑤)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "心滿仔" }, { "raw_tags": [ "陽山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "正蚊仔" }, { "raw_tags": [ "連山(布田)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細子兒" }, { "raw_tags": [ "封開(南豐)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "兒仔" }, { "raw_tags": [ "畲話", "羅源", "惠東(平山本地話)", "客家語", "陽江", "新豐(大席本地話)", "廣州(從化呂田)", "華安", "三明", "潮州", "梅縣", "貴溪(樟坪)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細仔" }, { "raw_tags": [ "信宜" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "儂" }, { "raw_tags": [ "信宜", "儋州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "細儂" }, { "raw_tags": [ "徽語", "南寧", "績溪", "南昌" ], "tags": [ "Cantonese", "Gan" ], "word": "細鬼" }, { "raw_tags": [ "梧州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蘇蝦仔" }, { "raw_tags": [ "玉林" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "儂兒" }, { "raw_tags": [ "玉林" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "𱒃儂" }, { "raw_tags": [ "合浦(沙田)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "儂伢" }, { "raw_tags": [ "北海(營盤)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "儂伢兒" }, { "raw_tags": [ "韶關(曲江)", "連城", "武平", "于都", "客家語", "長沙", "武平(坪畬)", "南昌" ], "tags": [ "Gan", "Xiang" ], "word": "細人子" }, { "raw_tags": [ "上猶(社溪)", "客家語", "長沙", "南昌" ], "tags": [ "Gan", "Xiang" ], "word": "細伢子" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "鬼鬼子" }, { "raw_tags": [ "南昌", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min", "Gan" ], "word": "孩兒" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "伢崽兒" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "伢妹仔" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "畲話", "豐順", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "梅縣" ], "word": "細人仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "細𧊅仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "細鬼仔" }, { "raw_tags": [ "興寧", "客家語" ], "word": "細仔子" }, { "raw_tags": [ "士乃(惠陽)", "龍門(平陵本地話)", "紫金(古竹本地話)", "惠東(大嶺)", "客家語", "增城(正果)" ], "word": "阿僬仔" }, { "raw_tags": [ "龍門(路溪本地話)", "香港", "客家語", "中山(南朗合水)", "中山(五桂山)" ], "word": "僬仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "博羅(本地話)" ], "word": "細蚊仔哎" }, { "raw_tags": [ "客家語", "深圳(沙頭角)" ], "word": "老弟仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "深圳(沙頭角)" ], "word": "老妹仔" }, { "raw_tags": [ "五華(水寨)", "客家語", "五華(長布)", "五華(華城)" ], "word": "細仔哩" }, { "raw_tags": [ "五華(水寨)", "客家語", "五華(棉洋)", "五華(長布)" ], "word": "阿僬哩" }, { "raw_tags": [ "長汀", "客家語", "五華(華城)" ], "word": "細人哩" }, { "raw_tags": [ "客家語", "五華(華城)" ], "word": "細哩" }, { "raw_tags": [ "客家語", "河源(本地話)" ], "word": "鬼仔" }, { "raw_tags": [ "韶關(曲江)", "客家語" ], "word": "細蚊子" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "連南", "客家語" ], "word": "細子" }, { "raw_tags": [ "山口洋", "古晉(河婆)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語", "徽語", "揭西", "婺源" ], "word": "細人" }, { "raw_tags": [ "寧化", "客家語", "石城" ], "word": "大細子" }, { "raw_tags": [ "寧化", "客家語" ], "word": "子女" }, { "raw_tags": [ "寧化", "客家語" ], "word": "子女哩" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "細孲仔" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "word": "細孲" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "細子人" }, { "raw_tags": [ "陸川(大橋)", "客家語", "陸川" ], "word": "大細兒" }, { "raw_tags": [ "山口洋", "客家語" ], "word": "細貨" }, { "raw_tags": [ "婺源", "績溪", "徽語" ], "word": "細人家" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語" ], "word": "妹" }, { "raw_tags": [ "績溪", "徽語" ], "word": "細家伙" }, { "raw_tags": [ "歙縣", "徽語" ], "word": "小人家" }, { "raw_tags": [ "徽語", "檳城(泉漳)", "黃山(屯溪)", "祁門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囝" }, { "raw_tags": [ "休寧", "黃山(屯溪)", "徽語" ], "word": "囝仂家" }, { "raw_tags": [ "黃山(屯溪)", "徽語" ], "word": "細兒囝" }, { "raw_tags": [ "徽語", "新加坡(泉漳)", "黃山(屯溪)", "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "細囝" }, { "raw_tags": [ "黟縣", "徽語" ], "word": "囝兒" }, { "raw_tags": [ "祁門", "徽語" ], "word": "小囝" }, { "raw_tags": [ "德興", "徽語" ], "word": "嫩人家" }, { "raw_tags": [ "旌德", "徽語" ], "word": "小免伲" }, { "raw_tags": [ "石台(仙寓)", "徽語" ], "word": "點點們兒" }, { "raw_tags": [ "武夷山", "浦城(石陂)", "三明(三元)", "政和", "建甌", "建甌(迪口)", "松溪", "閩中語", "建陽" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "囝仔" }, { "raw_tags": [ "松溪", "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "囝仔人" }, { "raw_tags": [ "馬祖", "福清", "永泰", "福州(長樂)", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "兒囝" }, { "raw_tags": [ "馬祖", "福清", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "兒囝哥" }, { "raw_tags": [ "福清" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "兒囝鬼" }, { "raw_tags": [ "福鼎", "周寧", "實兆遠(古田)", "古田" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "傀儡囝" }, { "raw_tags": [ "周寧", "福鼎", "壽寧", "福安", "寧德" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "傀儡" }, { "raw_tags": [ "臺中(梧棲)", "臺東", "廈門(同安)", "高雄", "金門", "臺北", "廈門", "彰化(鹿港)", "漳浦", "詔安", "臺南", "新加坡(泉漳)", "晉江", "馬尼拉(泉漳)", "澎湖(馬公)", "漳州", "臺中", "新竹", "大田", "宜蘭", "泉州", "臺北(萬華)", "新北(三峽)", "檳城(泉漳)", "漳州(長泰)", "惠安" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔" }, { "raw_tags": [ "高雄", "漳州", "臺南", "檳城(泉漳)", "新加坡(泉漳)", "泉州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔儂" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "細漢囝" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "細漢囡仔" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔兄" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州", "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔疕" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔栽" }, { "raw_tags": [ "漳州", "新加坡(泉漳)", "泉州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "小髫" }, { "raw_tags": [ "永春" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡囝" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "細漢的" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔嬰" }, { "raw_tags": [ "高雄", "檳城(泉漳)", "漳州", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔囝" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔包" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "囡仔鬼" }, { "raw_tags": [ "漳平(永福)", "漳州(長泰)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "嬰仔" }, { "raw_tags": [ "雲霄" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "小囡仔" }, { "raw_tags": [ "詔安" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "細囝仔" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "無拉" }, { "raw_tags": [ "龍巖", "漳平(永福)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "嬰仔儂" }, { "raw_tags": [ "漳平" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "嬰儂" }, { "raw_tags": [ "揭陽", "檳城(潮汕)", "汕頭(澄海)", "汕頭", "新加坡(潮汕)", "合艾(潮汕)", "清邁(潮汕)", "巴淡(潮汕)", "曼谷(潮汕)", "汕頭(潮陽)", "潮州", "新山(潮汕)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "孥囝" }, { "raw_tags": [ "揭陽" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "孥囝鬼" }, { "raw_tags": [ "海豐" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "郎仔" }, { "raw_tags": [ "海豐" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "郎仔儂" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "儂囝" }, { "raw_tags": [ "文昌", "海口", "新加坡(海南)", "瓊海" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "孧囝" }, { "raw_tags": [ "莆仙語", "莆田" ], "word": "阿毜" }, { "raw_tags": [ "莆仙語", "莆田" ], "word": "帶囝" }, { "raw_tags": [ "三明(三元)", "閩中語", "永安", "三明(沙縣)" ], "word": "囝仔倽" }, { "raw_tags": [ "中山(沙溪隆都)", "中山閩語" ], "word": "細蚊囝" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "南部平話" ], "word": "細蚊崽" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "南部平話" ], "word": "細鬼崽" }, { "raw_tags": [ "南寧(亭子)", "南部平話" ], "word": "鬼崽" }, { "raw_tags": [ "畲話", "福安" ], "word": "生仔" }, { "raw_tags": [ "畲話", "順昌" ], "word": "細仔哥" }, { "raw_tags": [ "瓦鄉話", "古丈(高峰)" ], "word": "伢子子" }, { "raw_tags": [ "上海(浦東周浦)", "蘇州", "上海(崇明)", "餘姚", "上海(寶山霜草墩)", "上海(松江)", "上海(寶山羅店)" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "小囡" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "囡" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "小八臘子" }, { "raw_tags": [ "寧波", "蘇州" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "小赤佬" }, { "raw_tags": [ "嵊州(崇仁)", "嘉興" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "小鬼頭" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "小鬼三" }, { "raw_tags": [ "上海(寶山羅店)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小囡兒" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小囡頭子" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小官" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小官頭子" }, { "raw_tags": [ "崑山", "蘇州", "義烏", "金華", "常熟", "江陰" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小干" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小干兒" }, { "raw_tags": [ "蘇州(吳江盛澤)", "蘇州(吳江黎里)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小百戲" }, { "raw_tags": [ "無錫" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "佬小" }, { "raw_tags": [ "無錫" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小佬小" }, { "raw_tags": [ "無錫" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "細佬小" }, { "raw_tags": [ "無錫" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小倌" }, { "raw_tags": [ "常熟" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小活生" }, { "raw_tags": [ "常州", "宜興" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小佬" }, { "raw_tags": [ "溧陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "細佬家" }, { "raw_tags": [ "宜興" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "細俵則" }, { "raw_tags": [ "宜興" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "細賊" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小兒" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小鬼頭子" }, { "raw_tags": [ "靖江" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小想" }, { "raw_tags": [ "湖州(雙林)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "囡囡" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小鬼頭兒" }, { "raw_tags": [ "嵊州(崇仁)", "嵊州(太平)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小活猻" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小小人" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小巴癩子" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小巴癩施" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小癟三" }, { "raw_tags": [ "台州(黃岩)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小猢猻" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "細兒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "瑣細兒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "瑣個兒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小溜溜" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "娒娒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "娒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "阿娒" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "蟹飯" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小細兒" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小個" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小個人" }, { "raw_tags": [ "金華" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小碗" }, { "raw_tags": [ "金華(湯溪)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "小儂兒" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "伢妹子" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "伢細子" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang", "derogatory" ], "word": "雞屎粒子" }, { "raw_tags": [ "湘潭", "雙峰", "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "細人唧" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "細個唧" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "細把戲唧" } ], "word": "小人" } { "categories": [ "以漢字書寫的越南語名詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "越南語名詞", "越南語詞元" ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "儒字" ], "form_of": [ { "word": "tiểu nhân" } ], "glosses": [ "tiểu nhân的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "小人" }
Download raw JSONL data for 小人 meaning in All languages combined (39.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <ul> not properly closed", "path": [ "小人" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "小人", "trace": "started on line 72, detected on line 72" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.