See 框架 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「架」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「框」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "框架故事:kuàngjià gùshi" }, { "word": "步行框架" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 建築學", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "起到支撐性作用的結構" ], "id": "zh-框架-zh-noun-DxAx4NBh", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "lǐlùn kuàngjià", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "理論框架" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "lǐlùn kuàngjià", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "理论框架" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "roman": "Shìzhèngfǔ yǔ gōngsī qiānshǔ le hézuò kuàngjià xiéyì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "市政府與公司簽署了合作框架協議。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "roman": "Shìzhèngfǔ yǔ gōngsī qiānshǔ le hézuò kuàngjià xiéyì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "市政府与公司签署了合作框架协议。" } ], "glosses": [ "格式與架構、組織" ], "id": "zh-框架-zh-noun-YeRMis-s", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kuàngjià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kuāngjià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄤˋ ㄐㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄤ ㄐㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kwaang¹ gaa³⁻²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "khiông-ka" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kuàngjià" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄤˋ ㄐㄧㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kuàngjià" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻuang⁴-chia⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kwàng-jyà" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kuanqjiah" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "куанцзя (kuanczja)" }, { "ipa": "/kʰu̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ä⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kuāngjià" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄤ ㄐㄧㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kuangjià" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻuang¹-chia⁴" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kwāng-jyà" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kuangjiah" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "куанцзя (kuanczja)" }, { "ipa": "/kʰu̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵¹/", "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kwaang¹ gaa³⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "kwāang gá" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kwaang¹ gaa³⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "kuang¹ ga³⁻²" }, { "ipa": "/kʷʰaːŋ⁵⁵ kaː³³⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "khiông-ka" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "kiong^ˊ ga" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "kiong¹ ga⁴" }, { "ipa": "/kʰi̯oŋ²⁴⁻¹¹ ka⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "bùjú", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "佈局" }, { "roman": "bùjú", "sense": "格式與架構", "word": "布局" }, { "roman": "jiànzhù", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese", "figuratively" ], "word": "建築" }, { "roman": "jiànzhù", "sense": "格式與架構", "tags": [ "figuratively" ], "word": "建筑" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "架構" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "架构" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "構成" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "构成" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "構架" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "构架" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "構造" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "构造" }, { "roman": "zǔchéng", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "組成" }, { "roman": "zǔchéng", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "组成" }, { "roman": "jiégòu", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "結構" }, { "roman": "jiégòu", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "结构" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "figuratively" ], "word": "骨" }, { "roman": "gǔjià", "sense": "格式與架構", "tags": [ "figuratively" ], "word": "骨架" } ], "word": "框架" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「架」的漢語詞", "帶「框」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "word": "框架故事:kuàngjià gùshi" }, { "word": "步行框架" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語 建築學" ], "glosses": [ "起到支撐性作用的結構" ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "lǐlùn kuàngjià", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "理論框架" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "lǐlùn kuàngjià", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "理论框架" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "roman": "Shìzhèngfǔ yǔ gōngsī qiānshǔ le hézuò kuàngjià xiéyì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "市政府與公司簽署了合作框架協議。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 38, 46 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "roman": "Shìzhèngfǔ yǔ gōngsī qiānshǔ le hézuò kuàngjià xiéyì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "市政府与公司签署了合作框架协议。" } ], "glosses": [ "格式與架構、組織" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kuàngjià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kuāngjià" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄤˋ ㄐㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄤ ㄐㄧㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kwaang¹ gaa³⁻²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "khiông-ka" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kuàngjià" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄤˋ ㄐㄧㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kuàngjià" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻuang⁴-chia⁴" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kwàng-jyà" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kuanqjiah" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "куанцзя (kuanczja)" }, { "ipa": "/kʰu̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ä⁵¹/", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kuāngjià" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄤ ㄐㄧㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kuangjià" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻuang¹-chia⁴" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kwāng-jyà" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kuangjiah" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "куанцзя (kuanczja)" }, { "ipa": "/kʰu̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵¹/", "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "kwaang¹ gaa³⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "kwāang gá" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kwaang¹ gaa³⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "kuang¹ ga³⁻²" }, { "ipa": "/kʷʰaːŋ⁵⁵ kaː³³⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "khiông-ka" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "kiong^ˊ ga" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "kiong¹ ga⁴" }, { "ipa": "/kʰi̯oŋ²⁴⁻¹¹ ka⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "bùjú", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "佈局" }, { "roman": "bùjú", "sense": "格式與架構", "word": "布局" }, { "roman": "jiànzhù", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese", "figuratively" ], "word": "建築" }, { "roman": "jiànzhù", "sense": "格式與架構", "tags": [ "figuratively" ], "word": "建筑" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "架構" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "架构" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "構成" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "构成" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "構架" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "构架" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "構造" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "构造" }, { "roman": "zǔchéng", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "組成" }, { "roman": "zǔchéng", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "组成" }, { "roman": "jiégòu", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "結構" }, { "roman": "jiégòu", "sense": "格式與架構", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "结构" }, { "sense": "格式與架構", "tags": [ "figuratively" ], "word": "骨" }, { "roman": "gǔjià", "sense": "格式與架構", "tags": [ "figuratively" ], "word": "骨架" } ], "word": "框架" }
Download raw JSONL data for 框架 meaning in 漢語 (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-16 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (59e63ed and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.