"puissant" meaning in 英语

See puissant in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈpwɪs(ə)nt/, /ˈpjuːɪs(ə)nt/, /ˈpjuəsənt/, /ˈpwɪsənt/ Audio: en-us-puissant.ogg Forms: more puissant [comparative], most puissant [superlative]
Etymology: 源自中古英語 puissaunt,源自中古法語 puissant、poissant、盎格魯-諾曼語 puissant、古法語 pussant等,pooir (“可以,能够”)的现在分词,最终源自拉丁語 posse (“能够...的”)。
  1. 强大的,强力的,有权力的
    Sense id: zh-puissant-en-adj-N~72RzIT Categories (other): 有古舊詞義的英語詞, 有引文的英語詞, 英語書面用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: puissance
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古法語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古法語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自盎格魯-諾曼語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古法語的英語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 puissaunt,源自中古法語 puissant、poissant、盎格魯-諾曼語 puissant、古法語 pussant等,pooir (“可以,能够”)的现在分词,最终源自拉丁語 posse (“能够...的”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "more puissant",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most puissant",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "puissance"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有古舊詞義的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1599, William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, 出自 Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, 出版於 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:",
          "text": "Awake remembrance of these valiant dead, / And with your puissant arm renew their feats.",
          "translation": "讓這些長眠在地下的勇士重又出現在回憶中吧,你統率著雄師,把他們的英雄偉業重新來一遍吧。"
        },
        {
          "ref": "1667, John Milton, “Book 1”, 出自 Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; 再版為 Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:",
          "text": "For who can yet believe, though after loss,\nThat all these puissant legions, whose exile\nHath emptied Heaven, shall fail to re-ascend,\nSelf-raised, and repossess their native seat?",
          "translation": "然而,谁又能够相信,在遭受失败之后,\n这些强大的军团,这些被逐而流落他乡,\n使天庭空空如也的斗士,不会重新登天,\n依靠自我的力量,夺回他们当然的职位?"
        },
        {
          "ref": "1961 - Robert A. Heinlein, Stranger in a Strange Land",
          "text": "In fact the titles could be anything-or (with some of the most puissant) no title at all..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "强大的,强力的,有权力的"
      ],
      "id": "zh-puissant-en-adj-N~72RzIT",
      "raw_tags": [
        "古舊或書面"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpwɪs(ə)nt/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpjuːɪs(ə)nt/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpjuəsənt/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpwɪsənt/"
    },
    {
      "audio": "en-us-puissant.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-puissant.ogg/En-us-puissant.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-puissant.ogg",
      "raw_tags": [
        "(美国)音频"
      ]
    }
  ],
  "word": "puissant"
}
{
  "categories": [
    "有3個詞條的頁面",
    "派生自中古法語的英語詞",
    "派生自中古英語的英語詞",
    "派生自古法語的英語詞",
    "派生自拉丁語的英語詞",
    "派生自盎格魯-諾曼語的英語詞",
    "源自中古法語的英語借詞",
    "源自中古英語的英語繼承詞",
    "英語形容詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 puissaunt,源自中古法語 puissant、poissant、盎格魯-諾曼語 puissant、古法語 pussant等,pooir (“可以,能够”)的现在分词,最终源自拉丁語 posse (“能够...的”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "more puissant",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most puissant",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "puissance"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有古舊詞義的英語詞",
        "有引文的英語詞",
        "英語書面用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1599, William Shakespeare, “The Life of Henry the Fift”, 出自 Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, 出版於 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:",
          "text": "Awake remembrance of these valiant dead, / And with your puissant arm renew their feats.",
          "translation": "讓這些長眠在地下的勇士重又出現在回憶中吧,你統率著雄師,把他們的英雄偉業重新來一遍吧。"
        },
        {
          "ref": "1667, John Milton, “Book 1”, 出自 Paradise Lost. A Poem Written in Ten Books, London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; 再版為 Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:",
          "text": "For who can yet believe, though after loss,\nThat all these puissant legions, whose exile\nHath emptied Heaven, shall fail to re-ascend,\nSelf-raised, and repossess their native seat?",
          "translation": "然而,谁又能够相信,在遭受失败之后,\n这些强大的军团,这些被逐而流落他乡,\n使天庭空空如也的斗士,不会重新登天,\n依靠自我的力量,夺回他们当然的职位?"
        },
        {
          "ref": "1961 - Robert A. Heinlein, Stranger in a Strange Land",
          "text": "In fact the titles could be anything-or (with some of the most puissant) no title at all..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "强大的,强力的,有权力的"
      ],
      "raw_tags": [
        "古舊或書面"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpwɪs(ə)nt/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpjuːɪs(ə)nt/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpjuəsənt/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpwɪsənt/"
    },
    {
      "audio": "en-us-puissant.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/En-us-puissant.ogg/En-us-puissant.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-puissant.ogg",
      "raw_tags": [
        "(美国)音频"
      ]
    }
  ],
  "word": "puissant"
}

Download raw JSONL data for puissant meaning in 英语 (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.