See 海市 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「市」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「海」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "hǎishìshènlóu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "海市蜃樓" }, { "roman": "hǎishìshènlóu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "海市蜃楼" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 44 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "晉·伏琛《三齊略記》", "roman": "Hǎishàng shènqì, shí jié lóutái, míng hǎishì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "海上蜃氣,時結樓臺,名海市。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 44 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "晉·伏琛《三齊略記》", "roman": "Hǎishàng shènqì, shí jié lóutái, míng hǎishì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "海上蜃气,时结楼台,名海市。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 108, 114 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 35, 37 ] ], "ref": "1088年,沈括《夢溪筆談》", "roman": "Dēngzhōu hǎizhōng, shí yǒu yúnqì rú gōngshì, táiguān, chéngdié, rénwù, chēmǎ, guāngài, lìlì kějiàn, wèi zhī hǎishì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "登州海中,時有雲氣如宮室、臺觀、城堞、人物、車馬、冠蓋,歷歷可見,謂之海市。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 108, 114 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 35, 37 ] ], "ref": "1088年,沈括《夢溪筆談》", "roman": "Dēngzhōu hǎizhōng, shí yǒu yúnqì rú gōngshì, táiguān, chéngdié, rénwù, chēmǎ, guāngài, lìlì kějiàn, wèi zhī hǎishì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "登州海中,时有云气如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之海市。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 83, 89 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 22, 24 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 41, 43 ] ], "ref": "公元1578年,李時珍,《本草綱目》", "roman": "Néng xūqì chéng lóutái chéngguō zhī zhuàng, jiāng yǔ jí jiàn, míng shènlóu, yì yuē hǎishì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "能吁氣成樓台城郭之狀,將雨即見,名蜃樓,亦曰海市。", "translation": "蜃能夠吐氣,化成樓臺、城牆的樣子,快下雨的時候就能看到這樣的景象,叫做蜃樓,也叫做海市。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 83, 89 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 22, 24 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 41, 43 ] ], "ref": "公元1578年,李時珍,《本草綱目》", "roman": "Néng xūqì chéng lóutái chéngguō zhī zhuàng, jiāng yǔ jí jiàn, míng shènlóu, yì yuē hǎishì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "能吁气成楼台城郭之状,将雨即见,名蜃楼,亦曰海市。", "translation": "蜃能夠吐氣,化成樓臺、城牆的樣子,快下雨的時候就能看到這樣的景象,叫做蜃樓,也叫做海市。" } ], "glosses": [ "蜃景" ], "id": "zh-海市-zh-noun-g0oGcjlm", "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語書面用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 16, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "ref": "唐·鮑溶《采葛行》", "roman": "Mánnǚ jiāng lái hǎishì tóu, mài yǔ Lǐngnán píngū kè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "蠻女將來海市頭,賣與嶺南貧估客。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 16, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "ref": "唐·鮑溶《采葛行》", "roman": "Mánnǚ jiāng lái hǎishì tóu, mài yǔ Lǐngnán píngū kè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "蛮女将来海市头,卖与岭南贫估客。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 54, 60 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "ref": "清·馬建忠《適可齋記言‧富民說》", "roman": "Shàngsù Kāng Qián zhījì, shuìlí bù zhēng ér dù chōng, hǎishì jìn ér huánhuì zú.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "上溯康乾之際,稅釐不征而度充,海市禁而闤闠足。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 54, 60 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "ref": "清·馬建忠《適可齋記言‧富民說》", "roman": "Shàngsù Kāng Qián zhījì, shuìlí bù zhēng ér dù chōng, hǎishì jìn ér huánhuì zú.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "上溯康乾之际,税厘不征而度充,海市禁而阛阓足。" } ], "glosses": [ "海邊的城市" ], "id": "zh-海市-zh-noun-bpNJIifs", "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǎishì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄞˇ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hoi² si⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǎishì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄞˇ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hǎishìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hai³-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hǎi-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "haeshyh" }, { "roman": "xajši", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "хайши" }, { "ipa": "/xaɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "hoi² si⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hói síh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hoi² si⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hoi² xi⁵" }, { "ipa": "/hɔːi̯³⁵ siː¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "shènlóu", "sense": "蜃景", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "蜃樓" }, { "roman": "shènlóu", "sense": "蜃景", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "蜃楼" } ], "word": "海市" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「市」的漢語詞", "帶「海」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "hǎishìshènlóu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "海市蜃樓" }, { "roman": "hǎishìshènlóu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "海市蜃楼" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞", "漢語書面用語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 44 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "晉·伏琛《三齊略記》", "roman": "Hǎishàng shènqì, shí jié lóutái, míng hǎishì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "海上蜃氣,時結樓臺,名海市。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 44 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "晉·伏琛《三齊略記》", "roman": "Hǎishàng shènqì, shí jié lóutái, míng hǎishì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "海上蜃气,时结楼台,名海市。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 108, 114 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 35, 37 ] ], "ref": "1088年,沈括《夢溪筆談》", "roman": "Dēngzhōu hǎizhōng, shí yǒu yúnqì rú gōngshì, táiguān, chéngdié, rénwù, chēmǎ, guāngài, lìlì kějiàn, wèi zhī hǎishì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "登州海中,時有雲氣如宮室、臺觀、城堞、人物、車馬、冠蓋,歷歷可見,謂之海市。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 108, 114 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 35, 37 ] ], "ref": "1088年,沈括《夢溪筆談》", "roman": "Dēngzhōu hǎizhōng, shí yǒu yúnqì rú gōngshì, táiguān, chéngdié, rénwù, chēmǎ, guāngài, lìlì kějiàn, wèi zhī hǎishì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "登州海中,时有云气如宫室、台观、城堞、人物、车马、冠盖,历历可见,谓之海市。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 83, 89 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 22, 24 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 41, 43 ] ], "ref": "公元1578年,李時珍,《本草綱目》", "roman": "Néng xūqì chéng lóutái chéngguō zhī zhuàng, jiāng yǔ jí jiàn, míng shènlóu, yì yuē hǎishì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "能吁氣成樓台城郭之狀,將雨即見,名蜃樓,亦曰海市。", "translation": "蜃能夠吐氣,化成樓臺、城牆的樣子,快下雨的時候就能看到這樣的景象,叫做蜃樓,也叫做海市。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 83, 89 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 22, 24 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 41, 43 ] ], "ref": "公元1578年,李時珍,《本草綱目》", "roman": "Néng xūqì chéng lóutái chéngguō zhī zhuàng, jiāng yǔ jí jiàn, míng shènlóu, yì yuē hǎishì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "能吁气成楼台城郭之状,将雨即见,名蜃楼,亦曰海市。", "translation": "蜃能夠吐氣,化成樓臺、城牆的樣子,快下雨的時候就能看到這樣的景象,叫做蜃樓,也叫做海市。" } ], "glosses": [ "蜃景" ], "tags": [ "literary" ] }, { "categories": [ "有引文的文言文詞", "漢語書面用語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 16, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "ref": "唐·鮑溶《采葛行》", "roman": "Mánnǚ jiāng lái hǎishì tóu, mài yǔ Lǐngnán píngū kè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "蠻女將來海市頭,賣與嶺南貧估客。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 16, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "ref": "唐·鮑溶《采葛行》", "roman": "Mánnǚ jiāng lái hǎishì tóu, mài yǔ Lǐngnán píngū kè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "蛮女将来海市头,卖与岭南贫估客。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 54, 60 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "ref": "清·馬建忠《適可齋記言‧富民說》", "roman": "Shàngsù Kāng Qián zhījì, shuìlí bù zhēng ér dù chōng, hǎishì jìn ér huánhuì zú.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "上溯康乾之際,稅釐不征而度充,海市禁而闤闠足。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 54, 60 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 15, 17 ] ], "ref": "清·馬建忠《適可齋記言‧富民說》", "roman": "Shàngsù Kāng Qián zhījì, shuìlí bù zhēng ér dù chōng, hǎishì jìn ér huánhuì zú.", "tags": [ "Pinyin", "Classical-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "上溯康乾之际,税厘不征而度充,海市禁而阛阓足。" } ], "glosses": [ "海邊的城市" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǎishì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄞˇ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hoi² si⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǎishì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄞˇ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hǎishìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hai³-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hǎi-shr̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "haeshyh" }, { "roman": "xajši", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "хайши" }, { "ipa": "/xaɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "hoi² si⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hói síh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hoi² si⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hoi² xi⁵" }, { "ipa": "/hɔːi̯³⁵ siː¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "shènlóu", "sense": "蜃景", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "蜃樓" }, { "roman": "shènlóu", "sense": "蜃景", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "蜃楼" } ], "word": "海市" }
Download raw JSONL data for 海市 meaning in 漢語 (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.