"自傲" meaning in 漢語

See 自傲 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ ˀɑʊ̯⁵¹/, /t͡sʰɨ⁵⁵ ŋau̯⁵⁵/, /t͡su³³⁻²¹ ŋɔ̃³³/, /t͡su³³⁻¹¹ ŋɔ̃³³/
  1. 自我驕傲,不謙遜
    Sense id: zh-自傲-zh-adj-ArgRzaV2 Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 自豪 (zìháo)
Categories (other): 漢語形容詞, 漢語詞元

Download JSONL data for 自傲 meaning in 漢語 (3.3kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "虛心"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "虚心"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年",
          "roman": "Nǐmen píngrì yuán gāi liánluò, zhè dōushì nǐ lìngxiōng tài zì'ào chù. Jí dào nòng chū shì lái, què yòu méiyǒu ge kàobàng.",
          "text": "你們平日原該聯絡,這都是你令兄太自傲處。及到弄出事來,卻又沒有個靠傍。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年",
          "roman": "Nǐmen píngrì yuán gāi liánluò, zhè dōushì nǐ lìngxiōng tài zì'ào chù. Jí dào nòng chū shì lái, què yòu méiyǒu ge kàobàng.",
          "text": "你们平日原该联络,这都是你令兄太自傲处。及到弄出事来,却又没有个靠傍。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "自我驕傲,不謙遜"
      ],
      "id": "zh-自傲-zh-adj-ArgRzaV2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zì'ào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄗˋ ㄠˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "chhṳ-ngau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "chū-ngō͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zì'ào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄗˋ ㄠˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "zìh-ào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tzŭ⁴-ao⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dz̀-àu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tzyhaw"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цзыао (czyao)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ ˀɑʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "chhṳ-ngau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "cii ngau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ci⁴ ngau⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɨ⁵⁵ ŋau̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "chū-ngō͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tsū-ngōo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "zuxngo"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su³³⁻²¹ ŋɔ̃³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su³³⁻¹¹ ŋɔ̃³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zìháo",
      "word": "自豪"
    }
  ],
  "word": "自傲"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "虛心"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "虚心"
    }
  ],
  "categories": [
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年",
          "roman": "Nǐmen píngrì yuán gāi liánluò, zhè dōushì nǐ lìngxiōng tài zì'ào chù. Jí dào nòng chū shì lái, què yòu méiyǒu ge kàobàng.",
          "text": "你們平日原該聯絡,這都是你令兄太自傲處。及到弄出事來,卻又沒有個靠傍。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年",
          "roman": "Nǐmen píngrì yuán gāi liánluò, zhè dōushì nǐ lìngxiōng tài zì'ào chù. Jí dào nòng chū shì lái, què yòu méiyǒu ge kàobàng.",
          "text": "你们平日原该联络,这都是你令兄太自傲处。及到弄出事来,却又没有个靠傍。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "自我驕傲,不謙遜"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zì'ào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄗˋ ㄠˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "chhṳ-ngau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "chū-ngō͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zì'ào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄗˋ ㄠˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "zìh-ào"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tzŭ⁴-ao⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dz̀-àu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tzyhaw"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цзыао (czyao)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ ˀɑʊ̯⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "chhṳ-ngau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "cii ngau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ci⁴ ngau⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɨ⁵⁵ ŋau̯⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "chū-ngō͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tsū-ngōo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "zuxngo"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su³³⁻²¹ ŋɔ̃³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡su³³⁻¹¹ ŋɔ̃³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zìháo",
      "word": "自豪"
    }
  ],
  "word": "自傲"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.