See 例假 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「例」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「假」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "法定假日;固定假日" ], "id": "zh-例假-zh-noun-rQiRTvt6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語委婉詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "月經" ], "id": "zh-例假-zh-noun-RCrU5Yft", "tags": [ "euphemistic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lìjià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄐㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lai⁶ gaa³" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lē-ká / lī-kèe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lìjià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄐㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lìjià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "li⁴-chia⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lì-jyà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lihjiah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лицзя (liczja)" }, { "ipa": "/li⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lai⁶ gaa³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "laih ga" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lai⁶ gaa³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lei⁶ ga³" }, { "ipa": "/lɐi̯²² kaː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lē-ká" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lē-ká" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lexkar" }, { "ipa": "/le³³⁻²¹ ka⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/le³³⁻¹¹ ka⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/le⁴¹⁻²² ka⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/le²²⁻²¹ ka⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lī-kèe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lī-kèe" }, { "ipa": "/li²²⁻²¹ kɛ²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "臺東", "燕京官話", "澎湖(馬公)", "大谷地(麻栗垻)", "高雄", "西南官話", "萬榮", "美斯樂(瀾滄)", "泉州", "彰化(鹿港)", "冀魯官話", "北京", "新竹", "臺南", "廈門", "湄賽(騰衝)", "馬尼拉(泉漳)", "臺灣", "濟南", "書面語 (白話文)", "中原官話", "太原", "宜蘭", "臺中(梧棲)", "香港", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min", "Shanghai", "Jin", "Cantonese", "Wu" ], "word": "月經" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "月信" }, { "raw_tags": [ "臺中", "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "月事" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "燕京官話" ], "word": "好朋友" }, { "raw_tags": [ "美斯樂(瀾滄)", "燕京官話", "熱水塘(龍陵)", "臺灣", "廣州", "香港", "西南官話" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu", "Cantonese" ], "word": "大姨媽" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "經脈兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "萬榮", "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "身上" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "好事" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "大谷地(麻栗垻)" ], "word": "姊妹" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "M" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "word": "月期" }, { "raw_tags": [ "舊" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "經水" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "老朋友" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "老鬼三" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "大尿" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "月家" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "身上來" } ], "word": "例假" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「例」的漢語詞", "帶「假」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "法定假日;固定假日" ] }, { "categories": [ "漢語委婉詞" ], "glosses": [ "月經" ], "tags": [ "euphemistic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "lìjià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄐㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lai⁶ gaa³" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lē-ká / lī-kèe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lìjià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧˋ ㄐㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lìjià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "li⁴-chia⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lì-jyà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lihjiah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лицзя (liczja)" }, { "ipa": "/li⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lai⁶ gaa³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "laih ga" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lai⁶ gaa³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lei⁶ ga³" }, { "ipa": "/lɐi̯²² kaː³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lē-ká" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lē-ká" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lexkar" }, { "ipa": "/le³³⁻²¹ ka⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/le³³⁻¹¹ ka⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/le⁴¹⁻²² ka⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/le²²⁻²¹ ka⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lī-kèe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "lī-kèe" }, { "ipa": "/li²²⁻²¹ kɛ²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "臺東", "燕京官話", "澎湖(馬公)", "大谷地(麻栗垻)", "高雄", "西南官話", "萬榮", "美斯樂(瀾滄)", "泉州", "彰化(鹿港)", "冀魯官話", "北京", "新竹", "臺南", "廈門", "湄賽(騰衝)", "馬尼拉(泉漳)", "臺灣", "濟南", "書面語 (白話文)", "中原官話", "太原", "宜蘭", "臺中(梧棲)", "香港", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min", "Shanghai", "Jin", "Cantonese", "Wu" ], "word": "月經" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "月信" }, { "raw_tags": [ "臺中", "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "月事" }, { "raw_tags": [ "臺灣", "燕京官話" ], "word": "好朋友" }, { "raw_tags": [ "美斯樂(瀾滄)", "燕京官話", "熱水塘(龍陵)", "臺灣", "廣州", "香港", "西南官話" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu", "Cantonese" ], "word": "大姨媽" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "經脈兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "萬榮", "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "身上" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "好事" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "大谷地(麻栗垻)" ], "word": "姊妹" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "M" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "word": "月期" }, { "raw_tags": [ "舊" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "經水" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "老朋友" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "老鬼三" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "大尿" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "月家" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "身上來" } ], "word": "例假" }
Download raw JSONL data for 例假 meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.