See 戴綠帽 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「帽」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「戴」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「綠」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "戴绿帽", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "背叛(男性)伴侶,對伴侶不忠" ], "id": "zh-戴綠帽-zh-verb-ldXMyrD8", "tags": [ "idiomatic", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "luk⁶ mou⁶⁻² m⁴ paa³ daai³, zeoi³ gan² jiu³ ceoi⁴ dak¹ faai³", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional Chinese" ], "text": "綠帽唔怕戴,最緊要除得快", "translation": "被欺騙不要緊,重要的是趕緊斷絕關係。" }, { "roman": "luk⁶ mou⁶⁻² m⁴ paa³ daai³, zeoi³ gan² jiu³ ceoi⁴ dak¹ faai³", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified Chinese" ], "text": "绿帽唔怕戴,最紧要除得快", "translation": "被欺騙不要緊,重要的是趕緊斷絕關係。" } ], "glosses": [ "(男性)遭到伴侶的背叛" ], "id": "zh-戴綠帽-zh-verb-y~jewP37", "tags": [ "idiomatic", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dài lǜmào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄞˋ ㄌㄩˋ ㄇㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai³ luk⁶ mou⁶⁻²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dài lǜmào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄞˋ ㄌㄩˋ ㄇㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dài lyùmào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tai⁴ lü⁴-mao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dài lyù-màu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "day liuhmaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дай люймао (daj ljujmao)" }, { "ipa": "/taɪ̯⁵¹⁻⁵³ ly⁵¹⁻⁵³ mɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàilǜmàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄞˋ ㄌㄩˋ ㄇㄠˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàilyùmàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tai⁴-lü⁴-mao⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dài-lyù-màur" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dayliuhmawl" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "дайлюймаор (dajljujmaor)" }, { "ipa": "/taɪ̯⁵¹⁻⁵³ ly⁵¹⁻⁵³ maʊ̯ɻʷ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai³ luk⁶ mou⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai luhk móu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai³ luk⁹ mou⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai³ lug⁶ mou⁶⁻²" }, { "ipa": "/taːi̯³³ lʊk̚² mou̯²²⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "dài lǜmàozi", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "戴綠帽子" }, { "roman": "dài lǜmàozi", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "戴绿帽子" } ], "tags": [ "verb-object" ], "word": "戴綠帽" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「帽」的漢語詞", "帶「戴」的漢語詞", "帶「綠」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "戴绿帽", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "漢語俗語", "漢語俚語" ], "glosses": [ "背叛(男性)伴侶,對伴侶不忠" ], "tags": [ "idiomatic", "slang" ] }, { "categories": [ "有使用例的粵語詞", "漢語俗語", "漢語俚語" ], "examples": [ { "roman": "luk⁶ mou⁶⁻² m⁴ paa³ daai³, zeoi³ gan² jiu³ ceoi⁴ dak¹ faai³", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional Chinese" ], "text": "綠帽唔怕戴,最緊要除得快", "translation": "被欺騙不要緊,重要的是趕緊斷絕關係。" }, { "roman": "luk⁶ mou⁶⁻² m⁴ paa³ daai³, zeoi³ gan² jiu³ ceoi⁴ dak¹ faai³", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified Chinese" ], "text": "绿帽唔怕戴,最紧要除得快", "translation": "被欺騙不要緊,重要的是趕緊斷絕關係。" } ], "glosses": [ "(男性)遭到伴侶的背叛" ], "tags": [ "idiomatic", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dài lǜmào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄞˋ ㄌㄩˋ ㄇㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai³ luk⁶ mou⁶⁻²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dài lǜmào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄞˋ ㄌㄩˋ ㄇㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dài lyùmào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tai⁴ lü⁴-mao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dài lyù-màu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "day liuhmaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дай люймао (daj ljujmao)" }, { "ipa": "/taɪ̯⁵¹⁻⁵³ ly⁵¹⁻⁵³ mɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàilǜmàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄞˋ ㄌㄩˋ ㄇㄠˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàilyùmàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tai⁴-lü⁴-mao⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dài-lyù-màur" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dayliuhmawl" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "дайлюймаор (dajljujmaor)" }, { "ipa": "/taɪ̯⁵¹⁻⁵³ ly⁵¹⁻⁵³ maʊ̯ɻʷ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai³ luk⁶ mou⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai luhk móu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai³ luk⁹ mou⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai³ lug⁶ mou⁶⁻²" }, { "ipa": "/taːi̯³³ lʊk̚² mou̯²²⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "dài lǜmàozi", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "戴綠帽子" }, { "roman": "dài lǜmàozi", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "戴绿帽子" } ], "tags": [ "verb-object" ], "word": "戴綠帽" }
Download raw JSONL data for 戴綠帽 meaning in 漢語 (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.