See 插班 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「插」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「班」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "chābānshēng", "word": "插班生" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 教育", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 47 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "roman": "Zhè xuéqī tā tèbié yònggōng, xīwàng néng chābān dào xīnzhōng lǐxiǎng de dàxué jiùdú.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這學期他特別用功,希望能插班到心中理想的大學就讀。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 47 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "roman": "Zhè xuéqī tā tèbié yònggōng, xīwàng néng chābān dào xīnzhōng lǐxiǎng de dàxué jiùdú.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这学期他特别用功,希望能插班到心中理想的大学就读。" } ], "glosses": [ "將轉學來的學生按照其學歷和程度編入適當的班級" ], "id": "zh-插班-zh-verb-8gNteHgb", "topics": [ "education" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chābān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚ ㄅㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "caap³ baan¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhah-pan" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "cah⁴ bang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chābān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚ ㄅㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chaban" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻa¹-pan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chā-bān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chaban" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чабань (čabanʹ)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ pän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "caap³ baan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chaap bāan" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsaap⁸ baan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cab³ ban¹" }, { "ipa": "/t͡sʰaːp̚³ paːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhah-pan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tshah-pan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zhahpafn" }, { "ipa": "/t͡sʰa(ʔ)³²⁻⁴¹ pan⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰa(ʔ)³²⁻⁵³ pan⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "cah⁴ bang¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tshah pang" }, { "ipa": "/t͡sʰaʔ²⁻⁴ paŋ³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "插班" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「插」的漢語詞", "帶「班」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語詞元", "潮州話動詞", "潮州話詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "chābānshēng", "word": "插班生" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "漢語 教育" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 47 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "roman": "Zhè xuéqī tā tèbié yònggōng, xīwàng néng chābān dào xīnzhōng lǐxiǎng de dàxué jiùdú.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這學期他特別用功,希望能插班到心中理想的大學就讀。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 41, 47 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "roman": "Zhè xuéqī tā tèbié yònggōng, xīwàng néng chābān dào xīnzhōng lǐxiǎng de dàxué jiùdú.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这学期他特别用功,希望能插班到心中理想的大学就读。" } ], "glosses": [ "將轉學來的學生按照其學歷和程度編入適當的班級" ], "topics": [ "education" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chābān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚ ㄅㄢ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "caap³ baan¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhah-pan" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "cah⁴ bang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chābān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚ ㄅㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chaban" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻa¹-pan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chā-bān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chaban" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чабань (čabanʹ)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ pän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "caap³ baan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chaap bāan" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsaap⁸ baan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cab³ ban¹" }, { "ipa": "/t͡sʰaːp̚³ paːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chhah-pan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tshah-pan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zhahpafn" }, { "ipa": "/t͡sʰa(ʔ)³²⁻⁴¹ pan⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡sʰa(ʔ)³²⁻⁵³ pan⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "cah⁴ bang¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tshah pang" }, { "ipa": "/t͡sʰaʔ²⁻⁴ paŋ³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "word": "插班" }
Download raw JSONL data for 插班 meaning in 漢語 (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.