See 框架 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「架」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「框」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "框架故事:kuàngjià gùshi" }, { "word": "步行框架" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 建築學", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "起到支撐性作用的結構" ], "id": "zh-框架-zh-noun-DxAx4NBh", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "lǐlùn kuàngjià", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "理論框架" }, { "roman": "lǐlùn kuàngjià", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "理论框架" }, { "roman": "Shìzhèngfǔ yǔ gōngsī qiānshǔ le hézuò kuàngjià xiéyì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "市政府與公司簽署了合作框架協議。" }, { "roman": "Shìzhèngfǔ yǔ gōngsī qiānshǔ le hézuò kuàngjià xiéyì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "市政府与公司签署了合作框架协议。" } ], "glosses": [ "格式與架構、組織" ], "id": "zh-框架-zh-noun-YeRMis-s", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kuàngjià, kuāngjià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄤˋ ㄐㄧㄚˋ, ㄎㄨㄤ ㄐㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kwaang¹ gaa³⁻²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "khiông-ka" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kuàngjià" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄤˋ ㄐㄧㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kuàngjià" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻuang⁴-chia⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "kwàng-jyà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kuanqjiah" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "куанцзя (kuanczja)" }, { "ipa": "/kʰu̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ä⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kuāngjià" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄤ ㄐㄧㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kuangjià" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻuang¹-chia⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "kwāng-jyà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kuangjiah" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "куанцзя (kuanczja)" }, { "ipa": "/kʰu̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kwaang¹ gaa³⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "kwāang gá" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kwaang¹ gaa³⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "kuang¹ ga³⁻²" }, { "ipa": "/kʷʰaːŋ⁵⁵ kaː³³⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "khiông-ka" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "kiong^ˊ ga" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "kiong¹ ga⁴" }, { "ipa": "/kʰi̯oŋ²⁴⁻¹¹ ka⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "bùjú", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "佈局" }, { "roman": "bùjú", "sense": "格式與架構", "word": "布局" }, { "roman": "jiànzhù", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese", "figuratively" ], "word": "建築" }, { "roman": "jiànzhù", "sense": "格式與架構", "tags": [ "figuratively" ], "word": "建筑" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "架構" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "架构" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "構成" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "构成" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "構架" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "构架" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "構造" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "构造" }, { "roman": "zǔchéng", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "組成" }, { "roman": "zǔchéng", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "组成" }, { "roman": "jiégòu", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "結構" }, { "roman": "jiégòu", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "结构" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "figuratively" ], "word": "骨" }, { "roman": "gǔjià", "sense": "格式與架構", "tags": [ "figuratively" ], "word": "骨架" } ], "word": "框架" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「架」的漢語詞", "帶「框」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "word": "框架故事:kuàngjià gùshi" }, { "word": "步行框架" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "漢語 建築學" ], "glosses": [ "起到支撐性作用的結構" ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "lǐlùn kuàngjià", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "理論框架" }, { "roman": "lǐlùn kuàngjià", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "理论框架" }, { "roman": "Shìzhèngfǔ yǔ gōngsī qiānshǔ le hézuò kuàngjià xiéyì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "市政府與公司簽署了合作框架協議。" }, { "roman": "Shìzhèngfǔ yǔ gōngsī qiānshǔ le hézuò kuàngjià xiéyì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "市政府与公司签署了合作框架协议。" } ], "glosses": [ "格式與架構、組織" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kuàngjià, kuāngjià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄤˋ ㄐㄧㄚˋ, ㄎㄨㄤ ㄐㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kwaang¹ gaa³⁻²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "khiông-ka" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kuàngjià" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄤˋ ㄐㄧㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kuàngjià" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻuang⁴-chia⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "kwàng-jyà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kuanqjiah" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "куанцзя (kuanczja)" }, { "ipa": "/kʰu̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ä⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kuāngjià" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄤ ㄐㄧㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kuangjià" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻuang¹-chia⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "kwāng-jyà" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kuangjiah" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "куанцзя (kuanczja)" }, { "ipa": "/kʰu̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kwaang¹ gaa³⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "kwāang gá" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kwaang¹ gaa³⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "kuang¹ ga³⁻²" }, { "ipa": "/kʷʰaːŋ⁵⁵ kaː³³⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "khiông-ka" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "kiong^ˊ ga" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "kiong¹ ga⁴" }, { "ipa": "/kʰi̯oŋ²⁴⁻¹¹ ka⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "bùjú", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "佈局" }, { "roman": "bùjú", "sense": "格式與架構", "word": "布局" }, { "roman": "jiànzhù", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese", "figuratively" ], "word": "建築" }, { "roman": "jiànzhù", "sense": "格式與架構", "tags": [ "figuratively" ], "word": "建筑" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "架構" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "架构" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "構成" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "构成" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "構架" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "构架" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "構造" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "构造" }, { "roman": "zǔchéng", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "組成" }, { "roman": "zǔchéng", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "组成" }, { "roman": "jiégòu", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "結構" }, { "roman": "jiégòu", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "结构" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "figuratively" ], "word": "骨" }, { "roman": "gǔjià", "sense": "格式與架構", "tags": [ "figuratively" ], "word": "骨架" } ], "word": "框架" }
Download raw JSONL data for 框架 meaning in 漢語 (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.