"造謠" meaning in 漢語

See 造謠 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡sɑʊ̯⁵¹ jɑʊ̯³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sɑʊ̯⁵¹ jaʊ̯ɻʷ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sou̯²² jiːu̯²¹/ [Cantonese, IPA], /t͡so²²⁻²¹ iau¹³/ [Southern Min], /t͡sɤ³³⁻²¹ iau²³/ [Southern Min], /t͡so²²⁻²¹ iau²⁴/ [Southern Min], /t͡so³³⁻¹¹ iau²⁴/ [Southern Min], /t͡so²² iau²⁴/ [Southern Min], /t͡sau³⁵⁻¹¹ iau⁵⁵/ [Southern Min, Teochew, IPA] Forms: 造谣 [Simplified Chinese]
  1. 捏造謠言
    Sense id: zh-造謠-zh-verb-PmJb6dbt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 造謠惑眾 [Traditional Chinese], 造谣惑众 [Simplified Chinese], 造謠生事 [Traditional Chinese], 造谣生事 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「謠」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「造」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "造謠惑眾"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "造谣惑众"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "造謠生事"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "造谣生事"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "造谣",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "捏造謠言"
      ],
      "id": "zh-造謠-zh-verb-PmJb6dbt"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zàoyáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄠˋ ㄧㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zou⁶ jiu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chō-iâu / chǒ-iâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zao⁶ iao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zàoyáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄠˋ ㄧㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zàoyáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsao⁴-yao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dzàu-yáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tzawyau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзаояо (czaojao)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯⁵¹ jɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zàoyáor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄠˋ ㄧㄠˊㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zàoyáor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsao⁴-yao²-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dzàu-yáur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tzawyaul"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзаояор (czaojaor)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯⁵¹ jaʊ̯ɻʷ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zou⁶ jiu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jouh yìuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzou⁶ jiu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zou⁶ yiu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sou̯²² jiːu̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chō-iâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsō-iâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "zoixiaau"
    },
    {
      "ipa": "/t͡so²²⁻²¹ iau¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɤ³³⁻²¹ iau²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡so²²⁻²¹ iau²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡so³³⁻¹¹ iau²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chǒ-iâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsǒ-iâu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡so²² iau²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zao⁶ iao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tsău iâu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sau³⁵⁻¹¹ iau⁵⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "造謠"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「謠」的漢語詞",
    "帶「造」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話動詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "造謠惑眾"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "造谣惑众"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "造謠生事"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "造谣生事"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "造谣",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "捏造謠言"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zàoyáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄠˋ ㄧㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zou⁶ jiu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chō-iâu / chǒ-iâu"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zao⁶ iao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zàoyáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄠˋ ㄧㄠˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zàoyáo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsao⁴-yao²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dzàu-yáu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tzawyau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзаояо (czaojao)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯⁵¹ jɑʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zàoyáor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄠˋ ㄧㄠˊㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zàoyáor"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsao⁴-yao²-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dzàu-yáur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tzawyaul"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзаояор (czaojaor)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɑʊ̯⁵¹ jaʊ̯ɻʷ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zou⁶ jiu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jouh yìuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzou⁶ jiu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zou⁶ yiu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sou̯²² jiːu̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chō-iâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsō-iâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "zoixiaau"
    },
    {
      "ipa": "/t͡so²²⁻²¹ iau¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɤ³³⁻²¹ iau²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡so²²⁻²¹ iau²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡so³³⁻¹¹ iau²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chǒ-iâu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsǒ-iâu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡so²² iau²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zao⁶ iao⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tsău iâu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sau³⁵⁻¹¹ iau⁵⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "造謠"
}

Download raw JSONL data for 造謠 meaning in 漢語 (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.