See 殺一儆百 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「儆」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「殺」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「百」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而不變調的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "杀一儆百", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "殺一警百" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "殺一人以警戒眾人", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Zuìjìn zhì'ān bùhǎo, yǒurén zhǔzhāng lǔ rén lèshúzhě yīlǜ chù yǐ sǐxíng, yǐ shōu shāyījǐngbǎi zhī xiào.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "最近治安不好,有人主張擄人勒贖者一律處以死刑,以收殺一儆百之效。" }, { "roman": "Zuìjìn zhì'ān bùhǎo, yǒurén zhǔzhāng lǔ rén lèshúzhě yīlǜ chù yǐ sǐxíng, yǐ shōu shāyījǐngbǎi zhī xiào.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "最近治安不好,有人主张掳人勒赎者一律处以死刑,以收杀一儆百之效。" } ], "glosses": [ "處死一個人以警戒眾人" ], "id": "zh-殺一儆百-zh-phrase-ohfMh8EL" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shāyījǐngbǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄚ ㄧ ㄐㄧㄥˇ ㄅㄞˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "saat³ jat¹ ging² baak³" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sat-it-kéng-pek / sat-it-kèng-pek" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shāyījǐngbǎi [實際讀音:shāyījíngbǎi]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄚ ㄧ ㄐㄧㄥˇ ㄅㄞˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shayijǐngbǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "sha¹-i¹-ching³-pai³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shā-yī-jǐng-bǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shaijiingbae" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шаицзинбай (šaiczinbaj)" }, { "ipa": "/ʂä⁵⁵ i⁵⁵ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ paɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "saat³ jat¹ ging² baak³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "saat yāt gíng baak" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "saat⁸ jat⁷ ging² baak⁸" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sad³ yed¹ ging² bag³" }, { "ipa": "/saːt̚³ jɐt̚⁵ kɪŋ³⁵ paːk̚³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sat-it-kéng-pek" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sat-it-kíng-pik" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sat'itkefngpeg" }, { "ipa": "/sat̚³²⁻⁴ it̚³²⁻⁴ kiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ piɪk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sat-it-kèng-pek" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sat-it-kìng-pik" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sat'itkeangpeg" }, { "ipa": "/sat̚³²⁻⁴ it̚³²⁻⁴ kiɪŋ¹¹⁻⁵³ piɪk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sat̚³²⁻⁴ it̚³²⁻⁴ kiɪŋ²¹⁻⁴¹ piɪk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "殺雞嚇猴" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "殺雞駭猴" }, { "raw_tags": [ "香港", "北京-東北官話", "臺灣", "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "殺雞儆猴" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "殺雞給猴看" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "打兒騾子馬驚" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "梅縣" ], "word": "斬狗教猴" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語" ], "word": "殺雞教猴" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "殺狗教猴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "臺中(東勢,大埔腔)" ], "word": "打狗教猴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "㓾狗教猴" }, { "raw_tags": [ "揭陽", "漳州", "廈門", "新加坡(泉漳)", "臺南", "福州", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "刣雞教猴" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "刣狗猻乞猿望" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "殺一儆百" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「儆」的漢語詞", "帶「殺」的漢語詞", "帶「百」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而不變調的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "泉漳話成語", "泉漳話詞元", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "杀一儆百", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "殺一警百" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "殺一人以警戒眾人", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "Zuìjìn zhì'ān bùhǎo, yǒurén zhǔzhāng lǔ rén lèshúzhě yīlǜ chù yǐ sǐxíng, yǐ shōu shāyījǐngbǎi zhī xiào.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "最近治安不好,有人主張擄人勒贖者一律處以死刑,以收殺一儆百之效。" }, { "roman": "Zuìjìn zhì'ān bùhǎo, yǒurén zhǔzhāng lǔ rén lèshúzhě yīlǜ chù yǐ sǐxíng, yǐ shōu shāyījǐngbǎi zhī xiào.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "最近治安不好,有人主张掳人勒赎者一律处以死刑,以收杀一儆百之效。" } ], "glosses": [ "處死一個人以警戒眾人" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shāyījǐngbǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄚ ㄧ ㄐㄧㄥˇ ㄅㄞˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "saat³ jat¹ ging² baak³" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sat-it-kéng-pek / sat-it-kèng-pek" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shāyījǐngbǎi [實際讀音:shāyījíngbǎi]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄚ ㄧ ㄐㄧㄥˇ ㄅㄞˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shayijǐngbǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "sha¹-i¹-ching³-pai³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shā-yī-jǐng-bǎi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shaijiingbae" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шаицзинбай (šaiczinbaj)" }, { "ipa": "/ʂä⁵⁵ i⁵⁵ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ paɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "saat³ jat¹ ging² baak³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "saat yāt gíng baak" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "saat⁸ jat⁷ ging² baak⁸" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sad³ yed¹ ging² bag³" }, { "ipa": "/saːt̚³ jɐt̚⁵ kɪŋ³⁵ paːk̚³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sat-it-kéng-pek" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sat-it-kíng-pik" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sat'itkefngpeg" }, { "ipa": "/sat̚³²⁻⁴ it̚³²⁻⁴ kiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ piɪk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sat-it-kèng-pek" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sat-it-kìng-pik" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sat'itkeangpeg" }, { "ipa": "/sat̚³²⁻⁴ it̚³²⁻⁴ kiɪŋ¹¹⁻⁵³ piɪk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sat̚³²⁻⁴ it̚³²⁻⁴ kiɪŋ²¹⁻⁴¹ piɪk̚³²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "殺雞嚇猴" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "殺雞駭猴" }, { "raw_tags": [ "香港", "北京-東北官話", "臺灣", "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "殺雞儆猴" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "殺雞給猴看" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "打兒騾子馬驚" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "梅縣" ], "word": "斬狗教猴" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語" ], "word": "殺雞教猴" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "殺狗教猴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "臺中(東勢,大埔腔)" ], "word": "打狗教猴" }, { "raw_tags": [ "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "㓾狗教猴" }, { "raw_tags": [ "揭陽", "漳州", "廈門", "新加坡(泉漳)", "臺南", "福州", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "刣雞教猴" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "刣狗猻乞猿望" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "殺一儆百" }
Download raw JSONL data for 殺一儆百 meaning in 漢語 (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.