"腐爛" meaning in 漢語

See 腐爛 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /fu²¹⁴⁻²¹ län⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /fuː²² laːn²²/ [Cantonese, IPA], /hu⁵³⁻⁴⁴ nuã²²/ [Southern Min], /hu⁵⁵⁴⁻²⁴ nuã⁴¹/ [Southern Min], /hu⁵³⁻⁴⁴ nuã³³/ [Southern Min], /hu⁴¹⁻⁴⁴ nuã³³/ [Southern Min], /hu⁵⁵⁴⁻²⁴ lan⁴¹/ [Southern Min], /hu⁵³⁻⁴⁴ lan²²/ [Southern Min], /hu³³⁻²³ nũã¹¹/ [Southern Min, Teochew, IPA] Audio: Zh-fulàn.ogg Forms: 腐烂 [Simplified Chinese]
  1. 腐朽潰爛
    Sense id: zh-腐爛-zh-verb-3VSPbzhb Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
  2. 腐敗糜爛
    Sense id: zh-腐爛-zh-verb-gxRQbmSv Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
  3. 陳腐,迂腐
    Sense id: zh-腐爛-zh-verb-295u1~BC Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 官話動詞, 官話詞元, 帶「爛」的漢語詞, 帶「腐」的漢語詞, 有3個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有音頻鏈接的官話詞, 泉漳話動詞, 泉漳話詞元, 漢語動詞, 漢語水平考試丁級詞, 漢語詞元, 潮州話動詞, 潮州話詞元, 粵語動詞, 粵語詞元 Synonyms (腐朽): (huài) [Traditional Chinese], (huài) [Simplified Chinese], 朽壞 (xiǔhuài) [Traditional Chinese], 朽坏 (xiǔhuài) [Simplified Chinese], 朽弊 (xiǔbì) [literary], 朽敗 (xiǔbài) [Traditional Chinese], 朽败 (xiǔbài) [Simplified Chinese], 朽爛 (xiǔlàn) [Traditional Chinese, literary], 朽烂 (xiǔlàn) [Simplified Chinese, literary], 朽腐 (xiǔfǔ), (zāo), 糟朽 (zāoxiǔ, zāoqiǔ) [literary], 腐敗 (fǔbài) [Traditional Chinese], 腐败 (fǔbài) [Simplified Chinese], 腐朽 (fǔxiǔ), 腐烂 (fǔlàn) [Simplified Chinese], 臭爛 [Traditional Chinese], 臭烂 [Simplified Chinese], [Traditional Chinese], 𬲳 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「爛」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「腐」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有3個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語水平考試丁級詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "腐烂",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Shùyè fǔlàn chéngwèi féiliào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "樹葉腐爛成為肥料。"
        },
        {
          "roman": "Shùyè fǔlàn chéngwèi féiliào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "树叶腐烂成为肥料。"
        },
        {
          "roman": "Zhèxiē shuǐguǒ yīzhí yā zài xiāng dǐ, zǎojiù fǔlàn fāméi le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "這些水果一直壓在箱底,早就腐爛發霉了。"
        },
        {
          "roman": "Zhèxiē shuǐguǒ yīzhí yā zài xiāng dǐ, zǎojiù fǔlàn fāméi le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "这些水果一直压在箱底,早就腐烂发霉了。"
        },
        {
          "ref": "元·馬致遠《岳陽樓》第二摺",
          "roman": "Dǎde wǒ sǐ gǒu'ér wān跧, qīngní yě fǔlàn, tóu pī yě jì sàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "打的我死狗兒彎跧,青泥也腐爛,頭披也髻散。"
        },
        {
          "ref": "元·馬致遠《岳陽樓》第二摺",
          "roman": "Dǎde wǒ sǐ gǒu'ér wān跧, qīngní yě fǔlàn, tóu pī yě jì sàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "打的我死狗儿弯跧,青泥也腐烂,头披也髻散。"
        },
        {
          "ref": "清·汪洋《秋霖》",
          "roman": "Hé chén shuǐdǐ bùdé shōu, fǔlàn zhǐ kān bǎo éyā.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "禾沉水底不得收,腐爛只堪飽鵝鴨。"
        },
        {
          "ref": "清·汪洋《秋霖》",
          "roman": "Hé chén shuǐdǐ bùdé shōu, fǔlàn zhǐ kān bǎo éyā.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "禾沉水底不得收,腐烂只堪饱鹅鸭。"
        },
        {
          "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》",
          "roman": "Lǎoyé tīng wǒ fēnsù, nà shīhái yǐ shì fǔlàn de le, xū bùshì mùqián dǎsǐ de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "老爺聽我分訴,那屍骸已是腐爛的了,須不是目前打死的。"
        },
        {
          "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》",
          "roman": "Lǎoyé tīng wǒ fēnsù, nà shīhái yǐ shì fǔlàn de le, xū bùshì mùqián dǎsǐ de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "老爷听我分诉,那尸骸已是腐烂的了,须不是目前打死的。"
        },
        {
          "ref": "郭沫若《洪波曲》第八章之二",
          "roman": "Kàngzhàn zhōng gè jīguān zài Xiānggǎng cǎibàn de wùzī, duījī zài Xiānggǎng bùzhī fǔlàn le duōshào, duījī zài hǎifáng bùzhī fǔlàn le duōshào, duījī zài Kūnmíng gèng bùzhī fǔlàn le duōshào!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "抗戰中各機關在香港采辦的物資,堆積在香港不知腐爛了多少,堆積在海防不知腐爛了多少,堆積在昆明更不知腐爛了多少!"
        },
        {
          "ref": "郭沫若《洪波曲》第八章之二",
          "roman": "Kàngzhàn zhōng gè jīguān zài Xiānggǎng cǎibàn de wùzī, duījī zài Xiānggǎng bùzhī fǔlàn le duōshào, duījī zài hǎifáng bùzhī fǔlàn le duōshào, duījī zài Kūnmíng gèng bùzhī fǔlàn le duōshào!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "抗战中各机关在香港采办的物资,堆积在香港不知腐烂了多少,堆积在海防不知腐烂了多少,堆积在昆明更不知腐烂了多少!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "腐朽潰爛"
      ],
      "id": "zh-腐爛-zh-verb-3VSPbzhb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "shēnghuó fǔlàn",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "生活腐爛"
        },
        {
          "roman": "shēnghuó fǔlàn",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "生活腐烂"
        },
        {
          "ref": "魯迅《書信集‧致姚克》",
          "roman": "Wǒmen zhèlǐ yě fǔlàn dé zhēn kěyǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我們這裏也腐爛得真可以。"
        },
        {
          "ref": "魯迅《書信集‧致姚克》",
          "roman": "Wǒmen zhèlǐ yě fǔlàn dé zhēn kěyǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我们这里也腐烂得真可以。"
        },
        {
          "ref": "老舍《四世同堂》二三",
          "roman": "Zài méiyǒu wàihuàn de shíhòu, tāmen shǐ shèhuì fǔlàn. Dāng wàihuàn láidào, tāmen shǐ guójiā wáng dé kuài yīdiǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "在沒有外患的時候,他們使社會腐爛。當外患來到,他們使國家亡得快一點。"
        },
        {
          "ref": "老舍《四世同堂》二三",
          "roman": "Zài méiyǒu wàihuàn de shíhòu, tāmen shǐ shèhuì fǔlàn. Dāng wàihuàn láidào, tāmen shǐ guójiā wáng dé kuài yīdiǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "在没有外患的时候,他们使社会腐烂。当外患来到,他们使国家亡得快一点。"
        },
        {
          "ref": "巴金《秋》十",
          "roman": "Nǐ míng zhīdào zhèshì yīge fǔlàn de zhìdù, chuísǐ de zhìdù, nǐ zòngrán bù bāngmáng qù tuīfān tā, nǐ zhìshào yě bù yìnggāi gēnzhuó tā zǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你明知道這是一個腐爛的制度,垂死的制度,你縱然不幫忙去推翻它,你至少也不應該跟着它走。"
        },
        {
          "ref": "巴金《秋》十",
          "roman": "Nǐ míng zhīdào zhèshì yīge fǔlàn de zhìdù, chuísǐ de zhìdù, nǐ zòngrán bù bāngmáng qù tuīfān tā, nǐ zhìshào yě bù yìnggāi gēnzhuó tā zǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你明知道这是一个腐烂的制度,垂死的制度,你纵然不帮忙去推翻它,你至少也不应该跟着它走。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "腐敗糜爛"
      ],
      "id": "zh-腐爛-zh-verb-gxRQbmSv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "明·李贄《安期告眾文》",
          "roman": "Wù tài suānsè, fófǎ bùshì fǔlàn zhī wù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "勿太酸澀,佛法不是腐爛之物。"
        },
        {
          "ref": "明·李贄《安期告眾文》",
          "roman": "Wù tài suānsè, fófǎ bùshì fǔlàn zhī wù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "勿太酸涩,佛法不是腐烂之物。"
        },
        {
          "ref": "清·費錫璜《漢詩總說》",
          "roman": "Shī zhǔ yánqíng, wén zhǔ yándào. Shī yī yándào, zé luò fǔlàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "詩主言情,文主言道。詩一言道,則落腐爛。"
        },
        {
          "ref": "清·費錫璜《漢詩總說》",
          "roman": "Shī zhǔ yánqíng, wén zhǔ yándào. Shī yī yándào, zé luò fǔlàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "诗主言情,文主言道。诗一言道,则落腐烂。"
        },
        {
          "ref": "清·戴名世《吳七雲制義序》",
          "roman": "Qīyún zì yán shào cóngshì yú shíwén, wèimiǎn yán fǔlàn zhī yúxí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "七雲自言少從事於時文,未免沿腐爛之餘習。"
        },
        {
          "ref": "清·戴名世《吳七雲制義序》",
          "roman": "Qīyún zì yán shào cóngshì yú shíwén, wèimiǎn yán fǔlàn zhī yúxí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "七云自言少从事于时文,未免沿腐烂之余习。"
        },
        {
          "ref": "清·孔尚任《桃花扇‧逮社》",
          "roman": "Nǐ kàn shísānjīng, niànyīshǐ, jiǔliúsānjiào, zhūzǐbǎijiā, fǔlàn shíwén, xīnqí xiǎoshuō, shàngxià chōngxiāngyíngjià, gāodī lièsì lián lóu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你看十三經、廿一史、九流三教、諸子百家、腐爛時文、新奇小說,上下充箱盈架,高低列肆連樓。"
        },
        {
          "ref": "清·孔尚任《桃花扇‧逮社》",
          "roman": "Nǐ kàn shísānjīng, niànyīshǐ, jiǔliúsānjiào, zhūzǐbǎijiā, fǔlàn shíwén, xīnqí xiǎoshuō, shàngxià chōngxiāngyíngjià, gāodī lièsì lián lóu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你看十三经、廿一史、九流三教、诸子百家、腐烂时文、新奇小说,上下充箱盈架,高低列肆连楼。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "陳腐,迂腐"
      ],
      "id": "zh-腐爛-zh-verb-295u1~BC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fǔlàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˇ ㄌㄢˋ"
    },
    {
      "audio": "Zh-fulàn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Zh-fulàn.ogg/Zh-fulàn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-fulàn.ogg"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fu⁶ laan⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hú-nōa / hú-lān"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "hu¹ nuan⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fǔlàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˇ ㄌㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fǔlàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fu³-lan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fǔ-làn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fuulann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фулань (fulanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/fu²¹⁴⁻²¹ län⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fu⁶ laan⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fuh laahn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fu⁶ laan⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "fu⁶ lan⁶"
    },
    {
      "ipa": "/fuː²² laːn²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hú-nōa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hú-nuā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hwnoa"
    },
    {
      "ipa": "/hu⁵³⁻⁴⁴ nuã²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hu⁵⁵⁴⁻²⁴ nuã⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hu⁵³⁻⁴⁴ nuã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hu⁴¹⁻⁴⁴ nuã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、廈門、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hú-lān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、廈門、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hú-lān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、廈門、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hwlan"
    },
    {
      "ipa": "/hu⁵⁵⁴⁻²⁴ lan⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、廈門、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hu⁵³⁻⁴⁴ lan²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、廈門、漳州",
        "國際音標 (廈門, 漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "hu¹ nuan⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "hu nuāⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/hu³³⁻²³ nũã¹¹/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "huài",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "壞"
    },
    {
      "roman": "huài",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "坏"
    },
    {
      "roman": "xiǔhuài",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "朽壞"
    },
    {
      "roman": "xiǔhuài",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "朽坏"
    },
    {
      "roman": "xiǔbì",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "朽弊"
    },
    {
      "roman": "xiǔbài",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "朽敗"
    },
    {
      "roman": "xiǔbài",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "朽败"
    },
    {
      "roman": "xiǔlàn",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "朽爛"
    },
    {
      "roman": "xiǔlàn",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "朽烂"
    },
    {
      "roman": "xiǔfǔ",
      "sense": "腐朽",
      "word": "朽腐"
    },
    {
      "roman": "zāo",
      "sense": "腐朽",
      "word": "糟"
    },
    {
      "roman": "zāoxiǔ, zāoqiǔ",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "糟朽"
    },
    {
      "roman": "fǔbài",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "腐敗"
    },
    {
      "roman": "fǔbài",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "腐败"
    },
    {
      "roman": "fǔxiǔ",
      "sense": "腐朽",
      "word": "腐朽"
    },
    {
      "roman": "fǔlàn",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "腐烂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廈門話"
      ],
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "臭爛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廈門話"
      ],
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "臭烂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話"
      ],
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "䭞"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話"
      ],
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "𬲳"
    }
  ],
  "word": "腐爛"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「爛」的漢語詞",
    "帶「腐」的漢語詞",
    "有3個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語水平考試丁級詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話動詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "腐烂",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Shùyè fǔlàn chéngwèi féiliào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "樹葉腐爛成為肥料。"
        },
        {
          "roman": "Shùyè fǔlàn chéngwèi féiliào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "树叶腐烂成为肥料。"
        },
        {
          "roman": "Zhèxiē shuǐguǒ yīzhí yā zài xiāng dǐ, zǎojiù fǔlàn fāméi le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "這些水果一直壓在箱底,早就腐爛發霉了。"
        },
        {
          "roman": "Zhèxiē shuǐguǒ yīzhí yā zài xiāng dǐ, zǎojiù fǔlàn fāméi le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "这些水果一直压在箱底,早就腐烂发霉了。"
        },
        {
          "ref": "元·馬致遠《岳陽樓》第二摺",
          "roman": "Dǎde wǒ sǐ gǒu'ér wān跧, qīngní yě fǔlàn, tóu pī yě jì sàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "打的我死狗兒彎跧,青泥也腐爛,頭披也髻散。"
        },
        {
          "ref": "元·馬致遠《岳陽樓》第二摺",
          "roman": "Dǎde wǒ sǐ gǒu'ér wān跧, qīngní yě fǔlàn, tóu pī yě jì sàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "打的我死狗儿弯跧,青泥也腐烂,头披也髻散。"
        },
        {
          "ref": "清·汪洋《秋霖》",
          "roman": "Hé chén shuǐdǐ bùdé shōu, fǔlàn zhǐ kān bǎo éyā.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "禾沉水底不得收,腐爛只堪飽鵝鴨。"
        },
        {
          "ref": "清·汪洋《秋霖》",
          "roman": "Hé chén shuǐdǐ bùdé shōu, fǔlàn zhǐ kān bǎo éyā.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "禾沉水底不得收,腐烂只堪饱鹅鸭。"
        },
        {
          "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》",
          "roman": "Lǎoyé tīng wǒ fēnsù, nà shīhái yǐ shì fǔlàn de le, xū bùshì mùqián dǎsǐ de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "老爺聽我分訴,那屍骸已是腐爛的了,須不是目前打死的。"
        },
        {
          "ref": "公元1628年,凌濛初,《二拍・初刻》",
          "roman": "Lǎoyé tīng wǒ fēnsù, nà shīhái yǐ shì fǔlàn de le, xū bùshì mùqián dǎsǐ de.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "老爷听我分诉,那尸骸已是腐烂的了,须不是目前打死的。"
        },
        {
          "ref": "郭沫若《洪波曲》第八章之二",
          "roman": "Kàngzhàn zhōng gè jīguān zài Xiānggǎng cǎibàn de wùzī, duījī zài Xiānggǎng bùzhī fǔlàn le duōshào, duījī zài hǎifáng bùzhī fǔlàn le duōshào, duījī zài Kūnmíng gèng bùzhī fǔlàn le duōshào!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "抗戰中各機關在香港采辦的物資,堆積在香港不知腐爛了多少,堆積在海防不知腐爛了多少,堆積在昆明更不知腐爛了多少!"
        },
        {
          "ref": "郭沫若《洪波曲》第八章之二",
          "roman": "Kàngzhàn zhōng gè jīguān zài Xiānggǎng cǎibàn de wùzī, duījī zài Xiānggǎng bùzhī fǔlàn le duōshào, duījī zài hǎifáng bùzhī fǔlàn le duōshào, duījī zài Kūnmíng gèng bùzhī fǔlàn le duōshào!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "抗战中各机关在香港采办的物资,堆积在香港不知腐烂了多少,堆积在海防不知腐烂了多少,堆积在昆明更不知腐烂了多少!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "腐朽潰爛"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "shēnghuó fǔlàn",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "生活腐爛"
        },
        {
          "roman": "shēnghuó fǔlàn",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "生活腐烂"
        },
        {
          "ref": "魯迅《書信集‧致姚克》",
          "roman": "Wǒmen zhèlǐ yě fǔlàn dé zhēn kěyǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我們這裏也腐爛得真可以。"
        },
        {
          "ref": "魯迅《書信集‧致姚克》",
          "roman": "Wǒmen zhèlǐ yě fǔlàn dé zhēn kěyǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我们这里也腐烂得真可以。"
        },
        {
          "ref": "老舍《四世同堂》二三",
          "roman": "Zài méiyǒu wàihuàn de shíhòu, tāmen shǐ shèhuì fǔlàn. Dāng wàihuàn láidào, tāmen shǐ guójiā wáng dé kuài yīdiǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "在沒有外患的時候,他們使社會腐爛。當外患來到,他們使國家亡得快一點。"
        },
        {
          "ref": "老舍《四世同堂》二三",
          "roman": "Zài méiyǒu wàihuàn de shíhòu, tāmen shǐ shèhuì fǔlàn. Dāng wàihuàn láidào, tāmen shǐ guójiā wáng dé kuài yīdiǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "在没有外患的时候,他们使社会腐烂。当外患来到,他们使国家亡得快一点。"
        },
        {
          "ref": "巴金《秋》十",
          "roman": "Nǐ míng zhīdào zhèshì yīge fǔlàn de zhìdù, chuísǐ de zhìdù, nǐ zòngrán bù bāngmáng qù tuīfān tā, nǐ zhìshào yě bù yìnggāi gēnzhuó tā zǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你明知道這是一個腐爛的制度,垂死的制度,你縱然不幫忙去推翻它,你至少也不應該跟着它走。"
        },
        {
          "ref": "巴金《秋》十",
          "roman": "Nǐ míng zhīdào zhèshì yīge fǔlàn de zhìdù, chuísǐ de zhìdù, nǐ zòngrán bù bāngmáng qù tuīfān tā, nǐ zhìshào yě bù yìnggāi gēnzhuó tā zǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你明知道这是一个腐烂的制度,垂死的制度,你纵然不帮忙去推翻它,你至少也不应该跟着它走。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "腐敗糜爛"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "明·李贄《安期告眾文》",
          "roman": "Wù tài suānsè, fófǎ bùshì fǔlàn zhī wù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "勿太酸澀,佛法不是腐爛之物。"
        },
        {
          "ref": "明·李贄《安期告眾文》",
          "roman": "Wù tài suānsè, fófǎ bùshì fǔlàn zhī wù.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "勿太酸涩,佛法不是腐烂之物。"
        },
        {
          "ref": "清·費錫璜《漢詩總說》",
          "roman": "Shī zhǔ yánqíng, wén zhǔ yándào. Shī yī yándào, zé luò fǔlàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "詩主言情,文主言道。詩一言道,則落腐爛。"
        },
        {
          "ref": "清·費錫璜《漢詩總說》",
          "roman": "Shī zhǔ yánqíng, wén zhǔ yándào. Shī yī yándào, zé luò fǔlàn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "诗主言情,文主言道。诗一言道,则落腐烂。"
        },
        {
          "ref": "清·戴名世《吳七雲制義序》",
          "roman": "Qīyún zì yán shào cóngshì yú shíwén, wèimiǎn yán fǔlàn zhī yúxí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "七雲自言少從事於時文,未免沿腐爛之餘習。"
        },
        {
          "ref": "清·戴名世《吳七雲制義序》",
          "roman": "Qīyún zì yán shào cóngshì yú shíwén, wèimiǎn yán fǔlàn zhī yúxí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "七云自言少从事于时文,未免沿腐烂之余习。"
        },
        {
          "ref": "清·孔尚任《桃花扇‧逮社》",
          "roman": "Nǐ kàn shísānjīng, niànyīshǐ, jiǔliúsānjiào, zhūzǐbǎijiā, fǔlàn shíwén, xīnqí xiǎoshuō, shàngxià chōngxiāngyíngjià, gāodī lièsì lián lóu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "你看十三經、廿一史、九流三教、諸子百家、腐爛時文、新奇小說,上下充箱盈架,高低列肆連樓。"
        },
        {
          "ref": "清·孔尚任《桃花扇‧逮社》",
          "roman": "Nǐ kàn shísānjīng, niànyīshǐ, jiǔliúsānjiào, zhūzǐbǎijiā, fǔlàn shíwén, xīnqí xiǎoshuō, shàngxià chōngxiāngyíngjià, gāodī lièsì lián lóu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "你看十三经、廿一史、九流三教、诸子百家、腐烂时文、新奇小说,上下充箱盈架,高低列肆连楼。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "陳腐,迂腐"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fǔlàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˇ ㄌㄢˋ"
    },
    {
      "audio": "Zh-fulàn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Zh-fulàn.ogg/Zh-fulàn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-fulàn.ogg"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fu⁶ laan⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hú-nōa / hú-lān"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "hu¹ nuan⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fǔlàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˇ ㄌㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fǔlàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fu³-lan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fǔ-làn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fuulann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фулань (fulanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/fu²¹⁴⁻²¹ län⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fu⁶ laan⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "fuh laahn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fu⁶ laan⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "fu⁶ lan⁶"
    },
    {
      "ipa": "/fuː²² laːn²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hú-nōa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hú-nuā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hwnoa"
    },
    {
      "ipa": "/hu⁵³⁻⁴⁴ nuã²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hu⁵⁵⁴⁻²⁴ nuã⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hu⁵³⁻⁴⁴ nuã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hu⁴¹⁻⁴⁴ nuã³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、廈門、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hú-lān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、廈門、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hú-lān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、廈門、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hwlan"
    },
    {
      "ipa": "/hu⁵⁵⁴⁻²⁴ lan⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、廈門、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hu⁵³⁻⁴⁴ lan²²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州、廈門、漳州",
        "國際音標 (廈門, 漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "hu¹ nuan⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "hu nuāⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/hu³³⁻²³ nũã¹¹/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "huài",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "壞"
    },
    {
      "roman": "huài",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "坏"
    },
    {
      "roman": "xiǔhuài",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "朽壞"
    },
    {
      "roman": "xiǔhuài",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "朽坏"
    },
    {
      "roman": "xiǔbì",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "朽弊"
    },
    {
      "roman": "xiǔbài",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "朽敗"
    },
    {
      "roman": "xiǔbài",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "朽败"
    },
    {
      "roman": "xiǔlàn",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "朽爛"
    },
    {
      "roman": "xiǔlàn",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "朽烂"
    },
    {
      "roman": "xiǔfǔ",
      "sense": "腐朽",
      "word": "朽腐"
    },
    {
      "roman": "zāo",
      "sense": "腐朽",
      "word": "糟"
    },
    {
      "roman": "zāoxiǔ, zāoqiǔ",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "糟朽"
    },
    {
      "roman": "fǔbài",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "腐敗"
    },
    {
      "roman": "fǔbài",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "腐败"
    },
    {
      "roman": "fǔxiǔ",
      "sense": "腐朽",
      "word": "腐朽"
    },
    {
      "roman": "fǔlàn",
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "腐烂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廈門話"
      ],
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "臭爛"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廈門話"
      ],
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "臭烂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話"
      ],
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "䭞"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話"
      ],
      "sense": "腐朽",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "𬲳"
    }
  ],
  "word": "腐爛"
}

Download raw JSONL data for 腐爛 meaning in 漢語 (14.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.