See 總角 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「總」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「角」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "zǒngjuézhījiāo", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "總角之交" }, { "roman": "zǒngjuézhījiāo", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "总角之交" } ], "descendants": [ { "lang_code": "ja", "roman": "chongā", "word": "チョンガー" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "sōkaku", "ruby": [ [ "総角", "そうかく" ] ], "word": "総角" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "chonggak", "word": "총각(總角)" } ], "forms": [ { "form": "总角", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 16, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Wǎn xī luán xī, zǒngjiǎo guàn xī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "婉兮孌兮,總角丱兮。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 16, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Wǎn xī luán xī, zǒngjiǎo guàn xī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "婉兮娈兮,总角丱兮。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "唐·姚思廉《陳書·列傳第十四·韓子高傳》", "roman": "Zǐgāo nián shíliù, wèi zǒngjiǎo, róngmào měilì, zhuàng sì fùrén.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "子高年十六,為總角,容貌美麗,狀似婦人。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "唐·姚思廉《陳書·列傳第十四·韓子高傳》", "roman": "Zǐgāo nián shíliù, wèi zǒngjiǎo, róngmào měilì, zhuàng sì fùrén.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "子高年十六,为总角,容貌美丽,状似妇人。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "ref": "宋·蘇軾《被酒獨行遍至子雲威徽先覺四黎之舍三首·其二》", "roman": "Zǒngjiǎo líjiā sān xiǎotóng, kǒu chuī cōngyè sòngyíng wēng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "總角黎家三小童,口吹蔥葉送迎翁。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "ref": "宋·蘇軾《被酒獨行遍至子雲威徽先覺四黎之舍三首·其二》", "roman": "Zǒngjiǎo líjiā sān xiǎotóng, kǒu chuī cōngyè sòngyíng wēng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "总角黎家三小童,口吹葱叶送迎翁。" } ], "glosses": [ "古時兒童束髮為兩結,向上分開,形狀如角的髮型" ], "id": "zh-總角-zh-noun-nwTkgnQy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "ref": "清·曹雪芹《紅樓夢·第三回》", "roman": "Zhè yuànmén shàng yě yǒu sì wǔ ge cái zǒngjiǎo de xiǎosī, dōu chuíshǒu shìlì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這院門上也有四五個才總角的小廝,都垂手侍立。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "ref": "清·曹雪芹《紅樓夢·第三回》", "roman": "Zhè yuànmén shàng yě yǒu sì wǔ ge cái zǒngjiǎo de xiǎosī, dōu chuíshǒu shìlì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这院门上也有四五个才总角的小厮,都垂手侍立。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 40, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "清·王闓運《皇中憲大夫侯官陳君墓志銘》", "roman": "Jūn xiào sī chún mù, shénqíng yuānjìng, zǒngjiǎo zhī nián, yánjīng liùyì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "君孝思純穆,神情淵靜,總角之年,研精六藝。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 40, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "清·王闓運《皇中憲大夫侯官陳君墓志銘》", "roman": "Jūn xiào sī chún mù, shénqíng yuānjìng, zǒngjiǎo zhī nián, yánjīng liùyì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "君孝思纯穆,神情渊静,总角之年,研精六艺。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "ref": "晉·陶潛《榮木》詩序", "roman": "Rìyuè tuīqiān, yǐ fù jiǔ xià, zǒngjiǎo wéndào, báishǒu wúchéng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "日月推遷,已復九夏,總角聞道,白首無成。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "ref": "晉·陶潛《榮木》詩序", "roman": "Rìyuè tuīqiān, yǐ fù jiǔ xià, zǒngjiǎo wéndào, báishǒu wúchéng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "日月推迁,已复九夏,总角闻道,白首无成。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "南朝·宋·劉義慶《世說新語‧識鑒》", "roman": "Yífǔ shí zǒngjiǎo, zīcái xiùyì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "夷甫時總角,姿才秀異。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "南朝·宋·劉義慶《世說新語‧識鑒》", "roman": "Yífǔ shí zǒngjiǎo, zīcái xiùyì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "夷甫时总角,姿才秀异。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 11, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "唐·劉知幾《史通‧自敘》", "roman": "Gù shǐ zài zǒngjiǎo, dú Bān Xiè liǎng “Hàn”, biàn guài Qián shū bùyīng yǒu “Gǔjīnrénbiǎo”, Hòu shū yí wèi Gēngshǐ lì jì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "故始在總角,讀班謝兩《漢》,便怪前書不應有《古今人表》,後書宜為更始立紀。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 11, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "唐·劉知幾《史通‧自敘》", "roman": "Gù shǐ zài zǒngjiǎo, dú Bān Xiè liǎng “Hàn”, biàn guài Qián shū bùyīng yǒu “Gǔjīnrénbiǎo”, Hòu shū yí wèi Gēngshǐ lì jì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "故始在总角,读班谢两《汉》,便怪前书不应有《古今人表》,后书宜为更始立纪。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "清·劉大櫆《祭族長嗣宗先生文》", "roman": "Wǒ shǐ zǒngjiǎo, wēng yóu zhuàngnián.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我始總角,翁猶壯年。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "清·劉大櫆《祭族長嗣宗先生文》", "roman": "Wǒ shǐ zǒngjiǎo, wēng yóu zhuàngnián.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我始总角,翁犹壮年。" } ], "glosses": [ "年齡小;童年" ], "id": "zh-總角-zh-noun-h2ll7G~6", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngjiǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngjué" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄥˇ ㄐㄧㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄥˇ ㄐㄩㄝˊ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chóng-kak" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngjiǎo [實際讀音:zóngjiǎo]" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄥˇ ㄐㄧㄠˇ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngjiǎo" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsung³-chiao³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzǔng-jyǎu" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzoongjeau" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзунцзяо (czunczjao)" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngjué" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄥˇ ㄐㄩㄝˊ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngjyué" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsung³-chüeh²" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzǔng-jywé" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzoongjyue" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзунцзюэ (czunczjue)" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy̯ɛ³⁵/", "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chóng-kak" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsóng-kak" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zofngkag" }, { "ipa": "/t͡sɔŋ⁵³⁻⁴⁴ kak̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ kak̚⁵/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sɔŋ⁵³⁻⁴⁴ kak̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sɔŋ⁵³⁻⁴⁴ kak̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ kak̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "tsuwngX kaewk" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*[ts]ˤoŋ C.[k]ˤrok/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*ʔsloːŋʔ kroːɡ/" } ], "word": "總角" }
{ "categories": [ "上古漢語名詞", "上古漢語詞元", "中古漢語名詞", "中古漢語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「總」的漢語詞", "帶「角」的漢語詞", "有3個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "derived": [ { "roman": "zǒngjuézhījiāo", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "總角之交" }, { "roman": "zǒngjuézhījiāo", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "总角之交" } ], "descendants": [ { "lang_code": "ja", "roman": "chongā", "word": "チョンガー" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "sōkaku", "ruby": [ [ "総角", "そうかく" ] ], "word": "総角" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "chonggak", "word": "총각(總角)" } ], "forms": [ { "form": "总角", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 16, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Wǎn xī luán xī, zǒngjiǎo guàn xī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "婉兮孌兮,總角丱兮。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 16, 24 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀", "roman": "Wǎn xī luán xī, zǒngjiǎo guàn xī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "婉兮娈兮,总角丱兮。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "唐·姚思廉《陳書·列傳第十四·韓子高傳》", "roman": "Zǐgāo nián shíliù, wèi zǒngjiǎo, róngmào měilì, zhuàng sì fùrén.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "子高年十六,為總角,容貌美麗,狀似婦人。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 31 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "ref": "唐·姚思廉《陳書·列傳第十四·韓子高傳》", "roman": "Zǐgāo nián shíliù, wèi zǒngjiǎo, róngmào měilì, zhuàng sì fùrén.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "子高年十六,为总角,容貌美丽,状似妇人。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "ref": "宋·蘇軾《被酒獨行遍至子雲威徽先覺四黎之舍三首·其二》", "roman": "Zǒngjiǎo líjiā sān xiǎotóng, kǒu chuī cōngyè sòngyíng wēng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "總角黎家三小童,口吹蔥葉送迎翁。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "ref": "宋·蘇軾《被酒獨行遍至子雲威徽先覺四黎之舍三首·其二》", "roman": "Zǒngjiǎo líjiā sān xiǎotóng, kǒu chuī cōngyè sòngyíng wēng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "总角黎家三小童,口吹葱叶送迎翁。" } ], "glosses": [ "古時兒童束髮為兩結,向上分開,形狀如角的髮型" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "ref": "清·曹雪芹《紅樓夢·第三回》", "roman": "Zhè yuànmén shàng yě yǒu sì wǔ ge cái zǒngjiǎo de xiǎosī, dōu chuíshǒu shìlì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這院門上也有四五個才總角的小廝,都垂手侍立。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "ref": "清·曹雪芹《紅樓夢·第三回》", "roman": "Zhè yuànmén shàng yě yǒu sì wǔ ge cái zǒngjiǎo de xiǎosī, dōu chuíshǒu shìlì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这院门上也有四五个才总角的小厮,都垂手侍立。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 40, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "清·王闓運《皇中憲大夫侯官陳君墓志銘》", "roman": "Jūn xiào sī chún mù, shénqíng yuānjìng, zǒngjiǎo zhī nián, yánjīng liùyì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "君孝思純穆,神情淵靜,總角之年,研精六藝。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 40, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "清·王闓運《皇中憲大夫侯官陳君墓志銘》", "roman": "Jūn xiào sī chún mù, shénqíng yuānjìng, zǒngjiǎo zhī nián, yánjīng liùyì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "君孝思纯穆,神情渊静,总角之年,研精六艺。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "ref": "晉·陶潛《榮木》詩序", "roman": "Rìyuè tuīqiān, yǐ fù jiǔ xià, zǒngjiǎo wéndào, báishǒu wúchéng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "日月推遷,已復九夏,總角聞道,白首無成。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 30, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 12 ] ], "ref": "晉·陶潛《榮木》詩序", "roman": "Rìyuè tuīqiān, yǐ fù jiǔ xià, zǒngjiǎo wéndào, báishǒu wúchéng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "日月推迁,已复九夏,总角闻道,白首无成。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "南朝·宋·劉義慶《世說新語‧識鑒》", "roman": "Yífǔ shí zǒngjiǎo, zīcái xiùyì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "夷甫時總角,姿才秀異。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 17 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "南朝·宋·劉義慶《世說新語‧識鑒》", "roman": "Yífǔ shí zǒngjiǎo, zīcái xiùyì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "夷甫时总角,姿才秀异。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 11, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "唐·劉知幾《史通‧自敘》", "roman": "Gù shǐ zài zǒngjiǎo, dú Bān Xiè liǎng “Hàn”, biàn guài Qián shū bùyīng yǒu “Gǔjīnrénbiǎo”, Hòu shū yí wèi Gēngshǐ lì jì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "故始在總角,讀班謝兩《漢》,便怪前書不應有《古今人表》,後書宜為更始立紀。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 11, 19 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "唐·劉知幾《史通‧自敘》", "roman": "Gù shǐ zài zǒngjiǎo, dú Bān Xiè liǎng “Hàn”, biàn guài Qián shū bùyīng yǒu “Gǔjīnrénbiǎo”, Hòu shū yí wèi Gēngshǐ lì jì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "故始在总角,读班谢两《汉》,便怪前书不应有《古今人表》,后书宜为更始立纪。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "清·劉大櫆《祭族長嗣宗先生文》", "roman": "Wǒ shǐ zǒngjiǎo, wēng yóu zhuàngnián.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我始總角,翁猶壯年。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "ref": "清·劉大櫆《祭族長嗣宗先生文》", "roman": "Wǒ shǐ zǒngjiǎo, wēng yóu zhuàngnián.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我始总角,翁犹壮年。" } ], "glosses": [ "年齡小;童年" ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngjiǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngjué" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄥˇ ㄐㄧㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄥˇ ㄐㄩㄝˊ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chóng-kak" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngjiǎo [實際讀音:zóngjiǎo]" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄥˇ ㄐㄧㄠˇ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngjiǎo" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsung³-chiao³" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzǔng-jyǎu" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzoongjeau" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзунцзяо (czunczjao)" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ²¹⁴⁻³⁵ t͡ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "中國大陸標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngjué" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄥˇ ㄐㄩㄝˊ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngjyué" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsung³-chüeh²" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzǔng-jywé" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzoongjyue" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзунцзюэ (czunczjue)" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕy̯ɛ³⁵/", "raw_tags": [ "臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chóng-kak" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsóng-kak" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zofngkag" }, { "ipa": "/t͡sɔŋ⁵³⁻⁴⁴ kak̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sɔŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ kak̚⁵/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sɔŋ⁵³⁻⁴⁴ kak̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sɔŋ⁵³⁻⁴⁴ kak̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sɔŋ⁴¹⁻⁴⁴ kak̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "tsuwngX kaewk" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*[ts]ˤoŋ C.[k]ˤrok/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*ʔsloːŋʔ kroːɡ/" } ], "word": "總角" }
Download raw JSONL data for 總角 meaning in 漢語 (10.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.