See 門外漢 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "nèiháng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "內行" }, { "roman": "nèiháng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "内行" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "內行人" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "内行人" }, { "roman": "míngjiā", "word": "名家" }, { "word": "大家" }, { "roman": "dàfāng", "tags": [ "literary" ], "word": "大方" }, { "roman": "dàshén", "tags": [ "Internet" ], "word": "大神" }, { "roman": "hǎoshǒu", "word": "好手" }, { "roman": "zhuānjiā", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專家" }, { "roman": "zhuānjiā", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专家" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專才" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专才" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專業人員" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专业人员" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專業人才" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专业人才" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "figuratively" ], "word": "專業戶" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "figuratively" ], "word": "专业户" }, { "roman": "zhuānmén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專門" }, { "roman": "zhuānmén", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专门" }, { "roman": "zhuānménjiā", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專門家" }, { "roman": "zhuānménjiā", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专门家" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "強手" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "强手" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Southern Min" ], "word": "懸手" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Southern Min" ], "word": "悬手" }, { "roman": "bǎshi", "word": "把式" }, { "roman": "fāngjiā", "tags": [ "literary" ], "word": "方家" }, { "roman": "néngshǒu", "word": "能手" }, { "roman": "hángjiā", "word": "行家" }, { "roman": "hángjiā lǐshǒu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "行家裡手" }, { "roman": "hángjiā lǐshǒu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "行家里手" }, { "roman": "lǐshǒu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "裡手" }, { "roman": "lǐshǒu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "里手" }, { "roman": "tōngjiā", "tags": [ "literary" ], "word": "通家" }, { "roman": "dárén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "達人" }, { "roman": "dárén", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "达人" }, { "word": "高手" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「外」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「漢」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「門」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "门外汉", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "ref": "毛澤東,1940年,《新民主主義論》,《毛澤東選集》", "roman": "Duìyú wénhuà wèntí, wǒ shì ménwàihàn, xiǎng yánjiū yīxià, yě fāng zài kāishǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "對於文化問題,我是門外漢,想研究一下,也方在開始。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "ref": "毛澤東,1940年,《新民主主義論》,《毛澤東選集》", "roman": "Duìyú wénhuà wèntí, wǒ shì ménwàihàn, xiǎng yánjiū yīxià, yě fāng zài kāishǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "对于文化问题,我是门外汉,想研究一下,也方在开始。" } ], "glosses": [ "外行人、局外人、業餘者" ], "id": "zh-門外漢-zh-noun-G~ycavGy" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ménwàihàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄏㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mun⁴ ngoi⁶ hon³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ménwàihàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄏㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ménwàihàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mên²-wai⁴-han⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mén-wài-hàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "menwayhann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мэньвайхань (mɛnʹvajxanʹ)" }, { "ipa": "/mən³⁵ waɪ̯⁵¹⁻⁵³ xän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mun⁴ ngoi⁶ hon³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mùhn ngoih hon" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mun⁴ ngoi⁶ hon³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mun⁴ ngoi⁶ hon³" }, { "ipa": "/muːn²¹ ŋɔːi̯²² hɔːn³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "wàiháng", "word": "外行" }, { "word": "外行人" }, { "roman": "bàngchuí", "tags": [ "figuratively" ], "word": "棒槌" }, { "word": "行外人" } ], "word": "門外漢" }
{ "antonyms": [ { "roman": "nèiháng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "內行" }, { "roman": "nèiháng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "内行" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "內行人" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "内行人" }, { "roman": "míngjiā", "word": "名家" }, { "word": "大家" }, { "roman": "dàfāng", "tags": [ "literary" ], "word": "大方" }, { "roman": "dàshén", "tags": [ "Internet" ], "word": "大神" }, { "roman": "hǎoshǒu", "word": "好手" }, { "roman": "zhuānjiā", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專家" }, { "roman": "zhuānjiā", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专家" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專才" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专才" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專業人員" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专业人员" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專業人才" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专业人才" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "figuratively" ], "word": "專業戶" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "figuratively" ], "word": "专业户" }, { "roman": "zhuānmén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專門" }, { "roman": "zhuānmén", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专门" }, { "roman": "zhuānménjiā", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專門家" }, { "roman": "zhuānménjiā", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专门家" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "強手" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "强手" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Southern Min" ], "word": "懸手" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Southern Min" ], "word": "悬手" }, { "roman": "bǎshi", "word": "把式" }, { "roman": "fāngjiā", "tags": [ "literary" ], "word": "方家" }, { "roman": "néngshǒu", "word": "能手" }, { "roman": "hángjiā", "word": "行家" }, { "roman": "hángjiā lǐshǒu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "行家裡手" }, { "roman": "hángjiā lǐshǒu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "行家里手" }, { "roman": "lǐshǒu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "裡手" }, { "roman": "lǐshǒu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "里手" }, { "roman": "tōngjiā", "tags": [ "literary" ], "word": "通家" }, { "roman": "dárén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "達人" }, { "roman": "dárén", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "达人" }, { "word": "高手" } ], "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「外」的漢語詞", "帶「漢」的漢語詞", "帶「門」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 人", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "门外汉", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "ref": "毛澤東,1940年,《新民主主義論》,《毛澤東選集》", "roman": "Duìyú wénhuà wèntí, wǒ shì ménwàihàn, xiǎng yánjiū yīxià, yě fāng zài kāishǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "對於文化問題,我是門外漢,想研究一下,也方在開始。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 12 ] ], "ref": "毛澤東,1940年,《新民主主義論》,《毛澤東選集》", "roman": "Duìyú wénhuà wèntí, wǒ shì ménwàihàn, xiǎng yánjiū yīxià, yě fāng zài kāishǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "对于文化问题,我是门外汉,想研究一下,也方在开始。" } ], "glosses": [ "外行人、局外人、業餘者" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ménwàihàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄏㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mun⁴ ngoi⁶ hon³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ménwàihàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄏㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ménwàihàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mên²-wai⁴-han⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mén-wài-hàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "menwayhann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мэньвайхань (mɛnʹvajxanʹ)" }, { "ipa": "/mən³⁵ waɪ̯⁵¹⁻⁵³ xän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mun⁴ ngoi⁶ hon³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "mùhn ngoih hon" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mun⁴ ngoi⁶ hon³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mun⁴ ngoi⁶ hon³" }, { "ipa": "/muːn²¹ ŋɔːi̯²² hɔːn³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "wàiháng", "word": "外行" }, { "word": "外行人" }, { "roman": "bàngchuí", "tags": [ "figuratively" ], "word": "棒槌" }, { "word": "行外人" } ], "word": "門外漢" }
Download raw JSONL data for 門外漢 meaning in 漢語 (5.5kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "門外漢" ], "section": "漢語", "subsection": "名詞", "title": "門外漢", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.