"不謝" meaning in All languages combined

See 不謝 on Wiktionary

Interjection [漢語]

IPA: /pu⁵¹⁻³⁵ ɕi̯ɛ⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ t͡sɛː²²/ [Cantonese, IPA] Forms: 不谢 [Simplified Chinese]
  1. 不客氣
    Sense id: zh-不謝-zh-intj-XrvBJre1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 官話感嘆詞, 官話詞元, 帶「不」的漢語詞, 帶「謝」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有不字且有變調的官話詞, 有同音詞的官話詞, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 漢語感嘆詞, 漢語詞元, 粵語感嘆詞, 粵語詞元 Synonyms: 不客氣, 別客氣, 不用客氣, 不用謝, 應該的, 不會, 唔使客氣 [Cantonese], 應該嘅 [Cantonese], 唔使 [Cantonese], 乜說話 [Cantonese], 唔使多謝, 唔使細義, 客氣甚嘞 [Jin], 莫細膩 [Eastern Min], 無客氣 [Eastern Min], 伓使客氣 [Eastern Min], 免客氣 [Southern Min], 免細膩 [Southern Min], 毋通客氣 [Southern Min], 毋免客氣 [Southern Min], 莫客氣 [Southern Min, Xiang], 勿要客氣 [Shanghai, Wu], 勿要緊 [Shanghai, Wu]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「謝」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有不字且有變調的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有同音詞的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不谢",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "感嘆詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不客氣"
      ],
      "id": "zh-不謝-zh-intj-XrvBJre1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùxiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ ze⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùxiè [實際讀音:búxiè]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùsiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-hsieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-syè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bushieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бусе (buse)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "不屑",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "不懈",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "不謝",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "不谢",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ ze⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bāt jeh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ dze⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ zé⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɛː²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡",
        "北京-東北官話",
        "臺灣",
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "不客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "臺灣"
      ],
      "word": "別客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "臺灣",
        "馬來西亞"
      ],
      "word": "不用客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "臺灣"
      ],
      "word": "不用謝"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "臺灣"
      ],
      "word": "應該的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "臺灣"
      ],
      "word": "不會"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山",
        "客家語",
        "香港",
        "梅縣",
        "廣州",
        "古晉(河婆)",
        "新加坡(廣府)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "唔使客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "應該嘅"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "唔使"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "乜說話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣"
      ],
      "word": "唔使多謝"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "客家語",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "word": "唔使細義"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太原"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "客氣甚嘞"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "word": "莫細膩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州",
        "福清"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "word": "無客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(福清)"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "word": "伓使客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(泉漳)",
        "新加坡(潮汕)",
        "潮州",
        "棉蘭(泉漳)",
        "廈門",
        "臺北",
        "GT"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "免客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺北",
        "漳州",
        "GT"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "免細膩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(泉漳)",
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "毋通客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "毋免客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "潮州",
        "長沙"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Xiang"
      ],
      "word": "莫客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "勿要客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "勿要緊"
    }
  ],
  "word": "不謝"
}
{
  "categories": [
    "官話感嘆詞",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「謝」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有不字且有變調的官話詞",
    "有同音詞的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語感嘆詞",
    "漢語詞元",
    "粵語感嘆詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不谢",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "感嘆詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "不客氣"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùxiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ ze⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùxiè [實際讀音:búxiè]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùsiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-hsieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-syè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bushieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бусе (buse)"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹⁻³⁵ ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "不屑",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "不懈",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "不謝",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "不谢",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bat¹ ze⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bāt jeh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bat⁷ dze⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bed¹ zé⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɛː²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡",
        "北京-東北官話",
        "臺灣",
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "不客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "臺灣"
      ],
      "word": "別客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "臺灣",
        "馬來西亞"
      ],
      "word": "不用客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "臺灣"
      ],
      "word": "不用謝"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "臺灣"
      ],
      "word": "應該的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "臺灣"
      ],
      "word": "不會"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "台山",
        "客家語",
        "香港",
        "梅縣",
        "廣州",
        "古晉(河婆)",
        "新加坡(廣府)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "唔使客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "應該嘅"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "唔使"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "乜說話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣"
      ],
      "word": "唔使多謝"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "客家語",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "word": "唔使細義"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太原"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "word": "客氣甚嘞"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "word": "莫細膩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "福州",
        "福清"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "word": "無客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(福清)"
      ],
      "tags": [
        "Eastern Min"
      ],
      "word": "伓使客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(泉漳)",
        "新加坡(潮汕)",
        "潮州",
        "棉蘭(泉漳)",
        "廈門",
        "臺北",
        "GT"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "免客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺北",
        "漳州",
        "GT"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "免細膩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(泉漳)",
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "毋通客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "毋免客氣"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "潮州",
        "長沙"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Xiang"
      ],
      "word": "莫客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "勿要客氣"
    },
    {
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "勿要緊"
    }
  ],
  "word": "不謝"
}

Download raw JSONL data for 不謝 meaning in All languages combined (4.5kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "不謝"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "不謝",
  "trace": "started on line 18, detected on line 18"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "不謝"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "不謝",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.