"桑榆" meaning in 漢語

See 桑榆 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /sɑŋ⁵⁵ y³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /sɔːŋ⁵⁵ jyː²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 桑楡 [Traditional-Chinese]
Etymology: 黃昏時,陽光照過桑榆樹梢,因此引申出“日暮,日落”義,再通過比喻引申出“暮年,晚年”義。
  1. 桑樹和榆樹
    Sense id: zh-桑榆-zh-noun-AsUbN4HU
  2. 日暮,日落
    Sense id: zh-桑榆-zh-noun-d4lwl0TU
  3. 暮年,晚年 Tags: figuratively
    Sense id: zh-桑榆-zh-noun-S7RyWWMq Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 失之東隅,收之桑榆 (shī zhī dōngyú, shōu zhī sāngyú) [Traditional-Chinese], 失之东隅,收之桑榆 (shī zhī dōngyú, shōu zhī sāngyú) [Simplified-Chinese], 桑榆晚景, 桑榆暮景 (sāngyúmùjǐng)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「桑」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「榆」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "shī zhī dōngyú, shōu zhī sāngyú",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "失之東隅,收之桑榆"
    },
    {
      "roman": "shī zhī dōngyú, shōu zhī sāngyú",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "失之东隅,收之桑榆"
    },
    {
      "word": "桑榆晚景"
    },
    {
      "roman": "sāngyúmùjǐng",
      "word": "桑榆暮景"
    }
  ],
  "etymology_text": "黃昏時,陽光照過桑榆樹梢,因此引申出“日暮,日落”義,再通過比喻引申出“暮年,晚年”義。",
  "forms": [
    {
      "form": "桑楡",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "桑樹和榆樹"
      ],
      "id": "zh-桑榆-zh-noun-AsUbN4HU"
    },
    {
      "glosses": [
        "日暮,日落"
      ],
      "id": "zh-桑榆-zh-noun-d4lwl0TU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "ref": "唐·劉禹錫《酬樂天詠老見示》",
          "roman": "Mò dào sāngyú wǎn, wèi xiá shàng mǎn tiān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "莫道桑榆晚,為霞尚滿天。",
          "translation": "不要說已經年老了,將要落下的太陽也能照耀出漫天霞光。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "ref": "唐·劉禹錫《酬樂天詠老見示》",
          "roman": "Mò dào sāngyú wǎn, wèi xiá shàng mǎn tiān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "莫道桑榆晚,为霞尚满天。",
          "translation": "不要說已經年老了,將要落下的太陽也能照耀出漫天霞光。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "暮年,晚年"
      ],
      "id": "zh-桑榆-zh-noun-S7RyWWMq",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sāngyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄤ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "song¹ jyu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sāngyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄤ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sangyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "sang¹-yü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "sāng-yú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "sangyu"
    },
    {
      "roman": "sanʺjuj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "санъюй"
    },
    {
      "ipa": "/sɑŋ⁵⁵ y³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "song¹ jyu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sōng yùh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "song¹ jy⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "song¹ yu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sɔːŋ⁵⁵ jyː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "桑榆"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「桑」的漢語詞",
    "帶「榆」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "shī zhī dōngyú, shōu zhī sāngyú",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "失之東隅,收之桑榆"
    },
    {
      "roman": "shī zhī dōngyú, shōu zhī sāngyú",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "失之东隅,收之桑榆"
    },
    {
      "word": "桑榆晚景"
    },
    {
      "roman": "sāngyúmùjǐng",
      "word": "桑榆暮景"
    }
  ],
  "etymology_text": "黃昏時,陽光照過桑榆樹梢,因此引申出“日暮,日落”義,再通過比喻引申出“暮年,晚年”義。",
  "forms": [
    {
      "form": "桑楡",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "桑樹和榆樹"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "日暮,日落"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "ref": "唐·劉禹錫《酬樂天詠老見示》",
          "roman": "Mò dào sāngyú wǎn, wèi xiá shàng mǎn tiān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "莫道桑榆晚,為霞尚滿天。",
          "translation": "不要說已經年老了,將要落下的太陽也能照耀出漫天霞光。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              13
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "ref": "唐·劉禹錫《酬樂天詠老見示》",
          "roman": "Mò dào sāngyú wǎn, wèi xiá shàng mǎn tiān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "莫道桑榆晚,为霞尚满天。",
          "translation": "不要說已經年老了,將要落下的太陽也能照耀出漫天霞光。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "暮年,晚年"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sāngyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄤ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "song¹ jyu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sāngyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄤ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sangyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "sang¹-yü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "sāng-yú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "sangyu"
    },
    {
      "roman": "sanʺjuj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "санъюй"
    },
    {
      "ipa": "/sɑŋ⁵⁵ y³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "song¹ jyu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sōng yùh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "song¹ jy⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "song¹ yu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sɔːŋ⁵⁵ jyː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "桑榆"
}

Download raw JSONL data for 桑榆 meaning in 漢語 (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.