See 惆悵 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「悵」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「惆」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 情緒", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "惆怅", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "戰國·宋玉·《楚辭·九辯》", "roman": "Kuòluò xī, jīlǚ ér wú yǒushēng; chóuchàng xī, ér sī zìlián.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "廓落兮,羇旅而無友生;惆悵兮,而私自憐。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "戰國·宋玉·《楚辭·九辯》", "roman": "Kuòluò xī, jīlǚ ér wú yǒushēng; chóuchàng xī, ér sī zìlián.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "廓落兮,羇旅而无友生;惆怅兮,而私自怜。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "晉·陶潛·《歸去來兮辭》", "roman": "jì zì yǐ xīn wèi xíngyì, xī chóuchàng ér dú bēi", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "既自以心為形役,奚惆悵而獨悲" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "晉·陶潛·《歸去來兮辭》", "roman": "jì zì yǐ xīn wèi xíngyì, xī chóuchàng ér dú bēi", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "既自以心为形役,奚惆怅而独悲" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "ref": "唐·牛僧孺·《周秦行記》", "roman": "Gòng dào rénjiān chóuchàng shì, bù zhī jīnxī shì hénián.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "共道人間惆悵事,不知今夕是何年。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "ref": "唐·牛僧孺·《周秦行記》", "roman": "Gòng dào rénjiān chóuchàng shì, bù zhī jīnxī shì hénián.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "共道人间惆怅事,不知今夕是何年。" } ], "glosses": [ "因失意或失望而傷感、懊惱。" ], "id": "zh-惆悵-zh-adj-i9hUYCd8" }, { "glosses": [ "驚嘆。" ], "id": "zh-惆悵-zh-adj-IJNpnyYD" }, { "glosses": [ "輕率。" ], "id": "zh-惆悵-zh-adj-~LizdZc3" }, { "glosses": [ "倉猝。" ], "id": "zh-惆悵-zh-adj-RHGkHOfM" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chóuchàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cau⁴ coeng³ / cau⁴ zoeng³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chóuchàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chóuchàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻou²-chʻang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chóu-chàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chourchanq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чоучан (čoučan)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "惆悵", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "惆怅", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "酬唱", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cau⁴ coeng³ / cau⁴ zoeng³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chàuh cheung / chàuh jeung" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsau⁴ tsoeng³ / tsau⁴ dzoeng³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ceo⁴ cêng³ / ceo⁴ zêng³" }, { "ipa": "/t͡sʰɐu̯²¹ t͡sʰœːŋ³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sʰɐu̯²¹ t͡sœːŋ³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "trhjuw trhjangH" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*tʰɯw tʰaŋs/" } ], "word": "惆悵" }
{ "categories": [ "上古漢語名詞", "上古漢語形容詞", "上古漢語詞元", "中古漢語名詞", "中古漢語形容詞", "中古漢語詞元", "官話名詞", "官話形容詞", "官話詞元", "帶「悵」的漢語詞", "帶「惆」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 情緒", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "惆怅", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "戰國·宋玉·《楚辭·九辯》", "roman": "Kuòluò xī, jīlǚ ér wú yǒushēng; chóuchàng xī, ér sī zìlián.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "廓落兮,羇旅而無友生;惆悵兮,而私自憐。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 41 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 13 ] ], "ref": "戰國·宋玉·《楚辭·九辯》", "roman": "Kuòluò xī, jīlǚ ér wú yǒushēng; chóuchàng xī, ér sī zìlián.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "廓落兮,羇旅而无友生;惆怅兮,而私自怜。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "晉·陶潛·《歸去來兮辭》", "roman": "jì zì yǐ xīn wèi xíngyì, xī chóuchàng ér dú bēi", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "既自以心為形役,奚惆悵而獨悲" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 28, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 11 ] ], "ref": "晉·陶潛·《歸去來兮辭》", "roman": "jì zì yǐ xīn wèi xíngyì, xī chóuchàng ér dú bēi", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "既自以心为形役,奚惆怅而独悲" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "ref": "唐·牛僧孺·《周秦行記》", "roman": "Gòng dào rénjiān chóuchàng shì, bù zhī jīnxī shì hénián.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "共道人間惆悵事,不知今夕是何年。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 26 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "ref": "唐·牛僧孺·《周秦行記》", "roman": "Gòng dào rénjiān chóuchàng shì, bù zhī jīnxī shì hénián.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "共道人间惆怅事,不知今夕是何年。" } ], "glosses": [ "因失意或失望而傷感、懊惱。" ] }, { "glosses": [ "驚嘆。" ] }, { "glosses": [ "輕率。" ] }, { "glosses": [ "倉猝。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chóuchàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cau⁴ coeng³ / cau⁴ zoeng³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chóuchàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chóuchàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻou²-chʻang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chóu-chàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chourchanq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чоучан (čoučan)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "惆悵", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "惆怅", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "酬唱", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cau⁴ coeng³ / cau⁴ zoeng³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chàuh cheung / chàuh jeung" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsau⁴ tsoeng³ / tsau⁴ dzoeng³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ceo⁴ cêng³ / ceo⁴ zêng³" }, { "ipa": "/t͡sʰɐu̯²¹ t͡sʰœːŋ³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡sʰɐu̯²¹ t͡sœːŋ³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "trhjuw trhjangH" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*tʰɯw tʰaŋs/" } ], "word": "惆悵" }
Download raw JSONL data for 惆悵 meaning in 漢語 (4.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "惆悵" ], "section": "漢語", "subsection": "讀音", "title": "惆悵", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "惆悵" ], "section": "漢語", "subsection": "讀音", "title": "惆悵", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.