"陽奉陰違" meaning in 漢語

See 陽奉陰違 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /jɑŋ³⁵ fɤŋ⁵¹ in⁵⁵ weɪ̯³⁵/, /jœːŋ²¹ fʊŋ²² jɐm⁵⁵ wɐi̯²¹/ Forms: 阳奉阴违 [Simplified Chinese]
Etymology: 出自范景文《革大戶行召募疏》:
  1. 表面上裝著遵守奉行,實際上卻違反不照辦
    Sense id: zh-陽奉陰違-zh-phrase-7JAZjJzT Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 兩面三刀 (liǎngmiànsāndāo), 两面三刀 (liǎngmiànsāndāo), 口是心非 (kǒushìxīnfēi)

Download JSONL data for 陽奉陰違 meaning in 漢語 (6.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "biǎolǐrúyī",
      "word": "表裡如一"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "biǎolǐrúyī",
      "word": "表里如一"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有使用例的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "roman": "Rú yǒurì yǔ xūtú bǐ, ér yángfèngyīnwéi, míngqùshícún zhě, duàn yǐ báijiǎn suí qíhòu.",
      "text": "如有日與胥徒比,而陽奉陰違、名去實存者,斷以白簡隨其後。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "roman": "Rú yǒurì yǔ xūtú bǐ, ér yángfèngyīnwéi, míngqùshícún zhě, duàn yǐ báijiǎn suí qíhòu.",
      "text": "如有日与胥徒比,而阳奉阴违、名去实存者,断以白简随其后。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自范景文《革大戶行召募疏》:",
  "forms": [
    {
      "form": "阳奉阴违",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "李寶嘉《官場現形記》",
          "roman": "Yú Jìnchén qǔ guò kàn shí, zhǐjiàn shàngmiàn xiě de wúfēi quànjiè shǔyuán, sìhòu bùzhǔn zài dào Qínhuáihé chījiǔ zhùyè; tǎngruò yángfèngyīnwéi, dìng xíng cānbàn bùdài gè děng yǔ.",
          "text": "余藎臣取過看時,只見上面寫的無非勸戒屬員,嗣後不准再到秦淮河吃酒住夜;倘若陽奉陰違,定行參辦不貸各等語。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "李寶嘉《官場現形記》",
          "roman": "Yú Jìnchén qǔ guò kàn shí, zhǐjiàn shàngmiàn xiě de wúfēi quànjiè shǔyuán, sìhòu bùzhǔn zài dào Qínhuáihé chījiǔ zhùyè; tǎngruò yángfèngyīnwéi, dìng xíng cānbàn bùdài gè děng yǔ.",
          "text": "余荩臣取过看时,只见上面写的无非劝戒属员,嗣后不准再到秦淮河吃酒住夜;倘若阳奉阴违,定行参办不贷各等语。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "2013年,朝鮮中央通訊社《國家安全保衛部特別軍事法庭對張成澤判處並執行死刑》",
          "roman": "Zhāng Chéngzé suīrán zǎo yǒu āngzāng de zhèngzhì yěxīn, dàn zài Jīn Rìchéng zhǔxí hé Jīn Zhèngrì zǒngshūjì zàishì shí bùgǎn xīngfēngzuòlàng ér cháyánguānsè, zài mùhòu tóngchuángyìmèng, yángfèngyīnwéi.",
          "text": "張成澤雖然早有骯髒的政治野心,但在金日成主席和金正日總書記在世時不敢興風作浪而察言觀色,在幕後同床異夢、陽奉陰違。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "2013年,朝鮮中央通訊社《國家安全保衛部特別軍事法庭對張成澤判處並執行死刑》",
          "roman": "Zhāng Chéngzé suīrán zǎo yǒu āngzāng de zhèngzhì yěxīn, dàn zài Jīn Rìchéng zhǔxí hé Jīn Zhèngrì zǒngshūjì zàishì shí bùgǎn xīngfēngzuòlàng ér cháyánguānsè, zài mùhòu tóngchuángyìmèng, yángfèngyīnwéi.",
          "text": "张成泽虽然早有肮脏的政治野心,但在金日成主席和金正日总书记在世时不敢兴风作浪而察言观色,在幕后同床异梦、阳奉阴违。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "表面上裝著遵守奉行,實際上卻違反不照辦"
      ],
      "id": "zh-陽奉陰違-zh-phrase-7JAZjJzT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yángfèngyīnwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄈㄥˋ ㄧㄣ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "joeng⁴ fung⁶ jam¹ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yángfèngyīnwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄈㄥˋ ㄧㄣ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yángfòngyinwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "yang²-fêng⁴-yin¹-wei²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yáng-fèng-yīn-wéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "yangfenqinwei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "янфэнъиньвэй (janfɛnʺinʹvɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/jɑŋ³⁵ fɤŋ⁵¹ in⁵⁵ weɪ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "joeng⁴ fung⁶ jam¹ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "yèuhng fuhng yām wàih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "joeng⁴ fung⁶ jam¹ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "yêng⁴ fung⁶ yem¹ wei⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jœːŋ²¹ fʊŋ²² jɐm⁵⁵ wɐi̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "liǎngmiànsāndāo",
      "word": "兩面三刀"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "liǎngmiànsāndāo",
      "word": "两面三刀"
    },
    {
      "roman": "kǒushìxīnfēi",
      "word": "口是心非"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "陽奉陰違"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "biǎolǐrúyī",
      "word": "表裡如一"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "biǎolǐrúyī",
      "word": "表里如一"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有使用例的文言文詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "roman": "Rú yǒurì yǔ xūtú bǐ, ér yángfèngyīnwéi, míngqùshícún zhě, duàn yǐ báijiǎn suí qíhòu.",
      "text": "如有日與胥徒比,而陽奉陰違、名去實存者,斷以白簡隨其後。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "roman": "Rú yǒurì yǔ xūtú bǐ, ér yángfèngyīnwéi, míngqùshícún zhě, duàn yǐ báijiǎn suí qíhòu.",
      "text": "如有日与胥徒比,而阳奉阴违、名去实存者,断以白简随其后。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自范景文《革大戶行召募疏》:",
  "forms": [
    {
      "form": "阳奉阴违",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "李寶嘉《官場現形記》",
          "roman": "Yú Jìnchén qǔ guò kàn shí, zhǐjiàn shàngmiàn xiě de wúfēi quànjiè shǔyuán, sìhòu bùzhǔn zài dào Qínhuáihé chījiǔ zhùyè; tǎngruò yángfèngyīnwéi, dìng xíng cānbàn bùdài gè děng yǔ.",
          "text": "余藎臣取過看時,只見上面寫的無非勸戒屬員,嗣後不准再到秦淮河吃酒住夜;倘若陽奉陰違,定行參辦不貸各等語。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "李寶嘉《官場現形記》",
          "roman": "Yú Jìnchén qǔ guò kàn shí, zhǐjiàn shàngmiàn xiě de wúfēi quànjiè shǔyuán, sìhòu bùzhǔn zài dào Qínhuáihé chījiǔ zhùyè; tǎngruò yángfèngyīnwéi, dìng xíng cānbàn bùdài gè děng yǔ.",
          "text": "余荩臣取过看时,只见上面写的无非劝戒属员,嗣后不准再到秦淮河吃酒住夜;倘若阳奉阴违,定行参办不贷各等语。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "2013年,朝鮮中央通訊社《國家安全保衛部特別軍事法庭對張成澤判處並執行死刑》",
          "roman": "Zhāng Chéngzé suīrán zǎo yǒu āngzāng de zhèngzhì yěxīn, dàn zài Jīn Rìchéng zhǔxí hé Jīn Zhèngrì zǒngshūjì zàishì shí bùgǎn xīngfēngzuòlàng ér cháyánguānsè, zài mùhòu tóngchuángyìmèng, yángfèngyīnwéi.",
          "text": "張成澤雖然早有骯髒的政治野心,但在金日成主席和金正日總書記在世時不敢興風作浪而察言觀色,在幕後同床異夢、陽奉陰違。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "2013年,朝鮮中央通訊社《國家安全保衛部特別軍事法庭對張成澤判處並執行死刑》",
          "roman": "Zhāng Chéngzé suīrán zǎo yǒu āngzāng de zhèngzhì yěxīn, dàn zài Jīn Rìchéng zhǔxí hé Jīn Zhèngrì zǒngshūjì zàishì shí bùgǎn xīngfēngzuòlàng ér cháyánguānsè, zài mùhòu tóngchuángyìmèng, yángfèngyīnwéi.",
          "text": "张成泽虽然早有肮脏的政治野心,但在金日成主席和金正日总书记在世时不敢兴风作浪而察言观色,在幕后同床异梦、阳奉阴违。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "表面上裝著遵守奉行,實際上卻違反不照辦"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yángfèngyīnwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄈㄥˋ ㄧㄣ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "joeng⁴ fung⁶ jam¹ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yángfèngyīnwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄤˊ ㄈㄥˋ ㄧㄣ ㄨㄟˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yángfòngyinwéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "yang²-fêng⁴-yin¹-wei²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yáng-fèng-yīn-wéi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "yangfenqinwei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "янфэнъиньвэй (janfɛnʺinʹvɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/jɑŋ³⁵ fɤŋ⁵¹ in⁵⁵ weɪ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "joeng⁴ fung⁶ jam¹ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "yèuhng fuhng yām wàih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "joeng⁴ fung⁶ jam¹ wai⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "yêng⁴ fung⁶ yem¹ wei⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jœːŋ²¹ fʊŋ²² jɐm⁵⁵ wɐi̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "liǎngmiànsāndāo",
      "word": "兩面三刀"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "liǎngmiànsāndāo",
      "word": "两面三刀"
    },
    {
      "roman": "kǒushìxīnfēi",
      "word": "口是心非"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "陽奉陰違"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.