See 頂替 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「替」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「頂」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "顶替", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "頂名代替" ], "id": "zh-頂替-zh-verb-oPhjKebk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "中國大陸漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Bàba, nǐ tuìxiū ba, wǒ lái dǐngtì nǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "爸爸,你退休吧,我來頂替你。" }, { "roman": "Bàba, nǐ tuìxiū ba, wǒ lái dǐngtì nǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "爸爸,你退休吧,我来顶替你。" } ], "glosses": [ "指員工退休或退職後,其子女按照國家規定進入父母原任單位工作" ], "id": "zh-頂替-zh-verb-GY-jdB9c", "raw_tags": [ "中國大陸" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǐngtì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄥˇ ㄊㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "deng² tai³" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "téng-thòe / téng-thè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǐngtì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄥˇ ㄊㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dǐngtì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ting³-tʻi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dǐng-tì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "diingtih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "динти (dinti)" }, { "ipa": "/tiŋ²¹⁴⁻²¹ tʰi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "deng² tai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "déng tai" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "deng² tai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "déng² tei³" }, { "ipa": "/tɛːŋ³⁵ tʰɐi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "téng-thòe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tíng-thuè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "defngtoex" }, { "ipa": "/tiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ tʰue²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ tʰue¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ tʰue⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "téng-thè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tíng-thè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "defngtex" }, { "ipa": "/tiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ tʰe²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ tʰe²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "頂替" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「替」的漢語詞", "帶「頂」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "顶替", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "頂名代替" ] }, { "categories": [ "中國大陸漢語", "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "Bàba, nǐ tuìxiū ba, wǒ lái dǐngtì nǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "爸爸,你退休吧,我來頂替你。" }, { "roman": "Bàba, nǐ tuìxiū ba, wǒ lái dǐngtì nǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "爸爸,你退休吧,我来顶替你。" } ], "glosses": [ "指員工退休或退職後,其子女按照國家規定進入父母原任單位工作" ], "raw_tags": [ "中國大陸" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǐngtì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄥˇ ㄊㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "deng² tai³" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "téng-thòe / téng-thè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dǐngtì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄥˇ ㄊㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dǐngtì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ting³-tʻi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dǐng-tì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "diingtih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "динти (dinti)" }, { "ipa": "/tiŋ²¹⁴⁻²¹ tʰi⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "deng² tai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "déng tai" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "deng² tai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "déng² tei³" }, { "ipa": "/tɛːŋ³⁵ tʰɐi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "téng-thòe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tíng-thuè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "defngtoex" }, { "ipa": "/tiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ tʰue²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ tʰue¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ tʰue⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州、臺北、廈門", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "téng-thè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tíng-thè" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "defngtex" }, { "ipa": "/tiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ tʰe²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tiɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ tʰe²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "高雄、漳州", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "頂替" }
Download raw JSONL data for 頂替 meaning in 漢語 (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.