See 碰瓷 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「瓷」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「碰」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "原為北京官話。據稱,這種把戲的名字來自於一個騙局,在這個騙局中,無良的古董賣家會把損壞的瓷瓶裝起來,看起來很完整,等顧客拿起一個瓷瓶「打碎」,然後要求他們為這個物品付錢。\n對照日語 当(あ)たり屋(や) (atariya)。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "觸碰瓷器", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "中國大陸漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "2015年4月13日,刘姝君, 这“碰瓷的”疯了么 往警车下塞腿?!,刊載於《生活报》", "roman": "Jiàn zhè míng nánzǐ shì yǒuyì “pèngcí”, liǎng míng fǔjǐng lìjí jǐngjué qǐlái, xùnsù jiāng qíngkuàng huìbào gěi zhōngduì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "見這名男子是有意「碰瓷」,兩名輔警立即警覺起來,迅速將情況彙報給中隊。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "2015年4月13日,刘姝君, 这“碰瓷的”疯了么 往警车下塞腿?!,刊載於《生活报》", "roman": "Jiàn zhè míng nánzǐ shì yǒuyì “pèngcí”, liǎng míng fǔjǐng lìjí jǐngjué qǐlái, xùnsù jiāng qíngkuàng huìbào gěi zhōngduì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "见这名男子是有意「碰瓷」,两名辅警立即警觉起来,迅速将情况汇报给中队。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 95, 101 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 32, 34 ] ], "ref": "2018年1月22日,方敏,碰瓷的“戏精”没戏了,刊載於《人民日报》", "roman": "Yīzhí yǐlái, tāmen cóng Guìzhōu yīlù xiàng běi, tújīng Húnán, Húběi, Jiāngsū, Ānhuī, Zhèjiāng, pèngcí le shàng bǎi míng dàhuòchē sījī.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "一直以來,他們從貴州一路向北,途經湖南、湖北、江蘇、安徽、浙江,碰瓷了上百名大貨車司機。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 95, 101 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 32, 34 ] ], "ref": "2018年1月22日,方敏,碰瓷的“戏精”没戏了,刊載於《人民日报》", "roman": "Yīzhí yǐlái, tāmen cóng Guìzhōu yīlù xiàng běi, tújīng Húnán, Húběi, Jiāngsū, Ānhuī, Zhèjiāng, pèngcí le shàng bǎi míng dàhuòchē sījī.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "一直以来,他们从贵州一路向北,途经湖南、湖北、江苏、安徽、浙江,碰瓷了上百名大货车司机。" } ], "glosses": [ "偽造事故以索取賠償,通常發生在交通事故" ], "id": "zh-碰瓷-zh-verb-yPrMYrFG", "raw_tags": [ "起於中國大陸" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pèngcí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄥˋ ㄘˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "pung³ ci⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "pong³ ce⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "pèngcí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄥˋ ㄘˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pèngcíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻêng⁴-tzʻŭ²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "pèng-tsź" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "penqtsyr" }, { "roman": "pɛncy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "пэнцы" }, { "ipa": "/pʰɤŋ⁵¹ t͡sʰz̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "碰瓷兒/碰瓷儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "pèngcír" }, { "raw_tags": [ "碰瓷兒/碰瓷儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄥˋ ㄘˊㄦ" }, { "raw_tags": [ "碰瓷兒/碰瓷儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pèngcíhr" }, { "raw_tags": [ "碰瓷兒/碰瓷儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻêng⁴-tzʻŭ²-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "碰瓷兒/碰瓷儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "pèng-tsír" }, { "raw_tags": [ "碰瓷兒/碰瓷儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "penqtserl" }, { "raw_tags": [ "碰瓷兒/碰瓷儿" ], "roman": "pɛncyr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "пэнцыр" }, { "ipa": "/pʰɤŋ⁵¹ t͡sʰz̩ɻ³⁵/", "raw_tags": [ "碰瓷兒/碰瓷儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "pung³ ci⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "pung chìh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "pung³ tsi⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "pung³ qi⁴" }, { "ipa": "/pʰʊŋ³³ t͡sʰiː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "pong³ ce⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "phòng tshṳ̂" }, { "ipa": "/pʰoŋ²¹³⁻⁵⁵ t͡sʰɯ⁵⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "碰瓷" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「瓷」的漢語詞", "帶「碰」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元", "潮州話動詞", "潮州話詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "etymology_text": "原為北京官話。據稱,這種把戲的名字來自於一個騙局,在這個騙局中,無良的古董賣家會把損壞的瓷瓶裝起來,看起來很完整,等顧客拿起一個瓷瓶「打碎」,然後要求他們為這個物品付錢。\n對照日語 当(あ)たり屋(や) (atariya)。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "觸碰瓷器", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "中國大陸漢語", "有引文的官話詞", "漢語口語詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "2015年4月13日,刘姝君, 这“碰瓷的”疯了么 往警车下塞腿?!,刊載於《生活报》", "roman": "Jiàn zhè míng nánzǐ shì yǒuyì “pèngcí”, liǎng míng fǔjǐng lìjí jǐngjué qǐlái, xùnsù jiāng qíngkuàng huìbào gěi zhōngduì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "見這名男子是有意「碰瓷」,兩名輔警立即警覺起來,迅速將情況彙報給中隊。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "2015年4月13日,刘姝君, 这“碰瓷的”疯了么 往警车下塞腿?!,刊載於《生活报》", "roman": "Jiàn zhè míng nánzǐ shì yǒuyì “pèngcí”, liǎng míng fǔjǐng lìjí jǐngjué qǐlái, xùnsù jiāng qíngkuàng huìbào gěi zhōngduì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "见这名男子是有意「碰瓷」,两名辅警立即警觉起来,迅速将情况汇报给中队。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 95, 101 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 32, 34 ] ], "ref": "2018年1月22日,方敏,碰瓷的“戏精”没戏了,刊載於《人民日报》", "roman": "Yīzhí yǐlái, tāmen cóng Guìzhōu yīlù xiàng běi, tújīng Húnán, Húběi, Jiāngsū, Ānhuī, Zhèjiāng, pèngcí le shàng bǎi míng dàhuòchē sījī.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "一直以來,他們從貴州一路向北,途經湖南、湖北、江蘇、安徽、浙江,碰瓷了上百名大貨車司機。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 95, 101 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 32, 34 ] ], "ref": "2018年1月22日,方敏,碰瓷的“戏精”没戏了,刊載於《人民日报》", "roman": "Yīzhí yǐlái, tāmen cóng Guìzhōu yīlù xiàng běi, tújīng Húnán, Húběi, Jiāngsū, Ānhuī, Zhèjiāng, pèngcí le shàng bǎi míng dàhuòchē sījī.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "一直以来,他们从贵州一路向北,途经湖南、湖北、江苏、安徽、浙江,碰瓷了上百名大货车司机。" } ], "glosses": [ "偽造事故以索取賠償,通常發生在交通事故" ], "raw_tags": [ "起於中國大陸" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pèngcí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄥˋ ㄘˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "pung³ ci⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "pong³ ce⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "pèngcí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄥˋ ㄘˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pèngcíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻêng⁴-tzʻŭ²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "pèng-tsź" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "penqtsyr" }, { "roman": "pɛncy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "пэнцы" }, { "ipa": "/pʰɤŋ⁵¹ t͡sʰz̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "碰瓷兒/碰瓷儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "pèngcír" }, { "raw_tags": [ "碰瓷兒/碰瓷儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄥˋ ㄘˊㄦ" }, { "raw_tags": [ "碰瓷兒/碰瓷儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pèngcíhr" }, { "raw_tags": [ "碰瓷兒/碰瓷儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻêng⁴-tzʻŭ²-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "碰瓷兒/碰瓷儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "pèng-tsír" }, { "raw_tags": [ "碰瓷兒/碰瓷儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "penqtserl" }, { "raw_tags": [ "碰瓷兒/碰瓷儿" ], "roman": "pɛncyr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "пэнцыр" }, { "ipa": "/pʰɤŋ⁵¹ t͡sʰz̩ɻ³⁵/", "raw_tags": [ "碰瓷兒/碰瓷儿" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "pung³ ci⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "pung chìh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "pung³ tsi⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "pung³ qi⁴" }, { "ipa": "/pʰʊŋ³³ t͡sʰiː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "pong³ ce⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "phòng tshṳ̂" }, { "ipa": "/pʰoŋ²¹³⁻⁵⁵ t͡sʰɯ⁵⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "碰瓷" }
Download raw JSONL data for 碰瓷 meaning in 漢語 (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.