See 您們 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話代詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「們」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「您」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語代詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語代詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "您们", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "notes": [ "通常您只稱呼個人。要稱呼群體,應該使用你們/你们 (nǐmen),或是各位 (gèwèi)。另外,還可以在您後面加上數詞或量詞,例如:您二位、您幾位等。" ], "pos": "pron", "pos_title": "代詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語方言用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語非標準用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Nínmen dōu gěi wǒ gǔn!", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "您們都給我滾!" }, { "roman": "Nínmen dōu gěi wǒ gǔn!", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "您们都给我滚!" } ], "glosses": [ "你們" ], "id": "zh-您們-zh-pron-70vIKS6I", "tags": [ "dialectal", "nonstandard" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nínmen, nǐm" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄣˊ ˙ㄇㄣ, ㄋㄧㄇˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "nei⁵ mun⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nínmen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄣˊ ˙ㄇㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nínme̊n" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nin²-mên⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nín-men" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nin.men" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ниньмэнь (ninʹmɛnʹ)" }, { "ipa": "/nin³⁵ mən³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 合音" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nǐm" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 合音" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄇˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 合音" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nǐm" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 合音" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nim³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 合音" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "nǐm" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 合音" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nim3" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 合音" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "ним (nim)" }, { "ipa": "/nim²¹⁴/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 合音" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "nei⁵ mun⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "néih mùhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nei⁵ mun⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "néi⁵ mun⁴" }, { "ipa": "/nei̯¹³ muːn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "homophone": "你們", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "你们", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "妳們", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "你们", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "您們", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "您们", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "祢們", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "word": "您們" }
{ "categories": [ "官話代詞", "官話詞元", "帶「們」的漢語詞", "帶「您」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有同音詞的粵語詞", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語代詞", "漢語詞元", "粵語代詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "您们", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "notes": [ "通常您只稱呼個人。要稱呼群體,應該使用你們/你们 (nǐmen),或是各位 (gèwèi)。另外,還可以在您後面加上數詞或量詞,例如:您二位、您幾位等。" ], "pos": "pron", "pos_title": "代詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "漢語方言用語", "漢語非標準用語" ], "examples": [ { "roman": "Nínmen dōu gěi wǒ gǔn!", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "您們都給我滾!" }, { "roman": "Nínmen dōu gěi wǒ gǔn!", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "您们都给我滚!" } ], "glosses": [ "你們" ], "tags": [ "dialectal", "nonstandard" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nínmen, nǐm" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄣˊ ˙ㄇㄣ, ㄋㄧㄇˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "nei⁵ mun⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nínmen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄣˊ ˙ㄇㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nínme̊n" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nin²-mên⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nín-men" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nin.men" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ниньмэнь (ninʹmɛnʹ)" }, { "ipa": "/nin³⁵ mən³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 合音" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nǐm" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 合音" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄇˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 合音" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nǐm" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 合音" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "nim³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 合音" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "nǐm" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 合音" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nim3" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 合音" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "ним (nim)" }, { "ipa": "/nim²¹⁴/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 合音" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "nei⁵ mun⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "néih mùhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nei⁵ mun⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "néi⁵ mun⁴" }, { "ipa": "/nei̯¹³ muːn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "homophone": "你們", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "你们", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "妳們", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "你们", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "您們", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "您们", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] }, { "homophone": "祢們", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話", "同音詞" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "word": "您們" }
Download raw JSONL data for 您們 meaning in 漢語 (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.