See 菘菜 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「菘」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「菜」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "大白菜" ], "id": "zh-菘菜-zh-noun-rTzoodvg" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "sōngcài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄨㄥ ㄘㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sōngcài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄨㄥ ㄘㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "songcài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "sung¹-tsʻai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "sūng-tsài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "songtsay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сунцай (suncaj)" }, { "ipa": "/sʊŋ⁵⁵ t͡sʰaɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "柳州", "燕京官話", "膠遼官話", "南寧(武鳴)", "芒街", "太原", "南寧(亭子)", "平南(上渡)", "長汀", "連雲港", "臺灣", "自貢", "洛陽", "連城(賴源)", "南京", "南部平話", "龍巖(永定)", "天津", "烏魯木齊", "冀魯官話", "玉林", "濟寧", "德慶", "江淮官話", "廈門", "西南官話", "青島", "佛山(高明明城)", "龍巖(永定高陂)", "煙台", "中原官話", "哈爾濱", "曼谷(豐順)", "連城(培田)", "蘭銀官話", "書面語 (白話文)", "北海(僑港 — 吉婆島)", "煙台(牟平)", "徐州", "連城(莒溪)", "北京", "濟南", "客家語" ], "tags": [ "Shanghai", "Jin", "Cantonese", "Southern Min", "Wu" ], "word": "大白菜" }, { "raw_tags": [ "柳州", "膠遼官話", "萬榮", "商丘", "綏德", "合肥", "安慶", "成都", "銀川", "呂梁(離石)", "自貢", "寶雞", "福州", "南京", "鄭州", "南部平話", "唐山", "全州", "高雄(旗津)", "佳木斯", "浦北", "諸城", "臨汾", "天門", "原陽", "潮州", "高雄(小港大林蒲)", "紅安", "西南官話", "張家口", "畢節", "西昌", "煙台", "保定", "中原官話", "蒙自", "蘭銀官話", "書面語 (白話文)", "澎湖(西嶼)", "曼谷(梅縣)", "濟南", "金華", "遵義", "平遙", "太原", "齊齊哈爾", "承德", "宜蘭(頭城)", "臨河", "新加坡(泉漳)", "洛陽", "白河", "靈寶", "哈密", "烏魯木齊", "冀魯官話", "敦煌", "揚州", "二連浩特", "大同", "通化", "江淮官話", "蘇州", "廈門", "蒙山(西河)", "丹陽", "吉首", "西安", "重慶", "集寧", "錦州", "呼倫貝爾(海拉爾)", "昭通", "天水", "臺南(安平)", "新北(平溪)", "汕頭", "平山", "漢中", "連雲港", "賀州(八步鋪門)", "丹東", "臺灣", "西寧", "南充", "南通", "黑河", "宜昌", "阜陽", "天津", "黎平", "呼和浩特", "溫州", "徽語", "常德", "歙縣", "赤峰", "大理", "桂林", "瀋陽", "北海", "連州(清水四會話)", "新北(淡水)", "邯鄲", "客家語", "長春", "海口", "燕京官話", "昆明", "襄陽", "忻州", "武漢", "石家莊", "南寧(亭子)", "達州", "利津", "信陽", "合浦(沙田)", "馬尼拉(泉漳)", "揭陽", "長治", "坤甸(潮汕)", "貴陽", "陽原", "濟寧", "白城", "蕪湖", "哈爾濱", "滄州", "新山(潮汕)", "徐州", "北京", "蘭州", "大連", "in names of dishes" ], "tags": [ "Southern Min", "Wu", "Shanghai", "Cantonese", "Eastern Min", "Xiang", "Jin" ], "word": "白菜" }, { "raw_tags": [ "漢源", "新北(平溪)", "西南官話" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "捲心白" }, { "raw_tags": [ "新興", "梅縣", "五華(華城)", "和平(林寨本地話)", "廣州", "桂林(朝陽)", "雲浮", "鬱南(平台)", "龍川(佗城本地話)", "清遠", "佛山(三水)", "欽州", "龍川(四都本地話)", "江門(新會)", "武漢", "肇慶(高要)", "桂林(竹園)", "博羅(本地話)", "龍門(路溪本地話)", "東莞(清溪)", "胡志明市(廣府)", "中山(石岐)", "江門(白沙)", "陽山", "惠東(平山本地話)", "樂昌", "南寧", "仁化", "懷集", "合浦(沙田)", "連山(布田)", "香港", "香港(錦田圍頭話)", "深圳(沙頭角)", "韶關", "萍鄉", "黎川", "新豐(馬頭本地話)", "韶關(曲江)", "佛山(順德)", "廣州(增城正果)", "新豐(大席本地話)", "防城港(防城)", "北部平話", "連平(隆街本地話)", "佛岡", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "惠州(橫瀝本地話)", "西南官話", "龍門(平陵本地話)", "惠州(水口本地話)", "長沙", "南寧(疍家話)", "東莞", "深圳(寶安沙井)", "貴港(南江)", "靈山", "梧州", "鶴山(雅瑤)", "信宜", "中山(五桂山)", "廣州(從化)", "廉江", "連平(忠信本地話)", "北海(營盤)", "佛山", "中山(南朗合水)", "灌陽(文市)", "紫金", "合浦(廉州)", "客家語", "澳門", "河源(本地話)" ], "tags": [ "Gan", "Cantonese", "Xiang" ], "word": "黃芽白" }, { "raw_tags": [ "橫州", "梧州", "南寧(沙井)", "南寧(武鳴)", "北流(塘岸)", "博白", "南寧", "桂平", "南寧(亭子)", "桂林(臨桂)", "南部平話", "西南官話", "馬山(片聯)", "客家語", "賓陽(新橋)", "寧明" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "京白菜" }, { "raw_tags": [ "北流(塘寮)", "太原", "柳州(雒容)", "西南官話" ], "tags": [ "Jin", "Cantonese" ], "word": "包頭白" }, { "raw_tags": [ "揚州", "北部平話", "漣水", "江淮官話", "上海(崇明)", "南京", "金華", "丹陽", "靈川(潭下)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "黃芽菜" }, { "raw_tags": [ "廣州", "雲浮", "清遠", "陽江", "台山", "中山(沙溪隆都)", "廣州(番禺)", "胡志明市(廣府)", "中山(石岐)", "英德(浛洸)", "懷集", "香港", "開平(赤坎)", "香港(錦田圍頭話)", "珠海(香洲前山)", "中山閩語", "佛山(南海沙頭)", "廣州(從化呂田)", "鶴山(雅瑤)", "中山(五桂山)", "廣州(增城)", "佛山", "中山(南朗合水)", "珠海(斗門)", "珠海(斗門上橫水上話)", "客家語", "廣州(花都花山)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "紹菜" }, { "raw_tags": [ "羅定", "恩平(牛江)", "台山", "開平(赤坎)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "龍芽白" }, { "raw_tags": [ "廣寧", "婁底", "四會" ], "tags": [ "Cantonese", "Xiang" ], "word": "黃牛白" }, { "raw_tags": [ "北海(南康)", "懷集", "合浦(廉州)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "火筒菜" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "五華(華城)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "臺南(安平)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "封開(南豐)", "五華(長布)", "五華(水寨)" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "包心白" }, { "raw_tags": [ "玉林" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "竹筒白" }, { "raw_tags": [ "百色" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "大頭白" }, { "raw_tags": [ "北海(僑港 — 吉婆島)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "涼芽白" }, { "raw_tags": [ "吉隆坡(廣府)", "士乃(惠陽)", "客家語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "包菜" }, { "raw_tags": [ "客家語", "長沙", "河源(本地話)" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "芽白" }, { "raw_tags": [ "客家語", "龍巖(永定下洋)" ], "word": "黃嫲白" }, { "raw_tags": [ "客家語", "龍巖(永定湖坑)" ], "word": "白菜包" }, { "raw_tags": [ "客家語", "武平(中山)" ], "word": "包心白菜" }, { "raw_tags": [ "澎湖(西嶼)", "高雄(旗津)", "臺南(安平)", "新北(平溪)", "福州", "客家語", "連城(中堡)" ], "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min" ], "word": "山東白" }, { "raw_tags": [ "邯鄲" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "黃菜" }, { "raw_tags": [ "林州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "桶哦菜" }, { "raw_tags": [ "新北(淡水)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "山東白菜" }, { "raw_tags": [ "高雄(小港大林蒲)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "山東白仔" }, { "raw_tags": [ "宜蘭(頭城)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "東白仔" }, { "raw_tags": [ "宜蘭(頭城)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "包心白仔" }, { "raw_tags": [ "宜蘭(頭城)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "捲心白仔" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "王白菜" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "王白" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "芽白菜" }, { "raw_tags": [ "中山(三鄉)", "中山閩語" ], "word": "天津菜" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "黃秸菜" }, { "raw_tags": [ "金華", "蘇州", "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "膠菜" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "黃葉菜" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "山東菜" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "筒菜" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "高腳白" } ], "word": "菘菜" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「菘」的漢語詞", "帶「菜」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "大白菜" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "sōngcài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄨㄥ ㄘㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sōngcài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄨㄥ ㄘㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "songcài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "sung¹-tsʻai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "sūng-tsài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "songtsay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сунцай (suncaj)" }, { "ipa": "/sʊŋ⁵⁵ t͡sʰaɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "柳州", "燕京官話", "膠遼官話", "南寧(武鳴)", "芒街", "太原", "南寧(亭子)", "平南(上渡)", "長汀", "連雲港", "臺灣", "自貢", "洛陽", "連城(賴源)", "南京", "南部平話", "龍巖(永定)", "天津", "烏魯木齊", "冀魯官話", "玉林", "濟寧", "德慶", "江淮官話", "廈門", "西南官話", "青島", "佛山(高明明城)", "龍巖(永定高陂)", "煙台", "中原官話", "哈爾濱", "曼谷(豐順)", "連城(培田)", "蘭銀官話", "書面語 (白話文)", "北海(僑港 — 吉婆島)", "煙台(牟平)", "徐州", "連城(莒溪)", "北京", "濟南", "客家語" ], "tags": [ "Shanghai", "Jin", "Cantonese", "Southern Min", "Wu" ], "word": "大白菜" }, { "raw_tags": [ "柳州", "膠遼官話", "萬榮", "商丘", "綏德", "合肥", "安慶", "成都", "銀川", "呂梁(離石)", "自貢", "寶雞", "福州", "南京", "鄭州", "南部平話", "唐山", "全州", "高雄(旗津)", "佳木斯", "浦北", "諸城", "臨汾", "天門", "原陽", "潮州", "高雄(小港大林蒲)", "紅安", "西南官話", "張家口", "畢節", "西昌", "煙台", "保定", "中原官話", "蒙自", "蘭銀官話", "書面語 (白話文)", "澎湖(西嶼)", "曼谷(梅縣)", "濟南", "金華", "遵義", "平遙", "太原", "齊齊哈爾", "承德", "宜蘭(頭城)", "臨河", "新加坡(泉漳)", "洛陽", "白河", "靈寶", "哈密", "烏魯木齊", "冀魯官話", "敦煌", "揚州", "二連浩特", "大同", "通化", "江淮官話", "蘇州", "廈門", "蒙山(西河)", "丹陽", "吉首", "西安", "重慶", "集寧", "錦州", "呼倫貝爾(海拉爾)", "昭通", "天水", "臺南(安平)", "新北(平溪)", "汕頭", "平山", "漢中", "連雲港", "賀州(八步鋪門)", "丹東", "臺灣", "西寧", "南充", "南通", "黑河", "宜昌", "阜陽", "天津", "黎平", "呼和浩特", "溫州", "徽語", "常德", "歙縣", "赤峰", "大理", "桂林", "瀋陽", "北海", "連州(清水四會話)", "新北(淡水)", "邯鄲", "客家語", "長春", "海口", "燕京官話", "昆明", "襄陽", "忻州", "武漢", "石家莊", "南寧(亭子)", "達州", "利津", "信陽", "合浦(沙田)", "馬尼拉(泉漳)", "揭陽", "長治", "坤甸(潮汕)", "貴陽", "陽原", "濟寧", "白城", "蕪湖", "哈爾濱", "滄州", "新山(潮汕)", "徐州", "北京", "蘭州", "大連", "in names of dishes" ], "tags": [ "Southern Min", "Wu", "Shanghai", "Cantonese", "Eastern Min", "Xiang", "Jin" ], "word": "白菜" }, { "raw_tags": [ "漢源", "新北(平溪)", "西南官話" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "捲心白" }, { "raw_tags": [ "新興", "梅縣", "五華(華城)", "和平(林寨本地話)", "廣州", "桂林(朝陽)", "雲浮", "鬱南(平台)", "龍川(佗城本地話)", "清遠", "佛山(三水)", "欽州", "龍川(四都本地話)", "江門(新會)", "武漢", "肇慶(高要)", "桂林(竹園)", "博羅(本地話)", "龍門(路溪本地話)", "東莞(清溪)", "胡志明市(廣府)", "中山(石岐)", "江門(白沙)", "陽山", "惠東(平山本地話)", "樂昌", "南寧", "仁化", "懷集", "合浦(沙田)", "連山(布田)", "香港", "香港(錦田圍頭話)", "深圳(沙頭角)", "韶關", "萍鄉", "黎川", "新豐(馬頭本地話)", "韶關(曲江)", "佛山(順德)", "廣州(增城正果)", "新豐(大席本地話)", "防城港(防城)", "北部平話", "連平(隆街本地話)", "佛岡", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "惠州(橫瀝本地話)", "西南官話", "龍門(平陵本地話)", "惠州(水口本地話)", "長沙", "南寧(疍家話)", "東莞", "深圳(寶安沙井)", "貴港(南江)", "靈山", "梧州", "鶴山(雅瑤)", "信宜", "中山(五桂山)", "廣州(從化)", "廉江", "連平(忠信本地話)", "北海(營盤)", "佛山", "中山(南朗合水)", "灌陽(文市)", "紫金", "合浦(廉州)", "客家語", "澳門", "河源(本地話)" ], "tags": [ "Gan", "Cantonese", "Xiang" ], "word": "黃芽白" }, { "raw_tags": [ "橫州", "梧州", "南寧(沙井)", "南寧(武鳴)", "北流(塘岸)", "博白", "南寧", "桂平", "南寧(亭子)", "桂林(臨桂)", "南部平話", "西南官話", "馬山(片聯)", "客家語", "賓陽(新橋)", "寧明" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "京白菜" }, { "raw_tags": [ "北流(塘寮)", "太原", "柳州(雒容)", "西南官話" ], "tags": [ "Jin", "Cantonese" ], "word": "包頭白" }, { "raw_tags": [ "揚州", "北部平話", "漣水", "江淮官話", "上海(崇明)", "南京", "金華", "丹陽", "靈川(潭下)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "黃芽菜" }, { "raw_tags": [ "廣州", "雲浮", "清遠", "陽江", "台山", "中山(沙溪隆都)", "廣州(番禺)", "胡志明市(廣府)", "中山(石岐)", "英德(浛洸)", "懷集", "香港", "開平(赤坎)", "香港(錦田圍頭話)", "珠海(香洲前山)", "中山閩語", "佛山(南海沙頭)", "廣州(從化呂田)", "鶴山(雅瑤)", "中山(五桂山)", "廣州(增城)", "佛山", "中山(南朗合水)", "珠海(斗門)", "珠海(斗門上橫水上話)", "客家語", "廣州(花都花山)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "紹菜" }, { "raw_tags": [ "羅定", "恩平(牛江)", "台山", "開平(赤坎)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "龍芽白" }, { "raw_tags": [ "廣寧", "婁底", "四會" ], "tags": [ "Cantonese", "Xiang" ], "word": "黃牛白" }, { "raw_tags": [ "北海(南康)", "懷集", "合浦(廉州)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "火筒菜" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "五華(華城)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "臺南(安平)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "封開(南豐)", "五華(長布)", "五華(水寨)" ], "tags": [ "Cantonese", "Southern Min" ], "word": "包心白" }, { "raw_tags": [ "玉林" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "竹筒白" }, { "raw_tags": [ "百色" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "大頭白" }, { "raw_tags": [ "北海(僑港 — 吉婆島)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "涼芽白" }, { "raw_tags": [ "吉隆坡(廣府)", "士乃(惠陽)", "客家語" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "包菜" }, { "raw_tags": [ "客家語", "長沙", "河源(本地話)" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "芽白" }, { "raw_tags": [ "客家語", "龍巖(永定下洋)" ], "word": "黃嫲白" }, { "raw_tags": [ "客家語", "龍巖(永定湖坑)" ], "word": "白菜包" }, { "raw_tags": [ "客家語", "武平(中山)" ], "word": "包心白菜" }, { "raw_tags": [ "澎湖(西嶼)", "高雄(旗津)", "臺南(安平)", "新北(平溪)", "福州", "客家語", "連城(中堡)" ], "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min" ], "word": "山東白" }, { "raw_tags": [ "邯鄲" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "黃菜" }, { "raw_tags": [ "林州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "桶哦菜" }, { "raw_tags": [ "新北(淡水)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "山東白菜" }, { "raw_tags": [ "高雄(小港大林蒲)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "山東白仔" }, { "raw_tags": [ "宜蘭(頭城)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "東白仔" }, { "raw_tags": [ "宜蘭(頭城)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "包心白仔" }, { "raw_tags": [ "宜蘭(頭城)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "捲心白仔" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "王白菜" }, { "raw_tags": [ "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "王白" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "芽白菜" }, { "raw_tags": [ "中山(三鄉)", "中山閩語" ], "word": "天津菜" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "黃秸菜" }, { "raw_tags": [ "金華", "蘇州", "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "膠菜" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "黃葉菜" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "山東菜" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "筒菜" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "高腳白" } ], "word": "菘菜" }
Download raw JSONL data for 菘菜 meaning in 漢語 (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.