See 豆腐乳 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「乳」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「腐」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「豆」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 食物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "id": "zh-豆腐乳-zh-noun-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dòufurǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ ㄖㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dau⁶ fu⁶ jyu⁵" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "theu-fu-yî" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "têu⁴ fu⁴ yi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dòufurǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ ㄖㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dòufůrǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tou⁴-fu⁵-ju³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dòu-fu-rǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dow.furuu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "доуфужу (doufužu)" }, { "ipa": "/toʊ̯⁵¹ fu¹ ʐu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dau⁶ fu⁶ jyu⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dauh fuh yúh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dau⁶ fu⁶ jy⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "deo⁶ fu⁶ yu⁵" }, { "ipa": "/tɐu̯²² fuː²² jyː¹³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "theu-fu-yî" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "teu^(fu iˊ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "teu⁴ fu⁴ yi¹" }, { "ipa": "/tʰeu̯⁵⁵ fu⁵⁵ i²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "theu-fu-yî" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "teu^(fu (r)iˊ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "teu⁴ fu⁴ yi¹" }, { "ipa": "/tʰeu̯⁵⁵ fu⁵⁵ (j)i²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "têu⁴ fu⁴ yi¹" }, { "ipa": "/tʰeu⁵³⁻⁵⁵ fu⁵³ i⁴⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "杭州", "胡志明市(廣府)", "江門(白沙)", "南寧(亭子)", "潮州", "無錫", "雲浮", "武漢", "梧州", "台山", "柳州", "澳門", "陽江", "廣州", "廉江", "開平(赤坎)", "福安", "哈爾濱", "南寧", "中山(石岐)", "佛山(順德)", "佛山(高明明城)", "呼倫貝爾(海拉爾)", "福清", "香港", "曼谷(潮汕)", "廣州(從化)", "西南官話", "廣州(番禺)", "平南(上渡)", "新山(潮汕)", "廣州(花都花山)", "信宜", "桂林", "南部平話", "丹陽", "鶴山(雅瑤)", "佛山", "陸川(大橋)", "合浦(廉州)", "客家語", "汕頭", "韶關", "佛山(三水)", "玉林", "吉隆坡(廣府)", "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "珠海(斗門)", "珠海(斗門上橫水上話)", "佛山(南海沙頭)", "江門(新會)", "恩平(牛江)" ], "tags": [ "Eastern Min", "Wu", "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "腐乳" }, { "raw_tags": [ "呼和浩特", "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "太原", "北京", "寧波" ], "tags": [ "Jin", "Wu" ], "word": "醬豆腐" }, { "raw_tags": [ "建甌", "彰化(鹿港)", "雷州", "南昌", "濟南", "寧德", "冀魯官話", "廈門", "檳城(泉漳)", "漳州", "澎湖(馬公)", "金門", "宜蘭", "新加坡(泉漳)", "臺北", "徐州", "新北(三峽)", "新竹", "中原官話", "臺中", "福州", "高雄", "臺南" ], "tags": [ "Eastern Min", "Gan", "Southern Min", "Northern Min" ], "word": "豆乳" }, { "raw_tags": [ "萬榮", "西安", "中原官話", "洛陽" ], "word": "豆腐乳兒" }, { "raw_tags": [ "合肥", "中原官話", "南京", "江淮官話", "鄭州" ], "word": "豆腐滷" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話", "中原官話", "西寧" ], "word": "糟豆腐" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "銀川" ], "word": "臭豆腐" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "紅豆腐" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "萍鄉", "石城", "黎川", "貴陽", "寧波", "上猶(社溪)", "客家語", "于都" ], "tags": [ "Gan", "Wu" ], "word": "霉豆腐" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "貴陽" ], "word": "滷豆腐" }, { "raw_tags": [ "昆明", "西南官話" ], "word": "滷腐" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "word": "腐耳" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "黃岡" ], "word": "腐兒豆腐" }, { "raw_tags": [ "深圳(沙頭角)", "香港(東平洲)", "河源(本地話)", "東莞(清溪)", "廣州(從化呂田)", "香港(汀角)", "深圳(寶安沙井)", "增城(正果)", "香港", "香港(新田圍頭話)", "廣州(增城)", "中山(南朗合水)", "珠海(香洲前山)", "沙巴(龍川)", "香港(錦田圍頭話)", "客家語", "東莞", "士乃(惠陽)", "中山(五桂山)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "豆腐霉" }, { "raw_tags": [ "揭西", "客家語" ], "word": "鹹豆腐" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "豆腐醬" }, { "raw_tags": [ "永泰", "福州", "福州(長樂)", "馬祖" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "紹興乳" }, { "raw_tags": [ "福鼎", "壽寧" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "豆蔫" }, { "raw_tags": [ "周寧" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "蔫豆腐" }, { "raw_tags": [ "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "芋鹹" }, { "raw_tags": [ "金門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "豆鹹" }, { "raw_tags": [ "金門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "豆膎" }, { "raw_tags": [ "漳平(永福)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "豆許" }, { "raw_tags": [ "仙遊", "莆仙語" ], "word": "豆滷" }, { "raw_tags": [ "蘇州", "上海(崇明)" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "乳腐" }, { "raw_tags": [ "長沙", "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "貓乳" }, { "raw_tags": [ "長沙", "婁底", "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "貓乳豆腐" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "殕乳豆腐" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "朽豆腐" } ], "word": "豆腐乳" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「乳」的漢語詞", "帶「腐」的漢語詞", "帶「豆」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 食物", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dòufurǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ ㄖㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dau⁶ fu⁶ jyu⁵" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "theu-fu-yî" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "têu⁴ fu⁴ yi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dòufurǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ ㄖㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dòufůrǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tou⁴-fu⁵-ju³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dòu-fu-rǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dow.furuu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "доуфужу (doufužu)" }, { "ipa": "/toʊ̯⁵¹ fu¹ ʐu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dau⁶ fu⁶ jyu⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dauh fuh yúh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dau⁶ fu⁶ jy⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "deo⁶ fu⁶ yu⁵" }, { "ipa": "/tɐu̯²² fuː²² jyː¹³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "白話字" ], "zh_pron": "theu-fu-yî" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家語拼音" ], "zh_pron": "teu^(fu iˊ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗", "客家話拼音" ], "zh_pron": "teu⁴ fu⁴ yi¹" }, { "ipa": "/tʰeu̯⁵⁵ fu⁵⁵ i²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "北四縣話", "包括苗栗" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "白話字" ], "zh_pron": "theu-fu-yî" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "teu^(fu (r)iˊ)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "teu⁴ fu⁴ yi¹" }, { "ipa": "/tʰeu̯⁵⁵ fu⁵⁵ (j)i²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "南四縣話", "包括美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "têu⁴ fu⁴ yi¹" }, { "ipa": "/tʰeu⁵³⁻⁵⁵ fu⁵³ i⁴⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "杭州", "胡志明市(廣府)", "江門(白沙)", "南寧(亭子)", "潮州", "無錫", "雲浮", "武漢", "梧州", "台山", "柳州", "澳門", "陽江", "廣州", "廉江", "開平(赤坎)", "福安", "哈爾濱", "南寧", "中山(石岐)", "佛山(順德)", "佛山(高明明城)", "呼倫貝爾(海拉爾)", "福清", "香港", "曼谷(潮汕)", "廣州(從化)", "西南官話", "廣州(番禺)", "平南(上渡)", "新山(潮汕)", "廣州(花都花山)", "信宜", "桂林", "南部平話", "丹陽", "鶴山(雅瑤)", "佛山", "陸川(大橋)", "合浦(廉州)", "客家語", "汕頭", "韶關", "佛山(三水)", "玉林", "吉隆坡(廣府)", "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "珠海(斗門)", "珠海(斗門上橫水上話)", "佛山(南海沙頭)", "江門(新會)", "恩平(牛江)" ], "tags": [ "Eastern Min", "Wu", "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "腐乳" }, { "raw_tags": [ "呼和浩特", "書面語 (白話文)", "北京-東北官話", "太原", "北京", "寧波" ], "tags": [ "Jin", "Wu" ], "word": "醬豆腐" }, { "raw_tags": [ "建甌", "彰化(鹿港)", "雷州", "南昌", "濟南", "寧德", "冀魯官話", "廈門", "檳城(泉漳)", "漳州", "澎湖(馬公)", "金門", "宜蘭", "新加坡(泉漳)", "臺北", "徐州", "新北(三峽)", "新竹", "中原官話", "臺中", "福州", "高雄", "臺南" ], "tags": [ "Eastern Min", "Gan", "Southern Min", "Northern Min" ], "word": "豆乳" }, { "raw_tags": [ "萬榮", "西安", "中原官話", "洛陽" ], "word": "豆腐乳兒" }, { "raw_tags": [ "合肥", "中原官話", "南京", "江淮官話", "鄭州" ], "word": "豆腐滷" }, { "raw_tags": [ "蘭州", "蘭銀官話", "中原官話", "西寧" ], "word": "糟豆腐" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "銀川" ], "word": "臭豆腐" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "紅豆腐" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "萍鄉", "石城", "黎川", "貴陽", "寧波", "上猶(社溪)", "客家語", "于都" ], "tags": [ "Gan", "Wu" ], "word": "霉豆腐" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "貴陽" ], "word": "滷豆腐" }, { "raw_tags": [ "昆明", "西南官話" ], "word": "滷腐" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "word": "腐耳" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "黃岡" ], "word": "腐兒豆腐" }, { "raw_tags": [ "深圳(沙頭角)", "香港(東平洲)", "河源(本地話)", "東莞(清溪)", "廣州(從化呂田)", "香港(汀角)", "深圳(寶安沙井)", "增城(正果)", "香港", "香港(新田圍頭話)", "廣州(增城)", "中山(南朗合水)", "珠海(香洲前山)", "沙巴(龍川)", "香港(錦田圍頭話)", "客家語", "東莞", "士乃(惠陽)", "中山(五桂山)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "豆腐霉" }, { "raw_tags": [ "揭西", "客家語" ], "word": "鹹豆腐" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "豆腐醬" }, { "raw_tags": [ "永泰", "福州", "福州(長樂)", "馬祖" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "紹興乳" }, { "raw_tags": [ "福鼎", "壽寧" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "豆蔫" }, { "raw_tags": [ "周寧" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "蔫豆腐" }, { "raw_tags": [ "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "芋鹹" }, { "raw_tags": [ "金門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "豆鹹" }, { "raw_tags": [ "金門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "豆膎" }, { "raw_tags": [ "漳平(永福)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "豆許" }, { "raw_tags": [ "仙遊", "莆仙語" ], "word": "豆滷" }, { "raw_tags": [ "蘇州", "上海(崇明)" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "乳腐" }, { "raw_tags": [ "長沙", "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "貓乳" }, { "raw_tags": [ "長沙", "婁底", "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "貓乳豆腐" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "殕乳豆腐" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "朽豆腐" } ], "word": "豆腐乳" }
Download raw JSONL data for 豆腐乳 meaning in 漢語 (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.