"商人" meaning in All languages combined

See 商人 on Wiktionary

Noun [日語]

Forms: 商人 [canonical] (ruby: (しょう), (にん)), shōnin [romanization], しやうにん
Etymology: 借自中古漢語 商人 (中古 syang nyin)。
  1. 生意人,經商的人
    Sense id: zh-商人-ja-noun-a9570j0z
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [日語]

Forms: 商人 [canonical] (ruby: (あき), (んど)), akindo [romanization]
Etymology: あきびと (akibito)的音變。
  1. 生意人,經商的人
    Sense id: zh-商人-ja-noun-a9570j0z1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [日語]

Forms: 商人 [canonical] (ruby: 商人(あきゅうど)), akyūdo [romanization], あきうど
Etymology: あきびと (akibito)的音變。
  1. 生意人,經商的人
    Sense id: zh-商人-ja-noun-a9570j0z1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [日語]

Forms: 商人 [canonical] (ruby: (あき), (びと)), akibito [romanization]
Etymology: 表面上看為あき (aki, “貿易”) + ひと (hito, “人”)的組詞。可能來自古典日語。 Aki 也可以做為あきなう (akinau, “貿易”)的詞根。
  1. 生意人,經商的人
    Sense id: zh-商人-ja-noun-a9570j0z1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [朝鮮語]

Forms: sang'in [romanization], 상인
  1. 상인 (sang'in)的漢字。 Tags: form-of Form of: 상인
    Sense id: zh-商人-ko-noun-0xIVF5WA
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [漢語]

IPA: /ʂɑŋ⁵⁵ ʐən³⁵/, /sœːŋ⁵⁵ jɐn²¹/, /siɔŋ⁴⁴⁻³³ lin²⁴/, /siɔŋ³³ lin²⁴/, /siɔŋ⁴⁴⁻²² lin²⁴/, /siɔŋ⁴⁴⁻³³ zin²³/, /siaŋ⁴⁴⁻²² d͡zin¹³/, /siaŋ³³⁻²³ d͡ziŋ⁵⁵/, /sɑ̃⁵⁵ n̠ʲin²¹/
Etymology: ;商朝人 ;生意人,經商的人
  1. 生意人,經商的人
    Sense id: zh-商人-zh-noun-a9570j0z Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的文言文詞
  2. 商朝人
    Sense id: zh-商人-zh-noun-VD5C5ky2 Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms ( ): → 日語:商 (しょう), → 朝鮮語: 상인 (商人), → 越南語: thương nhân (商人) Related terms: 商家, 商販 (shāngfàn), 商贩 (shāngfàn)
Categories (other): 漢語名詞, 漢語詞元

Noun [越南語]

  1. thương nhân的漢字。 Tags: form-of Form of: thương nhân
    Sense id: zh-商人-vi-noun-Pfrpek9f Categories (other): 儒字
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for 商人 meaning in All languages combined (13.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "しょう",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 日語:商"
    },
    {
      "roman": "商人",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 朝鮮語: 상인"
    },
    {
      "roman": "商人",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 越南語: thương nhân"
    }
  ],
  "etymology_text": ";商朝人\n;生意人,經商的人",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "商家"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "shāngfàn",
      "word": "商販"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "shāngfàn",
      "word": "商贩"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Yìndù shāngrén",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "印度商人"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《管子》,公元前5世紀 - 公元220年",
          "roman": "Qí shāngrén tōnggǔ, bèidào jiānxíng, yè yǐ xù rì, qiānlǐ ér bùyuǎn zhě, lì zài qián yě.",
          "text": "其商人通賈,倍道兼行,夜以續日,千里而不遠者,利在前也。",
          "translation": "商人進行買賣行為時,常常一天走兩天的路程,夜晚接續著白天不停趕路,千里的路途不嫌遠,是因為利潤就在前方。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《管子》,公元前5世紀 - 公元220年",
          "roman": "Qí shāngrén tōnggǔ, bèidào jiānxíng, yè yǐ xù rì, qiānlǐ ér bùyuǎn zhě, lì zài qián yě.",
          "text": "其商人通贾,倍道兼行,夜以续日,千里而不远者,利在前也。",
          "translation": "商人進行買賣行為時,常常一天走兩天的路程,夜晚接續著白天不停趕路,千里的路途不嫌遠,是因為利潤就在前方。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "生意人,經商的人"
      ],
      "id": "zh-商人-zh-noun-a9570j0z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《禮記》,約公元前4 – 前2世紀",
          "roman": "Gù shāng zhě, wǔdì zhī yíshēng yě. Shāngrén shí zhī, gù wèi zhī shāng.",
          "text": "故商者,五帝之遺聲也。商人識之,故謂之商。",
          "translation": "所謂的《商》,是五帝遺留下來的歌曲。商朝人把它記了下來,所以叫做《商》。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《禮記》,約公元前4 – 前2世紀",
          "roman": "Gù shāng zhě, wǔdì zhī yíshēng yě. Shāngrén shí zhī, gù wèi zhī shāng.",
          "text": "故商者,五帝之遗声也。商人识之,故谓之商。",
          "translation": "所謂的《商》,是五帝遺留下來的歌曲。商朝人把它記了下來,所以叫做《商》。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "商朝人"
      ],
      "id": "zh-商人-zh-noun-VD5C5ky2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "shāngrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄤ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "soeng¹ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "siong-lîn / siong-jîn / siang-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "siang¹ ring⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片"
      ],
      "zh_pron": "¹saon-gnin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "shāngrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄤ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "shangrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "shang¹-jên²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "shāng-rén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shangren"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "шанжэнь (šanžɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "homophone": "傷人",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "伤人",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "商人",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "soeng¹ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sēung yàhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "soeng¹ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "sêng¹ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ⁵⁵ jɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "homophone": "商人",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "雙人",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "双人",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州, 臺北, 廈門",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "siong-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州, 臺北, 廈門",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "siong-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州, 臺北, 廈門",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "siongliin"
    },
    {
      "ipa": "/siɔŋ⁴⁴⁻³³ lin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州, 臺北, 廈門",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔŋ³³ lin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州, 臺北, 廈門",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔŋ⁴⁴⁻²² lin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州, 臺北, 廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 高雄",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "siong-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 高雄",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "siong-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 高雄",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "siongjiin"
    },
    {
      "ipa": "/siɔŋ⁴⁴⁻³³ zin²³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 高雄",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 漳州",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "siang-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 漳州",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "siang-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 漳州",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "siangjiin"
    },
    {
      "ipa": "/siaŋ⁴⁴⁻²² d͡zin¹³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "siang¹ ring⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "siang jîng"
    },
    {
      "ipa": "/siaŋ³³⁻²³ d͡ziŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "¹saon-gnin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "saon^平 nyin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "zh_pron": "¹saan-nyin"
    },
    {
      "ipa": "/sɑ̃⁵⁵ n̠ʲin²¹/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wiktionary:國際音標 (上海"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "syang nyin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*s-taŋ ni[ŋ]/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*hljaŋ njin/"
    }
  ],
  "word": "商人"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用訓讀的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用音讀的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「人」讀作「にん」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「人」讀作「びと」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「商」讀作「あき」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「商」讀作「しょう」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有三年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古漢語的日語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自中古漢語 商人 (中古 syang nyin)。",
  "forms": [
    {
      "form": "商人",
      "ruby": [
        [
          "商",
          "しょう"
        ],
        [
          "人",
          "にん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "shōnin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "しやうにん",
      "roman": "syaunin"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "bukishōnin",
          "ruby": [
            [
              "武器",
              "ぶき"
            ],
            [
              "商人",
              "しょうにん"
            ]
          ],
          "text": "武器商人",
          "translation": "軍火商"
        }
      ],
      "glosses": [
        "生意人,經商的人"
      ],
      "id": "zh-商人-ja-noun-a9570j0z"
    }
  ],
  "word": "商人"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「人」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「商」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有三年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢字讀音不規則的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "あきびと (akibito)的音變。",
  "forms": [
    {
      "form": "商人",
      "ruby": [
        [
          "商",
          "あき"
        ],
        [
          "人",
          "んど"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "akindo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "生意人,經商的人"
      ],
      "id": "zh-商人-ja-noun-a9570j0z1"
    }
  ],
  "word": "商人"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用訓讀的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「人」讀作「びと」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「商」讀作「あき」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語複合詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有三年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "あきびと (akibito)的音變。",
  "forms": [
    {
      "form": "商人",
      "ruby": [
        [
          "商人",
          "あきゅうど"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "akyūdo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "あきうど",
      "roman": "akiudo"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "生意人,經商的人"
      ],
      "id": "zh-商人-ja-noun-a9570j0z1"
    }
  ],
  "word": "商人"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有三年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有兩個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "表面上看為あき (aki, “貿易”) + ひと (hito, “人”)的組詞。可能來自古典日語。\nAki 也可以做為あきなう (akinau, “貿易”)的詞根。",
  "forms": [
    {
      "form": "商人",
      "ruby": [
        [
          "商",
          "あき"
        ],
        [
          "人",
          "びと"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "akibito",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "生意人,經商的人"
      ],
      "id": "zh-商人-ja-noun-a9570j0z1"
    }
  ],
  "word": "商人"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sang'in",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "상인",
      "raw_tags": [
        "韓文"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "상인"
        }
      ],
      "glosses": [
        "상인 (sang'in)的漢字。"
      ],
      "id": "zh-商人-ko-noun-0xIVF5WA",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "商人"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以漢字書寫的越南語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "儒字",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "thương nhân"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thương nhân的漢字。"
      ],
      "id": "zh-商人-vi-noun-Pfrpek9f",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "商人"
}
{
  "categories": [
    "使用訓讀的日語詞",
    "使用音讀的日語詞",
    "寫作「人」讀作「にん」的日語詞",
    "寫作「人」讀作「びと」的日語詞",
    "寫作「商」讀作「あき」的日語詞",
    "寫作「商」讀作「しょう」的日語詞",
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有三年級漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞",
    "派生自中古漢語的日語詞",
    "源自中古漢語的日語借詞"
  ],
  "etymology_text": "借自中古漢語 商人 (中古 syang nyin)。",
  "forms": [
    {
      "form": "商人",
      "ruby": [
        [
          "商",
          "しょう"
        ],
        [
          "人",
          "にん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "shōnin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "しやうにん",
      "roman": "syaunin"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "bukishōnin",
          "ruby": [
            [
              "武器",
              "ぶき"
            ],
            [
              "商人",
              "しょうにん"
            ]
          ],
          "text": "武器商人",
          "translation": "軍火商"
        }
      ],
      "glosses": [
        "生意人,經商的人"
      ]
    }
  ],
  "word": "商人"
}

{
  "categories": [
    "寫作「人」的日語詞",
    "寫作「商」的日語詞",
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有三年級漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞",
    "漢字讀音不規則的日語詞"
  ],
  "etymology_text": "あきびと (akibito)的音變。",
  "forms": [
    {
      "form": "商人",
      "ruby": [
        [
          "商",
          "あき"
        ],
        [
          "人",
          "んど"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "akindo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "生意人,經商的人"
      ]
    }
  ],
  "word": "商人"
}

{
  "categories": [
    "使用訓讀的日語詞",
    "寫作「人」讀作「びと」的日語詞",
    "寫作「商」讀作「あき」的日語詞",
    "日語名詞",
    "日語複合詞",
    "日語詞元",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有三年級漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞"
  ],
  "etymology_text": "あきびと (akibito)的音變。",
  "forms": [
    {
      "form": "商人",
      "ruby": [
        [
          "商人",
          "あきゅうど"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "akyūdo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "あきうど",
      "roman": "akiudo"
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "生意人,經商的人"
      ]
    }
  ],
  "word": "商人"
}

{
  "categories": [
    "日語名詞",
    "日語詞元",
    "有一年級漢字的日語詞",
    "有三年級漢字的日語詞",
    "有兩個漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞"
  ],
  "etymology_text": "表面上看為あき (aki, “貿易”) + ひと (hito, “人”)的組詞。可能來自古典日語。\nAki 也可以做為あきなう (akinau, “貿易”)的詞根。",
  "forms": [
    {
      "form": "商人",
      "ruby": [
        [
          "商",
          "あき"
        ],
        [
          "人",
          "びと"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "akibito",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "生意人,經商的人"
      ]
    }
  ],
  "word": "商人"
}

{
  "categories": [
    "以漢字書寫的朝鮮語名詞",
    "朝鮮語名詞",
    "朝鮮語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sang'in",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "상인",
      "raw_tags": [
        "韓文"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "상인"
        }
      ],
      "glosses": [
        "상인 (sang'in)的漢字。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "商人"
}

{
  "categories": [
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "しょう",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 日語:商"
    },
    {
      "roman": "商人",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 朝鮮語: 상인"
    },
    {
      "roman": "商人",
      "sense": "\n",
      "word": "→ 越南語: thương nhân"
    }
  ],
  "etymology_text": ";商朝人\n;生意人,經商的人",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "商家"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "shāngfàn",
      "word": "商販"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "shāngfàn",
      "word": "商贩"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Yìndù shāngrén",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "印度商人"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《管子》,公元前5世紀 - 公元220年",
          "roman": "Qí shāngrén tōnggǔ, bèidào jiānxíng, yè yǐ xù rì, qiānlǐ ér bùyuǎn zhě, lì zài qián yě.",
          "text": "其商人通賈,倍道兼行,夜以續日,千里而不遠者,利在前也。",
          "translation": "商人進行買賣行為時,常常一天走兩天的路程,夜晚接續著白天不停趕路,千里的路途不嫌遠,是因為利潤就在前方。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《管子》,公元前5世紀 - 公元220年",
          "roman": "Qí shāngrén tōnggǔ, bèidào jiānxíng, yè yǐ xù rì, qiānlǐ ér bùyuǎn zhě, lì zài qián yě.",
          "text": "其商人通贾,倍道兼行,夜以续日,千里而不远者,利在前也。",
          "translation": "商人進行買賣行為時,常常一天走兩天的路程,夜晚接續著白天不停趕路,千里的路途不嫌遠,是因為利潤就在前方。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "生意人,經商的人"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《禮記》,約公元前4 – 前2世紀",
          "roman": "Gù shāng zhě, wǔdì zhī yíshēng yě. Shāngrén shí zhī, gù wèi zhī shāng.",
          "text": "故商者,五帝之遺聲也。商人識之,故謂之商。",
          "translation": "所謂的《商》,是五帝遺留下來的歌曲。商朝人把它記了下來,所以叫做《商》。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《禮記》,約公元前4 – 前2世紀",
          "roman": "Gù shāng zhě, wǔdì zhī yíshēng yě. Shāngrén shí zhī, gù wèi zhī shāng.",
          "text": "故商者,五帝之遗声也。商人识之,故谓之商。",
          "translation": "所謂的《商》,是五帝遺留下來的歌曲。商朝人把它記了下來,所以叫做《商》。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "商朝人"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "shāngrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄤ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "soeng¹ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "siong-lîn / siong-jîn / siang-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "siang¹ ring⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片"
      ],
      "zh_pron": "¹saon-gnin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "shāngrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄤ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "shangrén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "shang¹-jên²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "shāng-rén"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shangren"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "шанжэнь (šanžɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "homophone": "傷人",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "伤人",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "商人",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "soeng¹ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sēung yàhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "soeng¹ jan⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "sêng¹ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ⁵⁵ jɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "homophone": "商人",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "雙人",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "homophone": "双人",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "同音詞"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州, 臺北, 廈門",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "siong-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州, 臺北, 廈門",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "siong-lîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州, 臺北, 廈門",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "siongliin"
    },
    {
      "ipa": "/siɔŋ⁴⁴⁻³³ lin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州, 臺北, 廈門",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔŋ³³ lin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州, 臺北, 廈門",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/siɔŋ⁴⁴⁻²² lin²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 泉州, 臺北, 廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 高雄",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "siong-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 高雄",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "siong-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 高雄",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "siongjiin"
    },
    {
      "ipa": "/siɔŋ⁴⁴⁻³³ zin²³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 高雄",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 漳州",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "siang-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 漳州",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "siang-jîn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 漳州",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "siangjiin"
    },
    {
      "ipa": "/siaŋ⁴⁴⁻²² d͡zin¹³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "siang¹ ring⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "siang jîng"
    },
    {
      "ipa": "/siaŋ³³⁻²³ d͡ziŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "¹saon-gnin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "saon^平 nyin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "zh_pron": "¹saan-nyin"
    },
    {
      "ipa": "/sɑ̃⁵⁵ n̠ʲin²¹/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wiktionary:國際音標 (上海"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "syang nyin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*s-taŋ ni[ŋ]/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*hljaŋ njin/"
    }
  ],
  "word": "商人"
}

{
  "categories": [
    "以漢字書寫的越南語名詞",
    "越南語名詞",
    "越南語詞元"
  ],
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "儒字"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "thương nhân"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thương nhân的漢字。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "商人"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "商人"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "商人",
  "trace": "started on line 24, detected on line 24"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "商人"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "商人",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "商人"
  ],
  "section": "日語",
  "subsection": "名詞",
  "title": "商人",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "商人"
  ],
  "section": "日語",
  "subsection": "名詞",
  "title": "商人",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.