See 揩油 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「揩」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「油」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "上海話", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 29 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "roman": "Tā cháng bào jiǎzhàng, kāiyóu túlì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "他常報假帳,揩油圖利。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 29 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "roman": "Tā cháng bào jiǎzhàng, kāiyóu túlì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "他常报假帐,揩油图利。" } ], "glosses": [ "以非法的手段謀取利益或占人便宜 (1913年)" ], "id": "zh-揩油-zh-verb-W1Wo~bPy", "raw_tags": [ "原為上海話" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kāiyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kāyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄞ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄚ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "haai¹ jau⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khai-iû" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kāiyóu" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄞ ㄧㄡˊ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kaiyóu" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻai¹-yu²" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kāi-yóu" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kaiyou" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "кайю (kajju)" }, { "ipa": "/kʰaɪ̯⁵⁵ joʊ̯³⁵/", "raw_tags": [ "中國大陸和臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣又音" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kāyóu" }, { "raw_tags": [ "臺灣又音" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄚ ㄧㄡˊ" }, { "raw_tags": [ "臺灣又音" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kayóu" }, { "raw_tags": [ "臺灣又音" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻa¹-yu²" }, { "raw_tags": [ "臺灣又音" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kā-yóu" }, { "raw_tags": [ "臺灣又音" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kayou" }, { "raw_tags": [ "臺灣又音" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "каю (kaju)" }, { "ipa": "/kʰä⁵⁵ joʊ̯³⁵/", "raw_tags": [ "臺灣又音" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "haai¹ jau⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hāai yáu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "haai¹ jau⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hai¹ yeo⁴⁻²" }, { "ipa": "/haːi̯⁵⁵ jɐu̯²¹⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khai-iû" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khai-iû" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "qai'iuu" }, { "ipa": "/kʰai̯³³ i̯u²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰai̯⁴⁴⁻²² i̯u¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰai̯⁴⁴⁻²² i̯u²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "撇油兒" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "撇油儿" } ], "word": "揩油" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「揩」的漢語詞", "帶「油」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "上海話", "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 29 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "roman": "Tā cháng bào jiǎzhàng, kāiyóu túlì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "他常報假帳,揩油圖利。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 29 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "roman": "Tā cháng bào jiǎzhàng, kāiyóu túlì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "他常报假帐,揩油图利。" } ], "glosses": [ "以非法的手段謀取利益或占人便宜 (1913年)" ], "raw_tags": [ "原為上海話" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kāiyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "kāyóu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄞ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄚ ㄧㄡˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "haai¹ jau⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khai-iû" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kāiyóu" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄞ ㄧㄡˊ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kaiyóu" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻai¹-yu²" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kāi-yóu" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kaiyou" }, { "raw_tags": [ "中國大陸和臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "кайю (kajju)" }, { "ipa": "/kʰaɪ̯⁵⁵ joʊ̯³⁵/", "raw_tags": [ "中國大陸和臺灣標準" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣又音" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "kāyóu" }, { "raw_tags": [ "臺灣又音" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄚ ㄧㄡˊ" }, { "raw_tags": [ "臺灣又音" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "kayóu" }, { "raw_tags": [ "臺灣又音" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kʻa¹-yu²" }, { "raw_tags": [ "臺灣又音" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "kā-yóu" }, { "raw_tags": [ "臺灣又音" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "kayou" }, { "raw_tags": [ "臺灣又音" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "каю (kaju)" }, { "ipa": "/kʰä⁵⁵ joʊ̯³⁵/", "raw_tags": [ "臺灣又音" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "haai¹ jau⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hāai yáu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "haai¹ jau⁴⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "hai¹ yeo⁴⁻²" }, { "ipa": "/haːi̯⁵⁵ jɐu̯²¹⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khai-iû" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "khai-iû" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "qai'iuu" }, { "ipa": "/kʰai̯³³ i̯u²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰai̯⁴⁴⁻²² i̯u¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kʰai̯⁴⁴⁻²² i̯u²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "漳州", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "撇油兒" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "撇油儿" } ], "word": "揩油" }
Download raw JSONL data for 揩油 meaning in 漢語 (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.