See 涼快 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「快」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「涼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有輕聲異讀的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "凉快", "tags": [ "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "凉快", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 11, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "《紅樓夢·第三十一回》", "roman": "Yuán lǐ yě liángkuài, tóng nǐ jiějiě men qù guàngguang.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "園裡也涼快,同你姐姐們去逛逛。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 11, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "《紅樓夢·第三十一回》", "roman": "Yuán lǐ yě liángkuài, tóng nǐ jiějiě men qù guàngguang.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "园里也凉快,同你姐姐们去逛逛。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 48, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "ref": "二十年目睹之怪現狀·第二十八回", "roman": "Wǒ xiǎngqǐ zuóyè dào de Shēngpíng Lóu, shèn jué liángkuài, hébù qù zuò yīhuì ne.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我想起昨夜到的昇平樓,甚覺涼快,何不去坐一會呢。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 48, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "ref": "二十年目睹之怪現狀·第二十八回", "roman": "Wǒ xiǎngqǐ zuóyè dào de Shēngpíng Lóu, shèn jué liángkuài, hébù qù zuò yīhuì ne.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我想起昨夜到的升平楼,甚觉凉快,何不去坐一会呢。" } ], "glosses": [ "清涼舒適" ], "id": "zh-涼快-zh-adj-ID3YWxwK" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨㄞˋ" }, { "audio": "Zh-liángkuai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/Zh-liángkuai.ogg/Zh-liángkuai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-liángkuai.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁴ faai³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "liâng-khoài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "liángkuai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ˙ㄎㄨㄞ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuåi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liang²-kʻuai⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyáng-kwai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liang.kuay" }, { "roman": "ljankuaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лянкуай" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ kʰu̯aɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ kʰu̯aɪ̯³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuàir" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "liángkuair" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨㄞˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ˙ㄎㄨㄞㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuåir" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liang²-kʻuai⁵-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "lyáng-kwair" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liang.kuall" }, { "roman": "ljankuajr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лянкуайр" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ kʰu̯ɑɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ kʰu̯ɑɻ³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁴ faai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lèuhng faai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "loeng⁴ faai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lêng⁴ fai³" }, { "ipa": "/lœːŋ²¹ faːi̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "liâng-khoài" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "liâng-khuài" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "liangqoaix" }, { "ipa": "/li̯aŋ¹³⁻²² kʰu̯ai̯²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/li̯aŋ²⁴⁻²² kʰu̯ai̯²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/li̯aŋ²⁴⁻²² kʰu̯ai̯⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] } ], "word": "涼快" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「快」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「涼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有輕聲異讀的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "凉快", "tags": [ "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "凉快", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 48, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "ref": "《紅樓夢·第三十二回》", "roman": "Zhège kè yě méiyìsī, zhème rètiān, bù zài jiālǐ liángkuài, hái pǎo xiē shénme!", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "這個客也沒意思,這麼熱天,不在家裡涼快,還跑些什麼!" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 48, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "ref": "《紅樓夢·第三十二回》", "roman": "Zhège kè yě méiyìsī, zhème rètiān, bù zài jiālǐ liángkuài, hái pǎo xiē shénme!", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "这个客也没意思,这么热天,不在家里凉快,还跑些什么!" } ], "glosses": [ "使涼快;乘涼" ], "id": "zh-涼快-zh-verb-9akzDwsz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語貶義用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "roman": "nǐ háishì yībiān liángkuài qù ba,", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "你還是一邊涼快去吧," }, { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "roman": "nǐ háishì yībiān liángkuài qù ba,", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "你还是一边凉快去吧," } ], "glosses": [ "不要插手、干預" ], "id": "zh-涼快-zh-verb-y9wrk7aU", "tags": [ "derogatory", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨㄞˋ" }, { "audio": "Zh-liángkuai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/Zh-liángkuai.ogg/Zh-liángkuai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-liángkuai.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁴ faai³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "liâng-khoài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "liángkuai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ˙ㄎㄨㄞ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuåi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liang²-kʻuai⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyáng-kwai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liang.kuay" }, { "roman": "ljankuaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лянкуай" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ kʰu̯aɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ kʰu̯aɪ̯³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuàir" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "liángkuair" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨㄞˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ˙ㄎㄨㄞㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuåir" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liang²-kʻuai⁵-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "lyáng-kwair" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liang.kuall" }, { "roman": "ljankuajr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лянкуайр" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ kʰu̯ɑɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ kʰu̯ɑɻ³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁴ faai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lèuhng faai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "loeng⁴ faai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lêng⁴ fai³" }, { "ipa": "/lœːŋ²¹ faːi̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "liâng-khoài" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "liâng-khuài" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "liangqoaix" }, { "ipa": "/li̯aŋ¹³⁻²² kʰu̯ai̯²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/li̯aŋ²⁴⁻²² kʰu̯ai̯²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/li̯aŋ²⁴⁻²² kʰu̯ai̯⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] } ], "word": "涼快" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話形容詞", "官話詞元", "帶「快」的漢語詞", "帶「涼」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有輕聲異讀的官話詞", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話動詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "凉快", "tags": [ "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "凉快", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 11, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "《紅樓夢·第三十一回》", "roman": "Yuán lǐ yě liángkuài, tóng nǐ jiějiě men qù guàngguang.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "園裡也涼快,同你姐姐們去逛逛。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 11, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "ref": "《紅樓夢·第三十一回》", "roman": "Yuán lǐ yě liángkuài, tóng nǐ jiějiě men qù guàngguang.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "园里也凉快,同你姐姐们去逛逛。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 48, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "ref": "二十年目睹之怪現狀·第二十八回", "roman": "Wǒ xiǎngqǐ zuóyè dào de Shēngpíng Lóu, shèn jué liángkuài, hébù qù zuò yīhuì ne.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我想起昨夜到的昇平樓,甚覺涼快,何不去坐一會呢。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 48, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "ref": "二十年目睹之怪現狀·第二十八回", "roman": "Wǒ xiǎngqǐ zuóyè dào de Shēngpíng Lóu, shèn jué liángkuài, hébù qù zuò yīhuì ne.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我想起昨夜到的升平楼,甚觉凉快,何不去坐一会呢。" } ], "glosses": [ "清涼舒適" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨㄞˋ" }, { "audio": "Zh-liángkuai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/Zh-liángkuai.ogg/Zh-liángkuai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-liángkuai.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁴ faai³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "liâng-khoài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "liángkuai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ˙ㄎㄨㄞ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuåi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liang²-kʻuai⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyáng-kwai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liang.kuay" }, { "roman": "ljankuaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лянкуай" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ kʰu̯aɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ kʰu̯aɪ̯³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuàir" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "liángkuair" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨㄞˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ˙ㄎㄨㄞㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuåir" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liang²-kʻuai⁵-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "lyáng-kwair" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liang.kuall" }, { "roman": "ljankuajr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лянкуайр" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ kʰu̯ɑɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ kʰu̯ɑɻ³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁴ faai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lèuhng faai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "loeng⁴ faai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lêng⁴ fai³" }, { "ipa": "/lœːŋ²¹ faːi̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "liâng-khoài" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "liâng-khuài" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "liangqoaix" }, { "ipa": "/li̯aŋ¹³⁻²² kʰu̯ai̯²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/li̯aŋ²⁴⁻²² kʰu̯ai̯²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/li̯aŋ²⁴⁻²² kʰu̯ai̯⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] } ], "word": "涼快" } { "categories": [ "官話動詞", "官話形容詞", "官話詞元", "帶「快」的漢語詞", "帶「涼」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有輕聲異讀的官話詞", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話動詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "凉快", "tags": [ "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "凉快", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 48, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "ref": "《紅樓夢·第三十二回》", "roman": "Zhège kè yě méiyìsī, zhème rètiān, bù zài jiālǐ liángkuài, hái pǎo xiē shénme!", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "這個客也沒意思,這麼熱天,不在家裡涼快,還跑些什麼!" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 48, 57 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "ref": "《紅樓夢·第三十二回》", "roman": "Zhège kè yě méiyìsī, zhème rètiān, bù zài jiālǐ liángkuài, hái pǎo xiē shénme!", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "这个客也没意思,这么热天,不在家里凉快,还跑些什么!" } ], "glosses": [ "使涼快;乘涼" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞", "漢語貶義用語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "roman": "nǐ háishì yībiān liángkuài qù ba,", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "你還是一邊涼快去吧," }, { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "roman": "nǐ háishì yībiān liángkuài qù ba,", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "你还是一边凉快去吧," } ], "glosses": [ "不要插手、干預" ], "tags": [ "derogatory", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨㄞˋ" }, { "audio": "Zh-liángkuai.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/Zh-liángkuai.ogg/Zh-liángkuai.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-liángkuai.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁴ faai³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "liâng-khoài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "liángkuai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ˙ㄎㄨㄞ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuåi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liang²-kʻuai⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyáng-kwai" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liang.kuay" }, { "roman": "ljankuaj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лянкуай" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ kʰu̯aɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ kʰu̯aɪ̯³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuàir" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "liángkuair" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨㄞˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo", "toneless-final-syllable-variant" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˊ ˙ㄎㄨㄞㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liángkuåir" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liang²-kʻuai⁵-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "lyáng-kwair" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liang.kuall" }, { "roman": "ljankuajr", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "лянкуайр" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ kʰu̯ɑɻ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ kʰu̯ɑɻ³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁴ faai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "lèuhng faai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "loeng⁴ faai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lêng⁴ fai³" }, { "ipa": "/lœːŋ²¹ faːi̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "liâng-khoài" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "liâng-khuài" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "liangqoaix" }, { "ipa": "/li̯aŋ¹³⁻²² kʰu̯ai̯²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/li̯aŋ²⁴⁻²² kʰu̯ai̯²¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/li̯aŋ²⁴⁻²² kʰu̯ai̯⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Quanzhou", "Zhangzhou", "IPA" ] } ], "word": "涼快" }
Download raw JSONL data for 涼快 meaning in 漢語 (12.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.