"酬金" meaning in 漢語

See 酬金 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ t͡ɕin⁵⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /t͡sʰɐu̯²¹ kɐm⁵⁵/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /t͡sʰiu⁵⁵⁻¹¹ kim³³/ [Min-Nan, Teochew, IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-酬金-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: вознаграждение (俄語), гонорар (俄語), оплата (俄語), денежная (俄語), компенсация (俄語), мзда (俄語)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「酬」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「金」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "含义",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-酬金-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóujīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄐㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cau⁴ gam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ciu⁵ gim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóujīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄐㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóujin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻou²-chin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chóu-jīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chourjin"
    },
    {
      "roman": "čouczinʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "чоуцзинь"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ t͡ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cau⁴ gam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chàuh gām"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsau⁴ gam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ceo⁴ gem¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐu̯²¹ kɐm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ciu⁵ gim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tshiû kim"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiu⁵⁵⁻¹¹ kim³³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вознаграждение"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "гонорар"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "оплата"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "денежная"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "компенсация"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "мзда"
    }
  ],
  "word": "酬金"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「酬」的漢語詞",
    "帶「金」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話名詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "含义",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóujīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄐㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cau⁴ gam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ciu⁵ gim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóujīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄐㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chóujin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻou²-chin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chóu-jīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chourjin"
    },
    {
      "roman": "čouczinʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "чоуцзинь"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ t͡ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cau⁴ gam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chàuh gām"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsau⁴ gam¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ceo⁴ gem¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐu̯²¹ kɐm⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ciu⁵ gim¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tshiû kim"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiu⁵⁵⁻¹¹ kim³³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вознаграждение"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "гонорар"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "оплата"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "денежная"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "компенсация"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "мзда"
    }
  ],
  "word": "酬金"
}

Download raw JSONL data for 酬金 meaning in 漢語 (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.