"罷免" meaning in 漢語

See 罷免 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pä⁵¹ mi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /paː²² miːn¹³/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /pʰa⁵⁵ mi̯en²⁴/ [Hakka, Sixian, Miaoli, Neipu, IPA], /pʰa³³ mien⁵³/ [Hakka, IPA], /pa¹¹ mɛŋ⁴⁵³/ [Puxian-Min, Putian, IPA], /pa²¹ mɛŋ³³²/ [Puxian-Min, Xianyou, IPA], /pa³³⁻¹¹ bi̯ɛn⁵³/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Zhangzhou, Taiwanese, general, IPA, Taibei], /pa³³⁻²¹ bi̯ɛn⁴¹/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Zhangzhou, Taiwanese, general, IPA, Kaohsiung], /pa²²⁻²¹ bi̯ɛn⁵³/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Zhangzhou, Taiwanese, general, IPA], /pa²² bi̯ɛn⁵⁵⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Quanzhou, IPA], /pa³⁵⁻¹¹ miaŋ⁵²/ [Min-Nan, Teochew, IPA] Forms: 罢免 [Simplified-Chinese]
  1. 免除官員的職務
    Sense id: zh-罷免-zh-verb-xfcAqie~ Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
  2. 用投票的方式將在任官員去職
    Sense id: zh-罷免-zh-verb-QWYS72MG Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 罷免權 (bàmiǎnquán) [Traditional-Chinese], 罢免权 (bàmiǎnquán) [Simplified-Chinese]
Categories (other): 中古漢語動詞, 中古漢語詞元, 官話動詞, 官話詞元, 客家語動詞, 客家語詞元, 帶「免」的漢語詞, 帶「罷」的漢語詞, 有4個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 泉漳話動詞, 泉漳話詞元, 漢語動詞, 漢語詞元, 潮州話動詞, 潮州話詞元, 粵語動詞, 粵語詞元, 莆仙語動詞, 莆仙語詞元 Synonyms: 免官 (miǎnguān), 免職 (miǎnzhí) [Traditional-Chinese], 免职 (miǎnzhí) [Simplified-Chinese], 撤職 (chèzhí) [Traditional-Chinese], 撤职 (chèzhí) [Simplified-Chinese], 甪官 [Hokkien], 罷官 (bàguān) [Traditional-Chinese], 罢官 (bàguān) [Simplified-Chinese], 罷黜 (bàchù) [Traditional-Chinese, literary], 罢黜 (bàchù) [Simplified-Chinese, literary], 褫職 (chǐzhí) [Traditional-Chinese, literary], 褫职 (chǐzhí) [Simplified-Chinese, literary], 貶黜 (biǎnchù) [Traditional-Chinese, literary], 贬黜 (biǎnchù) [Simplified-Chinese, literary], 除免 [literary], 革扯 [Cantonese], 革職 (gézhí) [Traditional-Chinese], 革职 (gézhí) [Simplified-Chinese], 黜免 [literary], 黜退 [literary]
{
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "復職"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "复职"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「免」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「罷」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "莆仙語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "莆仙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "bàmiǎnquán",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "罷免權"
    },
    {
      "roman": "bàmiǎnquán",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "罢免权"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "himen",
      "ruby": [
        [
          "罷",
          "ひ"
        ],
        [
          "免",
          "めん"
        ]
      ],
      "word": "罷免"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "pamyeon",
      "word": "파면(罷免)"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "roman": "罷免",
      "word": "bãi miễn"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "罢免",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "ref": "唐·薛廷珪〈授齊遵謀等左龍武將軍制〉",
          "roman": "Hào yǔ Qíqián, jiǔ wén bàmiǎn. Gè jīng qíncuì, qiě zhèn yānzhì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "浩與齊虔,久聞罷免。各旌勤瘁,且振淹滯。",
          "translation": "(官員)浩與齊虔,早已被免去原職。現分別表彰他們的勤勉功績,並提拔長期滯留低位的人才。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "ref": "唐·薛廷珪〈授齊遵謀等左龍武將軍制〉",
          "roman": "Hào yǔ Qíqián, jiǔ wén bàmiǎn. Gè jīng qíncuì, qiě zhèn yānzhì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "浩与齐虔,久闻罢免。各旌勤瘁,且振淹滞。",
          "translation": "(官員)浩與齊虔,早已被免去原職。現分別表彰他們的勤勉功績,並提拔長期滯留低位的人才。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              32,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "ref": "唐·齊映〈為蕭復讓宰相第三表〉",
          "roman": "Chén yǐ bìng kuàngguān, hé cóng bàmiǎn, lěi chén dānkěn, jìméng yǔnchá.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "臣以病曠官,合從罷免,累陳丹懇,冀蒙允察。",
          "translation": "臣因疾病而荒廢職守,理應被免除官職。屢次以赤誠之心上奏,懇請陛下明察。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              32,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "ref": "唐·齊映〈為蕭復讓宰相第三表〉",
          "roman": "Chén yǐ bìng kuàngguān, hé cóng bàmiǎn, lěi chén dānkěn, jìméng yǔnchá.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "臣以病旷官,合从罢免,累陈丹恳,冀蒙允察。",
          "translation": "臣因疾病而荒廢職守,理應被免除官職。屢次以赤誠之心上奏,懇請陛下明察。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              54,
              60
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              21,
              27
            ]
          ],
          "ref": "《舊唐書·李嶠傳》",
          "roman": "Zhōngzōng yǐ Qiáo chāngyán shízhèng zhī shī, zhé qǐng bàmiǎn, shǒu zhì wèiyù ér bù yǔn, xún lìng fù jū jiùzhí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "中宗以嶠昌言時政之失,輒請罷免,手制慰諭而不允,尋令復居舊職。",
          "translation": "唐中宗因李嶠敢於直言時政弊端,屢次主動請求免除自身官職,中宗遂親筆撰寫詔書安慰勸導而未批准,不久命他恢復原職。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              54,
              60
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              21,
              27
            ]
          ],
          "ref": "《舊唐書·李嶠傳》",
          "roman": "Zhōngzōng yǐ Qiáo chāngyán shízhèng zhī shī, zhé qǐng bàmiǎn, shǒu zhì wèiyù ér bù yǔn, xún lìng fù jū jiùzhí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "中宗以峤昌言时政之失,辄请罢免,手制慰谕而不允,寻令复居旧职。",
          "translation": "唐中宗因李嶠敢於直言時政弊端,屢次主動請求免除自身官職,中宗遂親筆撰寫詔書安慰勸導而未批准,不久命他恢復原職。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              10
            ]
          ],
          "ref": "《皇宋通鑑長編紀事本末·卷五十七》",
          "roman": "Qiě zhízhèng bàmiǎn, zé wéi jiàngchù; jīn fù qiānguān, zé wéi bāojìn, lǐ nán bìngxíng. Cǐ yǔ Wáng Táo bà zhōngchéng ér jiā hànlín xuéshì hé yǐ yì?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "且執政罷免,則為降黜;今復遷官,則為褒進,理難並行。此與王陶罷中丞而加翰林學士何以異?",
          "translation": "況且執政大臣若遭罷免,本應是降級貶斥;如今(吳奎)卻被改授官職(知青州),反成褒獎晉升,於制度情理難以並存。這與先前王陶被罷免御史中丞卻加授翰林學士之職,有何區別?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              10
            ]
          ],
          "ref": "《皇宋通鑑長編紀事本末·卷五十七》",
          "roman": "Qiě zhízhèng bàmiǎn, zé wéi jiàngchù; jīn fù qiānguān, zé wéi bāojìn, lǐ nán bìngxíng. Cǐ yǔ Wáng Táo bà zhōngchéng ér jiā hànlín xuéshì hé yǐ yì?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "且执政罢免,则为降黜;今复迁官,则为褒进,理难并行。此与王陶罢中丞而加翰林学士何以异?",
          "translation": "況且執政大臣若遭罷免,本應是降級貶斥;如今(吳奎)卻被改授官職(知青州),反成褒獎晉升,於制度情理難以並存。這與先前王陶被罷免御史中丞卻加授翰林學士之職,有何區別?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "免除官員的職務"
      ],
      "id": "zh-罷免-zh-verb-xfcAqie~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "bàmiǎn zhíwù",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "罷免職務"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "bàmiǎn zhíwù",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "罢免职务"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "ref": "《公職人員選舉罷免法》第三條第三項",
          "roman": "Gōngzhí rényuán bàmiǎn, yóu yuán xuǎnjǔqū zhī xuǎnjǔrén yǐ wújìmíng tóupiào zhī fāngfǎ juédìng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "公職人員罷免,由原選舉區之選舉人以無記名投票之方法決定。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "ref": "《公職人員選舉罷免法》第三條第三項",
          "roman": "Gōngzhí rényuán bàmiǎn, yóu yuán xuǎnjǔqū zhī xuǎnjǔrén yǐ wújìmíng tóupiào zhī fāngfǎ juédìng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "公职人员罢免,由原选举区之选举人以无记名投票之方法决定。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用投票的方式將在任官員去職"
      ],
      "id": "zh-罷免-zh-verb-QWYS72MG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàmiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ㄇㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ min⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "pha-miên"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "(海陸,客家語拼音"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "zh_pron": "pa^˖ mien^ˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Puxian-Min",
        "Pouseng-Ping'ing"
      ],
      "zh_pron": "ba⁵ meng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "pā-bián"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "pǎ-bián"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ba⁶ miang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàmiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ㄇㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàmiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pa⁴-mien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bà-myǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bahmean"
    },
    {
      "roman": "bamjanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "бамянь"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵¹ mi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ min⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bah míhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ min⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ba⁶ min⁵"
    },
    {
      "ipa": "/paː²² miːn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "pha-miên"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "pa^(mienˊ)"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "pa⁴ mian¹"
    },
    {
      "ipa": "/pʰa⁵⁵ mi̯en²⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "海陸",
        "包含竹東"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "pa^˖ mien^ˋ"
    },
    {
      "ipa": "/pʰa³³ mien⁵³/",
      "raw_tags": [
        "海陸",
        "包含竹東"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Puxian-Min",
        "Putian",
        "Pouseng-Ping'ing"
      ],
      "zh_pron": "ba⁵ meng³"
    },
    {
      "ipa": "/pa¹¹ mɛŋ⁴⁵³/",
      "tags": [
        "Puxian-Min",
        "Putian",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Puxian-Min",
        "Xianyou",
        "Pouseng-Ping'ing"
      ],
      "zh_pron": "ba⁵ meng³"
    },
    {
      "ipa": "/pa²¹ mɛŋ³³²/",
      "tags": [
        "Puxian-Min",
        "Xianyou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "pā-bián"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "pā-bián"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "paxbiern"
    },
    {
      "ipa": "/pa³³⁻¹¹ bi̯ɛn⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pa³³⁻²¹ bi̯ɛn⁴¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pa²²⁻²¹ bi̯ɛn⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "pǎ-bián"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "pǎ-bián"
    },
    {
      "ipa": "/pa²² bi̯ɛn⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ba⁶ miang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "pă miáng"
    },
    {
      "ipa": "/pa³⁵⁻¹¹ miaŋ⁵²/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "beaX mjenX"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "miǎnguān",
      "word": "免官"
    },
    {
      "roman": "miǎnzhí",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "免職"
    },
    {
      "roman": "miǎnzhí",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "免职"
    },
    {
      "roman": "chèzhí",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "撤職"
    },
    {
      "roman": "chèzhí",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "撤职"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "甪官"
    },
    {
      "roman": "bàguān",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "罷官"
    },
    {
      "roman": "bàguān",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "罢官"
    },
    {
      "roman": "bàchù",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "罷黜"
    },
    {
      "roman": "bàchù",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "罢黜"
    },
    {
      "roman": "chǐzhí",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "褫職"
    },
    {
      "roman": "chǐzhí",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "褫职"
    },
    {
      "roman": "biǎnchù",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "貶黜"
    },
    {
      "roman": "biǎnchù",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "贬黜"
    },
    {
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "除免"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "革扯"
    },
    {
      "roman": "gézhí",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "革職"
    },
    {
      "roman": "gézhí",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "革职"
    },
    {
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "黜免"
    },
    {
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "黜退"
    }
  ],
  "word": "罷免"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "復職"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "复职"
    }
  ],
  "categories": [
    "中古漢語動詞",
    "中古漢語詞元",
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "客家語動詞",
    "客家語詞元",
    "帶「免」的漢語詞",
    "帶「罷」的漢語詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話動詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元",
    "莆仙語動詞",
    "莆仙語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "bàmiǎnquán",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "罷免權"
    },
    {
      "roman": "bàmiǎnquán",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "罢免权"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "himen",
      "ruby": [
        [
          "罷",
          "ひ"
        ],
        [
          "免",
          "めん"
        ]
      ],
      "word": "罷免"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "pamyeon",
      "word": "파면(罷免)"
    },
    {
      "lang": "越南語",
      "lang_code": "vi",
      "roman": "罷免",
      "word": "bãi miễn"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "罢免",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "ref": "唐·薛廷珪〈授齊遵謀等左龍武將軍制〉",
          "roman": "Hào yǔ Qíqián, jiǔ wén bàmiǎn. Gè jīng qíncuì, qiě zhèn yānzhì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "浩與齊虔,久聞罷免。各旌勤瘁,且振淹滯。",
          "translation": "(官員)浩與齊虔,早已被免去原職。現分別表彰他們的勤勉功績,並提拔長期滯留低位的人才。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              23,
              29
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "ref": "唐·薛廷珪〈授齊遵謀等左龍武將軍制〉",
          "roman": "Hào yǔ Qíqián, jiǔ wén bàmiǎn. Gè jīng qíncuì, qiě zhèn yānzhì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "浩与齐虔,久闻罢免。各旌勤瘁,且振淹滞。",
          "translation": "(官員)浩與齊虔,早已被免去原職。現分別表彰他們的勤勉功績,並提拔長期滯留低位的人才。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              32,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "ref": "唐·齊映〈為蕭復讓宰相第三表〉",
          "roman": "Chén yǐ bìng kuàngguān, hé cóng bàmiǎn, lěi chén dānkěn, jìméng yǔnchá.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "臣以病曠官,合從罷免,累陳丹懇,冀蒙允察。",
          "translation": "臣因疾病而荒廢職守,理應被免除官職。屢次以赤誠之心上奏,懇請陛下明察。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              32,
              38
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "ref": "唐·齊映〈為蕭復讓宰相第三表〉",
          "roman": "Chén yǐ bìng kuàngguān, hé cóng bàmiǎn, lěi chén dānkěn, jìméng yǔnchá.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "臣以病旷官,合从罢免,累陈丹恳,冀蒙允察。",
          "translation": "臣因疾病而荒廢職守,理應被免除官職。屢次以赤誠之心上奏,懇請陛下明察。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              54,
              60
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              21,
              27
            ]
          ],
          "ref": "《舊唐書·李嶠傳》",
          "roman": "Zhōngzōng yǐ Qiáo chāngyán shízhèng zhī shī, zhé qǐng bàmiǎn, shǒu zhì wèiyù ér bù yǔn, xún lìng fù jū jiùzhí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "中宗以嶠昌言時政之失,輒請罷免,手制慰諭而不允,尋令復居舊職。",
          "translation": "唐中宗因李嶠敢於直言時政弊端,屢次主動請求免除自身官職,中宗遂親筆撰寫詔書安慰勸導而未批准,不久命他恢復原職。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              54,
              60
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              21,
              27
            ]
          ],
          "ref": "《舊唐書·李嶠傳》",
          "roman": "Zhōngzōng yǐ Qiáo chāngyán shízhèng zhī shī, zhé qǐng bàmiǎn, shǒu zhì wèiyù ér bù yǔn, xún lìng fù jū jiùzhí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "中宗以峤昌言时政之失,辄请罢免,手制慰谕而不允,寻令复居旧职。",
          "translation": "唐中宗因李嶠敢於直言時政弊端,屢次主動請求免除自身官職,中宗遂親筆撰寫詔書安慰勸導而未批准,不久命他恢復原職。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              10
            ]
          ],
          "ref": "《皇宋通鑑長編紀事本末·卷五十七》",
          "roman": "Qiě zhízhèng bàmiǎn, zé wéi jiàngchù; jīn fù qiānguān, zé wéi bāojìn, lǐ nán bìngxíng. Cǐ yǔ Wáng Táo bà zhōngchéng ér jiā hànlín xuéshì hé yǐ yì?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "且執政罷免,則為降黜;今復遷官,則為褒進,理難並行。此與王陶罷中丞而加翰林學士何以異?",
          "translation": "況且執政大臣若遭罷免,本應是降級貶斥;如今(吳奎)卻被改授官職(知青州),反成褒獎晉升,於制度情理難以並存。這與先前王陶被罷免御史中丞卻加授翰林學士之職,有何區別?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              7,
              10
            ]
          ],
          "ref": "《皇宋通鑑長編紀事本末·卷五十七》",
          "roman": "Qiě zhízhèng bàmiǎn, zé wéi jiàngchù; jīn fù qiānguān, zé wéi bāojìn, lǐ nán bìngxíng. Cǐ yǔ Wáng Táo bà zhōngchéng ér jiā hànlín xuéshì hé yǐ yì?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "且执政罢免,则为降黜;今复迁官,则为褒进,理难并行。此与王陶罢中丞而加翰林学士何以异?",
          "translation": "況且執政大臣若遭罷免,本應是降級貶斥;如今(吳奎)卻被改授官職(知青州),反成褒獎晉升,於制度情理難以並存。這與先前王陶被罷免御史中丞卻加授翰林學士之職,有何區別?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "免除官員的職務"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "bàmiǎn zhíwù",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "罷免職務"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              2
            ]
          ],
          "roman": "bàmiǎn zhíwù",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "罢免职务"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "ref": "《公職人員選舉罷免法》第三條第三項",
          "roman": "Gōngzhí rényuán bàmiǎn, yóu yuán xuǎnjǔqū zhī xuǎnjǔrén yǐ wújìmíng tóupiào zhī fāngfǎ juédìng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "公職人員罷免,由原選舉區之選舉人以無記名投票之方法決定。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              6
            ]
          ],
          "ref": "《公職人員選舉罷免法》第三條第三項",
          "roman": "Gōngzhí rényuán bàmiǎn, yóu yuán xuǎnjǔqū zhī xuǎnjǔrén yǐ wújìmíng tóupiào zhī fāngfǎ juédìng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "公职人员罢免,由原选举区之选举人以无记名投票之方法决定。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用投票的方式將在任官員去職"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàmiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ㄇㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ min⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "pha-miên"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "(海陸,客家語拼音"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "zh_pron": "pa^˖ mien^ˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Puxian-Min",
        "Pouseng-Ping'ing"
      ],
      "zh_pron": "ba⁵ meng³"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "pā-bián"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "pǎ-bián"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ba⁶ miang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàmiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚˋ ㄇㄧㄢˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàmiǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pa⁴-mien³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bà-myǎn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bahmean"
    },
    {
      "roman": "bamjanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "бамянь"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵¹ mi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ min⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bah míhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "baa⁶ min⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ba⁶ min⁵"
    },
    {
      "ipa": "/paː²² miːn¹³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "pha-miên"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "pa^(mienˊ)"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "Hagfa-Pinyim"
      ],
      "zh_pron": "pa⁴ mian¹"
    },
    {
      "ipa": "/pʰa⁵⁵ mi̯en²⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Neipu",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "海陸",
        "包含竹東"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh_pron": "pa^˖ mien^ˋ"
    },
    {
      "ipa": "/pʰa³³ mien⁵³/",
      "raw_tags": [
        "海陸",
        "包含竹東"
      ],
      "tags": [
        "Hakka",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Puxian-Min",
        "Putian",
        "Pouseng-Ping'ing"
      ],
      "zh_pron": "ba⁵ meng³"
    },
    {
      "ipa": "/pa¹¹ mɛŋ⁴⁵³/",
      "tags": [
        "Puxian-Min",
        "Putian",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Puxian-Min",
        "Xianyou",
        "Pouseng-Ping'ing"
      ],
      "zh_pron": "ba⁵ meng³"
    },
    {
      "ipa": "/pa²¹ mɛŋ³³²/",
      "tags": [
        "Puxian-Min",
        "Xianyou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "pā-bián"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "pā-bián"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "paxbiern"
    },
    {
      "ipa": "/pa³³⁻¹¹ bi̯ɛn⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Taibei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pa³³⁻²¹ bi̯ɛn⁴¹/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pa²²⁻²¹ bi̯ɛn⁵³/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou",
        "Taiwanese",
        "general",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "pǎ-bián"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "pǎ-bián"
    },
    {
      "ipa": "/pa²² bi̯ɛn⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "ba⁶ miang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "pă miáng"
    },
    {
      "ipa": "/pa³⁵⁻¹¹ miaŋ⁵²/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "beaX mjenX"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "miǎnguān",
      "word": "免官"
    },
    {
      "roman": "miǎnzhí",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "免職"
    },
    {
      "roman": "miǎnzhí",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "免职"
    },
    {
      "roman": "chèzhí",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "撤職"
    },
    {
      "roman": "chèzhí",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "撤职"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "甪官"
    },
    {
      "roman": "bàguān",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "罷官"
    },
    {
      "roman": "bàguān",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "罢官"
    },
    {
      "roman": "bàchù",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "罷黜"
    },
    {
      "roman": "bàchù",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "罢黜"
    },
    {
      "roman": "chǐzhí",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "褫職"
    },
    {
      "roman": "chǐzhí",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "褫职"
    },
    {
      "roman": "biǎnchù",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "貶黜"
    },
    {
      "roman": "biǎnchù",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "literary"
      ],
      "word": "贬黜"
    },
    {
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "除免"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "革扯"
    },
    {
      "roman": "gézhí",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "革職"
    },
    {
      "roman": "gézhí",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "革职"
    },
    {
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "黜免"
    },
    {
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "黜退"
    }
  ],
  "word": "罷免"
}

Download raw JSONL data for 罷免 meaning in 漢語 (13.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-14 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.