See 暖和 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "liángkuài", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "涼快" }, { "roman": "liángkuài", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "凉快" }, { "roman": "liángshuǎng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "涼爽" }, { "roman": "liángshuǎng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "凉爽" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "秋凊" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「和」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「暖」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 天氣", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 溫度", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試甲級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容词", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 52, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Tā sùrì yòu bùyào tāngpózi, zánmen nà xūnlóng shàng nuǎnhuo, bǐ bùdé nà wūlǐ kàng lěng, jīnr kěyǐ bù yòng.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "他素日又不要湯婆子,咱們那熏籠上暖和,比不得那屋裡炕冷,今兒可以不用。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 52, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Tā sùrì yòu bùyào tāngpózi, zánmen nà xūnlóng shàng nuǎnhuo, bǐ bùdé nà wūlǐ kàng lěng, jīnr kěyǐ bù yòng.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "他素日又不要汤婆子,咱们那熏笼上暖和,比不得那屋里炕冷,今儿可以不用。" } ], "glosses": [ "溫暖舒適" ], "id": "zh-暖和-zh-adj-8yCzX34H" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄢˇ ˙ㄏㄨㄛ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄢˇ ㄏㄨㄛˊ" }, { "audio": "zh-nuǎnhuo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/Zh-nuǎnhuo.ogg/Zh-nuǎnhuo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-nuǎnhuo.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "nyun⁵ wo⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "loán-hô" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "loán-hô͘" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuo" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄢˇ ˙ㄏㄨㄛ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuo̊" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nuan³-huo⁵" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nwǎn-hwo" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "noan.huo" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "roman": "nuanʹxo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "нуаньхо" }, { "ipa": "/nu̯än²¹⁴ xu̯ɔ⁴/", "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuó" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄢˇ ㄏㄨㄛˊ" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuó" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nuan³-huo²" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nwǎn-hwó" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "noanhwo" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "roman": "nuanʹxo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "нуаньхо" }, { "ipa": "/nu̯än²¹⁴⁻²¹ xu̯ɔ³⁵/", "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "nyun⁵ wo⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nyúhn wòh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nyn⁵ wo⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nün⁵ wo⁴" }, { "ipa": "/nyːn¹³ wɔː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "loán-hô" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "luán-hô" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "loafnhooi" }, { "ipa": "/lu̯an⁵³⁻⁴⁴ ho¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/lu̯an⁵³⁻⁴⁴ ho²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "loán-hô͘" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "luán-hôo" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "loafnhoo" }, { "ipa": "/lu̯an⁵⁵⁴⁻²⁴ hɔ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "word": "融和" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "溫和" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "温和" }, { "raw_tags": [ "客家語、閩南語" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "燒熱" }, { "raw_tags": [ "客家語、閩南語" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "烧热" }, { "roman": "shāoluò", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "燒烙" }, { "roman": "shāoluò", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "烧烙" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "燒晴" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "烧晴" } ], "word": "暖和" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「和」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「暖」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 天氣", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 溫度", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試甲級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "动词", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語及物動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "使感到溫暖" ], "id": "zh-暖和-zh-verb-Jkcu9rr4", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄢˇ ˙ㄏㄨㄛ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄢˇ ㄏㄨㄛˊ" }, { "audio": "zh-nuǎnhuo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/Zh-nuǎnhuo.ogg/Zh-nuǎnhuo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-nuǎnhuo.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "nyun⁵ wo⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "loán-hô" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "loán-hô͘" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuo" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄢˇ ˙ㄏㄨㄛ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuo̊" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nuan³-huo⁵" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nwǎn-hwo" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "noan.huo" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "roman": "nuanʹxo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "нуаньхо" }, { "ipa": "/nu̯än²¹⁴ xu̯ɔ⁴/", "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuó" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄢˇ ㄏㄨㄛˊ" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuó" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nuan³-huo²" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nwǎn-hwó" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "noanhwo" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "roman": "nuanʹxo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "нуаньхо" }, { "ipa": "/nu̯än²¹⁴⁻²¹ xu̯ɔ³⁵/", "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "nyun⁵ wo⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nyúhn wòh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nyn⁵ wo⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nün⁵ wo⁴" }, { "ipa": "/nyːn¹³ wɔː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "loán-hô" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "luán-hô" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "loafnhooi" }, { "ipa": "/lu̯an⁵³⁻⁴⁴ ho¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/lu̯an⁵³⁻⁴⁴ ho²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "loán-hô͘" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "luán-hôo" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "loafnhoo" }, { "ipa": "/lu̯an⁵⁵⁴⁻²⁴ hɔ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] } ], "word": "暖和" }
{ "antonyms": [ { "roman": "liángkuài", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "涼快" }, { "roman": "liángkuài", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "凉快" }, { "roman": "liángshuǎng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "涼爽" }, { "roman": "liángshuǎng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "凉爽" }, { "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "秋凊" } ], "categories": [ "官話動詞", "官話形容詞", "官話詞元", "帶「和」的漢語詞", "帶「暖」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話動詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語 天氣", "漢語 溫度", "漢語動詞", "漢語形容詞", "漢語水平考試甲級詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容词", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 52, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Tā sùrì yòu bùyào tāngpózi, zánmen nà xūnlóng shàng nuǎnhuo, bǐ bùdé nà wūlǐ kàng lěng, jīnr kěyǐ bù yòng.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "他素日又不要湯婆子,咱們那熏籠上暖和,比不得那屋裡炕冷,今兒可以不用。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 52, 59 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 16, 18 ] ], "ref": "曹雪芹,《紅樓夢》,公元18世紀中葉", "roman": "Tā sùrì yòu bùyào tāngpózi, zánmen nà xūnlóng shàng nuǎnhuo, bǐ bùdé nà wūlǐ kàng lěng, jīnr kěyǐ bù yòng.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "他素日又不要汤婆子,咱们那熏笼上暖和,比不得那屋里炕冷,今儿可以不用。" } ], "glosses": [ "溫暖舒適" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄢˇ ˙ㄏㄨㄛ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄢˇ ㄏㄨㄛˊ" }, { "audio": "zh-nuǎnhuo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/Zh-nuǎnhuo.ogg/Zh-nuǎnhuo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-nuǎnhuo.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "nyun⁵ wo⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "loán-hô" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "loán-hô͘" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuo" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄢˇ ˙ㄏㄨㄛ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuo̊" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nuan³-huo⁵" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nwǎn-hwo" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "noan.huo" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "roman": "nuanʹxo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "нуаньхо" }, { "ipa": "/nu̯än²¹⁴ xu̯ɔ⁴/", "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuó" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄢˇ ㄏㄨㄛˊ" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuó" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nuan³-huo²" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nwǎn-hwó" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "noanhwo" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "roman": "nuanʹxo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "нуаньхо" }, { "ipa": "/nu̯än²¹⁴⁻²¹ xu̯ɔ³⁵/", "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "nyun⁵ wo⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nyúhn wòh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nyn⁵ wo⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nün⁵ wo⁴" }, { "ipa": "/nyːn¹³ wɔː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "loán-hô" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "luán-hô" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "loafnhooi" }, { "ipa": "/lu̯an⁵³⁻⁴⁴ ho¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/lu̯an⁵³⁻⁴⁴ ho²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "loán-hô͘" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "luán-hôo" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "loafnhoo" }, { "ipa": "/lu̯an⁵⁵⁴⁻²⁴ hɔ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "word": "融和" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "溫和" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "温和" }, { "raw_tags": [ "客家語、閩南語" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "燒熱" }, { "raw_tags": [ "客家語、閩南語" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "烧热" }, { "roman": "shāoluò", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "燒烙" }, { "roman": "shāoluò", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "烧烙" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "燒晴" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "烧晴" } ], "word": "暖和" } { "categories": [ "官話動詞", "官話形容詞", "官話詞元", "帶「和」的漢語詞", "帶「暖」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話動詞", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語 天氣", "漢語 溫度", "漢語動詞", "漢語形容詞", "漢語水平考試甲級詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "动词", "senses": [ { "categories": [ "漢語及物動詞" ], "glosses": [ "使感到溫暖" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄢˇ ˙ㄏㄨㄛ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄢˇ ㄏㄨㄛˊ" }, { "audio": "zh-nuǎnhuo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/Zh-nuǎnhuo.ogg/Zh-nuǎnhuo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-nuǎnhuo.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "nyun⁵ wo⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "loán-hô" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "loán-hô͘" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuo" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄢˇ ˙ㄏㄨㄛ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuo̊" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nuan³-huo⁵" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nwǎn-hwo" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "noan.huo" }, { "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "roman": "nuanʹxo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "нуаньхо" }, { "ipa": "/nu̯än²¹⁴ xu̯ɔ⁴/", "raw_tags": [ "中國大陸及臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuó" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄨㄢˇ ㄏㄨㄛˊ" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nuǎnhuó" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nuan³-huo²" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nwǎn-hwó" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "noanhwo" }, { "raw_tags": [ "異讀法" ], "roman": "nuanʹxo", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "нуаньхо" }, { "ipa": "/nu̯än²¹⁴⁻²¹ xu̯ɔ³⁵/", "raw_tags": [ "異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "nyun⁵ wo⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nyúhn wòh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nyn⁵ wo⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nün⁵ wo⁴" }, { "ipa": "/nyːn¹³ wɔː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "loán-hô" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "luán-hô" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "loafnhooi" }, { "ipa": "/lu̯an⁵³⁻⁴⁴ ho¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/lu̯an⁵³⁻⁴⁴ ho²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "loán-hô͘" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "luán-hôo" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "loafnhoo" }, { "ipa": "/lu̯an⁵⁵⁴⁻²⁴ hɔ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] } ], "word": "暖和" }
Download raw JSONL data for 暖和 meaning in 漢語 (11.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.