See 總書記 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「書」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「總」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「記」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有輕聲異讀的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 職業", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試乙級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "总书记", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "政黨領袖或黨務最高負責人,尤指共產主義國家" ], "id": "zh-總書記-zh-noun--QXw0VRQ" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngshūjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄥˇ ㄕㄨ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung² syu¹ gei³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zong² ze¹ gi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngshūjì → zǒngshūji (輕尾聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄥˇ ㄕㄨ ㄐㄧˋ → ㄗㄨㄥˇ ㄕㄨ ˙ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngshuji̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsung³-shu¹-chi⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzǔng-shū-ji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzoongshu.jih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзуншуцзи (czunšuczi)" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ²¹⁴⁻²¹ ʂu⁵⁵ t͡ɕi⁵¹/ → /t͡sʊŋ²¹⁴⁻²¹ ʂu⁵⁵ d͡ʑ̥i²/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung² syu¹ gei³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "júng syū gei" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzung² sy¹ gei³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zung² xu¹ géi³" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ³⁵ syː⁵⁵ kei̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zong² ze¹ gi³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tsóng tsṳ kì" }, { "ipa": "/t͡soŋ⁵²⁻³⁵ t͡sɯ³³⁻²³ ki²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "加泰羅尼亞語", "lang_code": "ca", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "secretari general" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "最高負責人", "word": "General Secretary" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "最高負責人", "word": "pääsihteeri" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "secrétaire général" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "Generalsekretär" }, { "lang": "希臘語", "lang_code": "el", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "γενικός γραμματέας" }, { "lang": "匈牙利語", "lang_code": "hu", "sense": "最高負責人", "word": "főtitkár" }, { "lang": "印尼語", "lang_code": "id", "sense": "最高負責人", "word": "sekretaris umum" }, { "lang": "愛爾蘭語", "lang_code": "ga", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ard-Rúnaí" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "そうしょき, sōshoki", "sense": "最高負責人", "word": "総書記" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "sense": "最高負責人", "word": "총비서(總祕書)" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "sekretarz generalny" }, { "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "secretário-geral" }, { "lang": "羅馬尼亞語", "lang_code": "ro", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "secretar general" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "генера́льный секрета́рь" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "генсе́к" }, { "lang": "斯瓦希里語", "lang_code": "sw", "sense": "最高負責人", "word": "katibu mkuu" }, { "lang": "瑞典語", "lang_code": "sv", "sense": "最高負責人", "tags": [ "common" ], "word": "generalsekreterare" } ], "word": "總書記" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「書」的漢語詞", "帶「總」的漢語詞", "帶「記」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有輕聲異讀的官話詞", "漢語 人", "漢語 職業", "漢語名詞", "漢語水平考試乙級詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "总书记", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "政黨領袖或黨務最高負責人,尤指共產主義國家" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngshūjì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄥˇ ㄕㄨ ㄐㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung² syu¹ gei³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zong² ze¹ gi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngshūjì → zǒngshūji (輕尾聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄥˇ ㄕㄨ ㄐㄧˋ → ㄗㄨㄥˇ ㄕㄨ ˙ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zǒngshuji̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsung³-shu¹-chi⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzǔng-shū-ji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzoongshu.jih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзуншуцзи (czunšuczi)" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ²¹⁴⁻²¹ ʂu⁵⁵ t͡ɕi⁵¹/ → /t͡sʊŋ²¹⁴⁻²¹ ʂu⁵⁵ d͡ʑ̥i²/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zung² syu¹ gei³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "júng syū gei" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzung² sy¹ gei³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zung² xu¹ géi³" }, { "ipa": "/t͡sʊŋ³⁵ syː⁵⁵ kei̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zong² ze¹ gi³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tsóng tsṳ kì" }, { "ipa": "/t͡soŋ⁵²⁻³⁵ t͡sɯ³³⁻²³ ki²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "加泰羅尼亞語", "lang_code": "ca", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "secretari general" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "最高負責人", "word": "General Secretary" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "最高負責人", "word": "pääsihteeri" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "secrétaire général" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "Generalsekretär" }, { "lang": "希臘語", "lang_code": "el", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "γενικός γραμματέας" }, { "lang": "匈牙利語", "lang_code": "hu", "sense": "最高負責人", "word": "főtitkár" }, { "lang": "印尼語", "lang_code": "id", "sense": "最高負責人", "word": "sekretaris umum" }, { "lang": "愛爾蘭語", "lang_code": "ga", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ard-Rúnaí" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "そうしょき, sōshoki", "sense": "最高負責人", "word": "総書記" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "sense": "最高負責人", "word": "총비서(總祕書)" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "sekretarz generalny" }, { "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "secretário-geral" }, { "lang": "羅馬尼亞語", "lang_code": "ro", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "secretar general" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "генера́льный секрета́рь" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "最高負責人", "tags": [ "masculine" ], "word": "генсе́к" }, { "lang": "斯瓦希里語", "lang_code": "sw", "sense": "最高負責人", "word": "katibu mkuu" }, { "lang": "瑞典語", "lang_code": "sv", "sense": "最高負責人", "tags": [ "common" ], "word": "generalsekreterare" } ], "word": "總書記" }
Download raw JSONL data for 總書記 meaning in 漢語 (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.