"對唔住" meaning in All languages combined

See 對唔住 on Wiktionary

Interjection [漢語]

IPA: /tɵy̯³³ m̩²¹ t͡syː²²/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /ui³³ m̩²² t͡si³²/ [Cantonese, IPA], /tuɪ⁵³⁻⁵⁵ m̩¹¹ t͡sʰu⁵³/ [Hakka, IPA], /tui²¹³⁻⁵⁵ m³⁵⁻¹¹ t͡su³⁵/ [Min-Nan, Teochew, IPA] Audio: zh-yue-對唔住.opus [Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, Jyutping] Forms: 对唔住 [Simplified-Chinese]
  1. 對不起 Tags: Cantonese, Hakka, Teochew
    Sense id: zh-對唔住-zh-intj-n6qQDwRm Categories (other): 客家漢語, 有使用例的粵語詞, 潮州漢語, 粵漢語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 台山話感嘆詞, 台山話詞元, 客家語感嘆詞, 客家語詞元, 帶「住」的漢語詞, 帶「唔」的漢語詞, 帶「對」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 有音頻鏈接的粵語詞, 漢語感嘆詞, 漢語詞元, 潮州話感嘆詞, 潮州話詞元, 粵語感嘆詞, 粵語詞元 Synonyms: 對不起 [Jin], sorry [Cantonese], 失禮 [Xiamen, Min-Nan, Hakka], 敗勢 [Hakka], 斯里麻生 [Hakka], 壞勢 [Hakka], 歪勢 [Hakka], 歹勢 [Xiamen, Hakka, Min-Nan, Quanzhou], 對不住 [Xiamen, Min-Dong, Xiang, Min-Nan, Quanzhou], 䆀勢 [Min-Nan], 對毋住 [Min-Nan], 對勿起 [Shanghai, Wu]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "台山話感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "台山話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「住」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「唔」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「對」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的粵語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "对唔住",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "感嘆詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "客家漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的粵語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "潮州漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "粵漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              45,
              58
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "roman": "ngo⁵ di¹ sau² haa⁶ baan⁶ si⁶ bat¹ lik⁶, hou² deoi³ m⁴ zyu⁶.",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我啲手下辦事不力,好對唔住。",
          "translation": "我的手下辦事不力,真對不起。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              45,
              58
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "roman": "ngo⁵ di¹ sau² haa⁶ baan⁶ si⁶ bat¹ lik⁶, hou² deoi³ m⁴ zyu⁶.",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我啲手下办事不力,好对唔住。",
          "translation": "我的手下辦事不力,真對不起。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "ref": "2002年December12日,麥兆輝、莊文強,無間道,spoken by 陳永仁 (梁朝偉), 寰亞傳媒集團、基本映画:",
          "roman": "deoi³ m⁴ zyu⁶, ngo⁵ hai⁶ caai¹ jan⁴!",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "對唔住,我係差人!",
          "translation": "對不起,但我是警察!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "ref": "2002年December12日,麥兆輝、莊文強,無間道,spoken by 陳永仁 (梁朝偉), 寰亞傳媒集團、基本映画:",
          "roman": "deoi³ m⁴ zyu⁶, ngo⁵ hai⁶ caai¹ jan⁴!",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "对唔住,我系差人!",
          "translation": "對不起,但我是警察!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "對不起"
      ],
      "id": "zh-對唔住-zh-intj-n6qQDwRm",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hakka",
        "Teochew"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "deoi³ m⁴ zyu⁶"
    },
    {
      "audio": "zh-yue-對唔住.opus",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/Zh-yue-對唔住.opus/Zh-yue-對唔住.opus.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/Zh-yue-對唔住.opus/Zh-yue-對唔住.opus.ogg",
      "opus_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-yue-對唔住.opus",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "維基詞典拼音"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "zh_pron": "ui¹ m³ zi⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "客家話拼音"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "zh_pron": "dui⁴ m² cu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "dui³ m⁶ zu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "deoi³ m⁴ zyu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "deui m̀h jyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "doey³ m⁴ dzy⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dêu³ m⁴ ju⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tɵy̯³³ m̩²¹ t͡syː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "台城",
        "維基詞典拼音"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "zh_pron": "ui¹ m³ zi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/ui³³ m̩²² t͡si³²/",
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "台城"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅州話",
        "客家話拼音"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "zh_pron": "dui⁴ m² cu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tuɪ⁵³⁻⁵⁵ m̩¹¹ t͡sʰu⁵³/",
      "raw_tags": [
        "梅州話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "dui³ m⁶ zu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tùi m̆ tsŭ"
    },
    {
      "ipa": "/tui²¹³⁻⁵⁵ m³⁵⁻¹¹ t͡su³⁵/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞",
        "太原",
        "燕京官話",
        "書面語 (白話文)",
        "北京",
        "新加坡",
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "對不起"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "sorry"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺北",
        "金門",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "高雄",
        "澎湖(馬公)",
        "新竹",
        "彰化(鹿港)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "新北(三峽)",
        "宜蘭",
        "臺南",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中(梧棲)",
        "臺中"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan",
        "Hakka"
      ],
      "word": "失禮"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "敗勢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "斯里麻生"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "屏東(內埔,南四縣腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "壞勢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中(東勢,大埔腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "歪勢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "彰化(鹿港)",
        "高雄",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "臺北",
        "新加坡(泉漳)",
        "臺南",
        "檳城(泉漳)",
        "臺東",
        "新加坡(潮汕)",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Hakka",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "歹勢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬尼拉(泉漳)",
        "長沙",
        "馬祖",
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Dong",
        "Xiang",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "對不住"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "䆀勢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "對毋住"
    },
    {
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "對勿起"
    }
  ],
  "word": "對唔住"
}
{
  "categories": [
    "台山話感嘆詞",
    "台山話詞元",
    "客家語感嘆詞",
    "客家語詞元",
    "帶「住」的漢語詞",
    "帶「唔」的漢語詞",
    "帶「對」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "有音頻鏈接的粵語詞",
    "漢語感嘆詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話感嘆詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語感嘆詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "对唔住",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "感嘆詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "客家漢語",
        "有使用例的粵語詞",
        "潮州漢語",
        "粵漢語"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              45,
              58
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "roman": "ngo⁵ di¹ sau² haa⁶ baan⁶ si⁶ bat¹ lik⁶, hou² deoi³ m⁴ zyu⁶.",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Pinyin",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我啲手下辦事不力,好對唔住。",
          "translation": "我的手下辦事不力,真對不起。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              45,
              58
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              10,
              13
            ]
          ],
          "roman": "ngo⁵ di¹ sau² haa⁶ baan⁶ si⁶ bat¹ lik⁶, hou² deoi³ m⁴ zyu⁶.",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Pinyin",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我啲手下办事不力,好对唔住。",
          "translation": "我的手下辦事不力,真對不起。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "ref": "2002年December12日,麥兆輝、莊文強,無間道,spoken by 陳永仁 (梁朝偉), 寰亞傳媒集團、基本映画:",
          "roman": "deoi³ m⁴ zyu⁶, ngo⁵ hai⁶ caai¹ jan⁴!",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "對唔住,我係差人!",
          "translation": "對不起,但我是警察!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "ref": "2002年December12日,麥兆輝、莊文強,無間道,spoken by 陳永仁 (梁朝偉), 寰亞傳媒集團、基本映画:",
          "roman": "deoi³ m⁴ zyu⁶, ngo⁵ hai⁶ caai¹ jan⁴!",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "对唔住,我系差人!",
          "translation": "對不起,但我是警察!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "對不起"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hakka",
        "Teochew"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "deoi³ m⁴ zyu⁶"
    },
    {
      "audio": "zh-yue-對唔住.opus",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/Zh-yue-對唔住.opus/Zh-yue-對唔住.opus.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/Zh-yue-對唔住.opus/Zh-yue-對唔住.opus.ogg",
      "opus_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-yue-對唔住.opus",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "維基詞典拼音"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "zh_pron": "ui¹ m³ zi⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅縣",
        "客家話拼音"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "zh_pron": "dui⁴ m² cu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "dui³ m⁶ zu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "deoi³ m⁴ zyu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "deui m̀h jyuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "doey³ m⁴ dzy⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dêu³ m⁴ ju⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tɵy̯³³ m̩²¹ t͡syː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "台城",
        "維基詞典拼音"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "zh_pron": "ui¹ m³ zi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/ui³³ m̩²² t͡si³²/",
      "raw_tags": [
        "台山話",
        "台城"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "梅州話",
        "客家話拼音"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "zh_pron": "dui⁴ m² cu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tuɪ⁵³⁻⁵⁵ m̩¹¹ t͡sʰu⁵³/",
      "raw_tags": [
        "梅州話"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "dui³ m⁶ zu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tùi m̆ tsŭ"
    },
    {
      "ipa": "/tui²¹³⁻⁵⁵ m³⁵⁻¹¹ t͡su³⁵/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "馬來西亞",
        "太原",
        "燕京官話",
        "書面語 (白話文)",
        "北京",
        "新加坡",
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "對不起"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "sorry"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺北",
        "金門",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "高雄",
        "澎湖(馬公)",
        "新竹",
        "彰化(鹿港)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "新北(三峽)",
        "宜蘭",
        "臺南",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中(梧棲)",
        "臺中"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan",
        "Hakka"
      ],
      "word": "失禮"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "敗勢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "斯里麻生"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "屏東(內埔,南四縣腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "壞勢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中(東勢,大埔腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "歪勢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "彰化(鹿港)",
        "高雄",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "臺北",
        "新加坡(泉漳)",
        "臺南",
        "檳城(泉漳)",
        "臺東",
        "新加坡(潮汕)",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Hakka",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "歹勢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬尼拉(泉漳)",
        "長沙",
        "馬祖",
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Dong",
        "Xiang",
        "Min-Nan",
        "Quanzhou"
      ],
      "word": "對不住"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "䆀勢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "對毋住"
    },
    {
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "對勿起"
    }
  ],
  "word": "對唔住"
}

Download raw JSONL data for 對唔住 meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.