See 粗口 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「口」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「粗」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "爆粗口" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "roman": "ngo⁵ m⁴ zung¹ ji³ nei⁵ gong² cou¹ hau².", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我唔鍾意你講粗口。", "translation": "我不喜歡你講髒話。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "roman": "ngo⁵ m⁴ zung¹ ji³ nei⁵ gong² cou¹ hau².", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我唔钟意你讲粗口。", "translation": "我不喜歡你講髒話。" } ], "glosses": [ "髒話" ], "id": "zh-粗口-zh-noun-qJlZig4D", "raw_tags": [ "主要用於粵語" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "cūkǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄨ ㄎㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cou¹ hau²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "cūkǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄨ ㄎㄡˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cukǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsʻu¹-kʻou³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tsū-kǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tsukoou" }, { "roman": "cukou", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "цукоу" }, { "ipa": "/t͡sʰu⁵⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "cūkǒur" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄨ ㄎㄡˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cukǒur" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsʻu¹-kʻou³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "tsū-kǒur" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tsukooul" }, { "roman": "cukour", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "цукоур" }, { "ipa": "/t͡sʰu⁵⁵ kʰɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "cou¹ hau²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chōu háu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsou¹ hau²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cou¹ heo²" }, { "ipa": "/t͡sʰou̯⁵⁵ hɐu̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "髒話" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "髒話" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "髒話" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "臭話" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "爛話" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "粗話" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "香港", "錦田圍頭話" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "廣州", "番禺" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "廣州", "花都花山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "廣州", "從化" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "臭口" }, { "raw_tags": [ "廣州", "增城" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "佛山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "佛山", "三水" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口話" }, { "raw_tags": [ "佛山", "高明明城" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "珠海", "斗門上橫水上話" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "珠海", "斗門" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "江門", "新會" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "開平", "赤坎" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "恩平", "牛江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "鶴山", "雅瑤" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "深圳", "沙頭角" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "爛話" }, { "raw_tags": [ "廣州", "從化呂田" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "臭口" }, { "raw_tags": [ "廣州", "從化呂田" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "了少話" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "了少話" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "了少話" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "了少話" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "了少話" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "𤞚事" }, { "raw_tags": [ "沙巴", "寶安" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "爛話" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "垃圾話" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "垃圾話" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "垃圾話" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Taibei" ], "word": "垃圾話" }, { "raw_tags": [ "中山閩語", "中山", "沙溪隆都" ], "word": "粗口話" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "罵人閒話" } ], "word": "粗口" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「口」的漢語詞", "帶「粗」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "word": "爆粗口" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的粵語詞", "粵漢語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "roman": "ngo⁵ m⁴ zung¹ ji³ nei⁵ gong² cou¹ hau².", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我唔鍾意你講粗口。", "translation": "我不喜歡你講髒話。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "roman": "ngo⁵ m⁴ zung¹ ji³ nei⁵ gong² cou¹ hau².", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我唔钟意你讲粗口。", "translation": "我不喜歡你講髒話。" } ], "glosses": [ "髒話" ], "raw_tags": [ "主要用於粵語" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "cūkǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄨ ㄎㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cou¹ hau²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "cūkǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄨ ㄎㄡˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cukǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsʻu¹-kʻou³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tsū-kǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tsukoou" }, { "roman": "cukou", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "цукоу" }, { "ipa": "/t͡sʰu⁵⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "cūkǒur" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄨ ㄎㄡˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cukǒur" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsʻu¹-kʻou³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "tsū-kǒur" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tsukooul" }, { "roman": "cukour", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "цукоур" }, { "ipa": "/t͡sʰu⁵⁵ kʰɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "cou¹ hau²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chōu háu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsou¹ hau²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cou¹ heo²" }, { "ipa": "/t͡sʰou̯⁵⁵ hɐu̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "髒話" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "髒話" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "髒話" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "臭話" }, { "raw_tags": [ "馬來西亞" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "爛話" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Singapore" ], "word": "粗話" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "香港", "錦田圍頭話" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "廣州", "番禺" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "廣州", "花都花山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "廣州", "從化" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "臭口" }, { "raw_tags": [ "廣州", "增城" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "佛山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "佛山", "三水" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口話" }, { "raw_tags": [ "佛山", "高明明城" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "珠海", "斗門上橫水上話" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "珠海", "斗門" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "江門", "新會" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "開平", "赤坎" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "恩平", "牛江" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "鶴山", "雅瑤" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "深圳", "沙頭角" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "爛話" }, { "raw_tags": [ "廣州", "從化呂田" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "臭口" }, { "raw_tags": [ "廣州", "從化呂田" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "爛口" }, { "raw_tags": [ "北四縣腔" ], "tags": [ "Hakka", "Miaoli" ], "word": "了少話" }, { "raw_tags": [ "屏東", "內埔", "南四縣腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "了少話" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "竹東", "海陸腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "了少話" }, { "raw_tags": [ "臺中", "東勢", "大埔腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "了少話" }, { "raw_tags": [ "新竹縣", "芎林", "饒平腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "了少話" }, { "raw_tags": [ "雲林", "崙背", "詔安腔" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "𤞚事" }, { "raw_tags": [ "沙巴", "寶安" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "爛話" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "垃圾話" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "垃圾話" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "垃圾話" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Taibei" ], "word": "垃圾話" }, { "raw_tags": [ "中山閩語", "中山", "沙溪隆都" ], "word": "粗口話" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "罵人閒話" } ], "word": "粗口" }
Download raw JSONL data for 粗口 meaning in 漢語 (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (e683717 and 51e6a0c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.