"粗口" meaning in 漢語

See 粗口 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡sʰu⁵⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sʰu⁵⁵ kʰɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sʰou̯⁵⁵ hɐu̯³⁵/
  1. 髒話
    Sense id: zh-粗口-zh-noun-qJlZig4D Categories (other): 有使用例的粵語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語名詞, 漢語詞元 Synonyms: 髒話, 臭話, 爛話, 粗話, 爛口, 臭口, 爛口話, 了少話, 𤞚事, 垃圾話, 粗口話, 罵人閒話

Download JSONL data for 粗口 meaning in 漢語 (4.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的粵語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "粵語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "ngo⁵ m⁴ zung¹ ji³ nei⁵ gong² cou¹ hau².",
          "text": "我唔鍾意你講粗口。",
          "translation": "我不喜歡你講髒話。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "粵語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "ngo⁵ m⁴ zung¹ ji³ nei⁵ gong² cou¹ hau².",
          "text": "我唔钟意你讲粗口。",
          "translation": "我不喜歡你講髒話。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "髒話"
      ],
      "id": "zh-粗口-zh-noun-qJlZig4D",
      "raw_tags": [
        "主要用於粵語"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "cūkǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨ ㄎㄡˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "cou¹ hau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "cūkǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨ ㄎㄡˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "cukǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsʻu¹-kʻou³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsū-kǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tsukoou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цукоу (cukou)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "cūkǒur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨ ㄎㄡˇㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "cukǒur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsʻu¹-kʻou³-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsū-kǒur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tsukooul"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цукоур (cukour)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵⁵ kʰɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "cou¹ hau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "chōu háu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsou¹ hau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "cou¹ heo²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰou̯⁵⁵ hɐu̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "北京",
        "臺灣"
      ],
      "word": "髒話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "馬來西亞"
      ],
      "word": "臭話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "馬來西亞",
        "客家語",
        "深圳(沙頭角)",
        "沙巴(寶安)"
      ],
      "word": "爛話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "新加坡"
      ],
      "word": "粗話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(高明明城)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "客家語",
        "從化(呂田)"
      ],
      "word": "爛口"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州(從化)",
        "客家語",
        "從化(呂田)"
      ],
      "word": "臭口"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "佛山(三水)"
      ],
      "word": "爛口話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "word": "了少話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "word": "𤞚事"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "臺北"
      ],
      "word": "垃圾話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)"
      ],
      "word": "粗口話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海"
      ],
      "word": "罵人閒話"
    }
  ],
  "word": "粗口"
}
{
  "categories": [
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的粵語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "粵語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "ngo⁵ m⁴ zung¹ ji³ nei⁵ gong² cou¹ hau².",
          "text": "我唔鍾意你講粗口。",
          "translation": "我不喜歡你講髒話。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "粵語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "ngo⁵ m⁴ zung¹ ji³ nei⁵ gong² cou¹ hau².",
          "text": "我唔钟意你讲粗口。",
          "translation": "我不喜歡你講髒話。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "髒話"
      ],
      "raw_tags": [
        "主要用於粵語"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "cūkǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨ ㄎㄡˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "cou¹ hau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "cūkǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨ ㄎㄡˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "cukǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsʻu¹-kʻou³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsū-kǒu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tsukoou"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цукоу (cukou)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "cūkǒur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨ ㄎㄡˇㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "cukǒur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsʻu¹-kʻou³-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsū-kǒur"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tsukooul"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цукоур (cukour)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu⁵⁵ kʰɤʊ̯ɻʷ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, erhua-ed",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "cou¹ hau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "chōu háu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "tsou¹ hau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "cou¹ heo²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰou̯⁵⁵ hɐu̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "北京",
        "臺灣"
      ],
      "word": "髒話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "馬來西亞"
      ],
      "word": "臭話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "馬來西亞",
        "客家語",
        "深圳(沙頭角)",
        "沙巴(寶安)"
      ],
      "word": "爛話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "新加坡"
      ],
      "word": "粗話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(高明明城)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "客家語",
        "從化(呂田)"
      ],
      "word": "爛口"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州(從化)",
        "客家語",
        "從化(呂田)"
      ],
      "word": "臭口"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "佛山(三水)"
      ],
      "word": "爛口話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "word": "了少話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "word": "𤞚事"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "臺北"
      ],
      "word": "垃圾話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)"
      ],
      "word": "粗口話"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海"
      ],
      "word": "罵人閒話"
    }
  ],
  "word": "粗口"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.