See 煎藥 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「煎」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「藥」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "煎药", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 中醫學", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "熬煮中藥" ], "id": "zh-煎藥-zh-verb-3quhgbt~", "raw_tags": [ "中醫學" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiānyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄢ ㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zin¹ joek⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "choaⁿ-io̍h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiānyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄢ ㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jianyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chien¹-yao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyān-yàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jianyaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзяньяо (czjanʹjao)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ jɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zin¹ joek⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jīn yeuhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzin¹ joek⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jin¹ yêg⁶" }, { "ipa": "/t͡siːn⁵⁵ jœːk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "choaⁿ-io̍h" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsuann-io̍h" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zvoa'ioih" }, { "ipa": "/t͡suã⁴⁴⁻²² ioʔ⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡suã³³ ioʔ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡suã⁴⁴⁻²² ioʔ¹²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡suã⁴⁴⁻³³ ioʔ⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡suã⁴⁴⁻³³ iɤʔ⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "常德", "信陽", "北京", "錦州", "銀川", "書面語 (白話文)", "承德", "白河", "阜陽", "冀魯官話", "遵義", "江淮官話", "丹東", "成都", "西昌", "柳州", "通化", "萍鄉", "唐山", "臨汾", "邯鄲", "徐州", "青島", "諸城", "寶雞", "呼和浩特", "濟南", "臺灣", "連雲港", "齊齊哈爾", "桂林", "太原", "黎平", "林州", "平山", "蘭銀官話", "合肥", "滄州", "商丘", "達州", "石家莊", "佳木斯", "利津", "新加坡", "漢中", "貴陽", "烏魯木齊", "保定", "天門", "洛陽", "漢源", "漣水", "綏德", "膠遼官話", "武漢", "鄭州", "西安", "敦煌", "赤峰", "南充", "自貢", "二連浩特", "重慶", "萬榮", "燕京官話", "哈爾濱", "張家口", "長春", "白城", "宜昌", "大連", "中原官話", "蘭州", "西南官話", "丹陽", "臨河", "南昌", "瀋陽", "畢節", "哈密" ], "tags": [ "Gan", "Jin", "Wu" ], "word": "熬藥" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "天水" ], "word": "搭藥" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話", "呂梁(離石)" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "燉藥" }, { "raw_tags": [ "武漢", "昆明", "昭通", "大理", "江淮官話", "西南官話", "吉首", "南京", "貴陽", "柳州" ], "word": "煨藥" }, { "raw_tags": [ "天門", "西南官話" ], "word": "鼎藥" }, { "raw_tags": [ "廣州", "東莞", "雷州", "南部平話", "南寧(亭子)", "海口", "西南官話", "香港", "客家語", "揭陽", "梅縣", "柳州" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "煲藥" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "煲茶" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "煎茶" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(芎林,饒平腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "word": "炙藥仔" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語" ], "word": "烳藥仔" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "word": "炙藥" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(芎林,饒平腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "word": "烳藥" }, { "raw_tags": [ "新北(三峽)", "高雄(田寮)", "高雄(小港大林蒲)", "宜蘭(頭城)", "高雄", "高雄(旗津)", "宜蘭", "臺中", "臺南", "高雄(小港紅毛港)", "臺北", "臺南(安平)", "新北(平溪)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "煎藥仔" }, { "raw_tags": [ "莆田", "仙遊", "莆仙語" ], "word": "沖藥" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "炆藥" } ], "tags": [ "verb-object" ], "word": "煎藥" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「煎」的漢語詞", "帶「藥」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "煎药", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語 中醫學" ], "glosses": [ "熬煮中藥" ], "raw_tags": [ "中醫學" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiānyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄢ ㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zin¹ joek⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "choaⁿ-io̍h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiānyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄢ ㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jianyào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chien¹-yao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyān-yàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jianyaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзяньяо (czjanʹjao)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ jɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zin¹ joek⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jīn yeuhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzin¹ joek⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jin¹ yêg⁶" }, { "ipa": "/t͡siːn⁵⁵ jœːk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "choaⁿ-io̍h" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsuann-io̍h" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zvoa'ioih" }, { "ipa": "/t͡suã⁴⁴⁻²² ioʔ⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡suã³³ ioʔ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡suã⁴⁴⁻²² ioʔ¹²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡suã⁴⁴⁻³³ ioʔ⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡suã⁴⁴⁻³³ iɤʔ⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "常德", "信陽", "北京", "錦州", "銀川", "書面語 (白話文)", "承德", "白河", "阜陽", "冀魯官話", "遵義", "江淮官話", "丹東", "成都", "西昌", "柳州", "通化", "萍鄉", "唐山", "臨汾", "邯鄲", "徐州", "青島", "諸城", "寶雞", "呼和浩特", "濟南", "臺灣", "連雲港", "齊齊哈爾", "桂林", "太原", "黎平", "林州", "平山", "蘭銀官話", "合肥", "滄州", "商丘", "達州", "石家莊", "佳木斯", "利津", "新加坡", "漢中", "貴陽", "烏魯木齊", "保定", "天門", "洛陽", "漢源", "漣水", "綏德", "膠遼官話", "武漢", "鄭州", "西安", "敦煌", "赤峰", "南充", "自貢", "二連浩特", "重慶", "萬榮", "燕京官話", "哈爾濱", "張家口", "長春", "白城", "宜昌", "大連", "中原官話", "蘭州", "西南官話", "丹陽", "臨河", "南昌", "瀋陽", "畢節", "哈密" ], "tags": [ "Gan", "Jin", "Wu" ], "word": "熬藥" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "天水" ], "word": "搭藥" }, { "raw_tags": [ "西寧", "中原官話", "呂梁(離石)" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "燉藥" }, { "raw_tags": [ "武漢", "昆明", "昭通", "大理", "江淮官話", "西南官話", "吉首", "南京", "貴陽", "柳州" ], "word": "煨藥" }, { "raw_tags": [ "天門", "西南官話" ], "word": "鼎藥" }, { "raw_tags": [ "廣州", "東莞", "雷州", "南部平話", "南寧(亭子)", "海口", "西南官話", "香港", "客家語", "揭陽", "梅縣", "柳州" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "煲藥" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "煲茶" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "煎茶" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(芎林,饒平腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "客家語" ], "word": "炙藥仔" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語" ], "word": "烳藥仔" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "word": "炙藥" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(芎林,饒平腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "word": "烳藥" }, { "raw_tags": [ "新北(三峽)", "高雄(田寮)", "高雄(小港大林蒲)", "宜蘭(頭城)", "高雄", "高雄(旗津)", "宜蘭", "臺中", "臺南", "高雄(小港紅毛港)", "臺北", "臺南(安平)", "新北(平溪)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "煎藥仔" }, { "raw_tags": [ "莆田", "仙遊", "莆仙語" ], "word": "沖藥" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "炆藥" } ], "tags": [ "verb-object" ], "word": "煎藥" }
Download raw JSONL data for 煎藥 meaning in 漢語 (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.