"急轉彎" meaning in 漢語

See 急轉彎 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ wän⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ wɑɻ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɐp̚⁵ t͡syːn³³ waːn⁵⁵/ [Cantonese, IPA], /kip̚³²⁻⁴ tŋ̍⁵³⁻⁴⁴ uan⁴⁴/ [Southern Min], /kip̚⁵⁻²⁴ tŋ̍⁵⁵⁴⁻²⁴ uan³³/ [Southern Min], /kip̚³²⁻⁵ tŋ̍⁵³⁻⁴⁴ uan⁴⁴/ [Southern Min], /kip̚³²⁻⁴ tŋ̍⁵³⁻⁴⁴ uan⁴⁴/ [Southern Min], /kip̚³²⁻⁴ tŋ̍⁴¹⁻⁴⁴ uan⁴⁴/ [Southern Min] Forms: 急转弯 [Simplified Chinese]
  1. 以銳角彎曲的地方
    Sense id: zh-急轉彎-zh-verb-j9qKQMeY
  2. 緊急的轉彎
    Sense id: zh-急轉彎-zh-verb-HnsJTCFW Categories (other): 有使用例的官話詞
  3. 思緒的敏捷反應 Tags: figuratively
    Sense id: zh-急轉彎-zh-verb-oEK~heoB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (以銳角彎曲的地方): 急轉 (jízhuǎn) [Traditional Chinese], 急转 (jízhuǎn) [Simplified Chinese] Derived forms: 腦筋急轉彎 (nǎojīn jízhuǎnwān) [Traditional Chinese], 脑筋急转弯 (nǎojīn jízhuǎnwān) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「彎」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「急」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「轉」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "nǎojīn jízhuǎnwān",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "腦筋急轉彎"
    },
    {
      "roman": "nǎojīn jízhuǎnwān",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "脑筋急转弯"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "急转弯",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "以銳角彎曲的地方"
      ],
      "id": "zh-急轉彎-zh-verb-j9qKQMeY",
      "raw_tags": [
        "路線"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Jízhuǎnwān yǐ bìmiǎn zhuàng dào dòngwù shì zàochéng chēhuò de zhǔyào yuányīn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "急轉彎以避免撞到動物是造成車禍的主要原因。"
        },
        {
          "roman": "Jízhuǎnwān yǐ bìmiǎn zhuàng dào dòngwù shì zàochéng chēhuò de zhǔyào yuányīn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "急转弯以避免撞到动物是造成车祸的主要原因。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "緊急的轉彎"
      ],
      "id": "zh-急轉彎-zh-verb-HnsJTCFW",
      "raw_tags": [
        "車輛"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "思緒的敏捷反應"
      ],
      "id": "zh-急轉彎-zh-verb-oEK~heoB",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jízhuǎnwān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧˊ ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gap¹ zyun³ waan¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kip-tńg-oan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jízhuǎnwān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧˊ ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jíjhuǎnwan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chi²-chuan³-wan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jí-jwǎn-wān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jyijoanuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзичжуаньвань (czičžuanʹvanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ wän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jízhuǎnwānr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧˊ ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jíjhuǎnwanr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chi²-chuan³-wan¹-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jí-jwǎn-wānr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jyijoanual"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзичжуаньваньр (czičžuanʹvanʹr)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ wɑɻ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gap¹ zyun³ waan¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gāp jyun wāan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gap⁷ dzyn³ waan¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "geb¹ jun³ wan¹"
    },
    {
      "ipa": "/kɐp̚⁵ t͡syːn³³ waːn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kip-tńg-oan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kip-tńg-uan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kipd'ngfoafn"
    },
    {
      "ipa": "/kip̚³²⁻⁴ tŋ̍⁵³⁻⁴⁴ uan⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kip̚⁵⁻²⁴ tŋ̍⁵⁵⁴⁻²⁴ uan³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kip̚³²⁻⁵ tŋ̍⁵³⁻⁴⁴ uan⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kip̚³²⁻⁴ tŋ̍⁵³⁻⁴⁴ uan⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kip̚³²⁻⁴ tŋ̍⁴¹⁻⁴⁴ uan⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jízhuǎn",
      "sense": "以銳角彎曲的地方",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "急轉"
    },
    {
      "roman": "jízhuǎn",
      "sense": "以銳角彎曲的地方",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "急转"
    }
  ],
  "word": "急轉彎"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「彎」的漢語詞",
    "帶「急」的漢語詞",
    "帶「轉」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "nǎojīn jízhuǎnwān",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "腦筋急轉彎"
    },
    {
      "roman": "nǎojīn jízhuǎnwān",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "脑筋急转弯"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "急转弯",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "以銳角彎曲的地方"
      ],
      "raw_tags": [
        "路線"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Jízhuǎnwān yǐ bìmiǎn zhuàng dào dòngwù shì zàochéng chēhuò de zhǔyào yuányīn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "急轉彎以避免撞到動物是造成車禍的主要原因。"
        },
        {
          "roman": "Jízhuǎnwān yǐ bìmiǎn zhuàng dào dòngwù shì zàochéng chēhuò de zhǔyào yuányīn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "急转弯以避免撞到动物是造成车祸的主要原因。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "緊急的轉彎"
      ],
      "raw_tags": [
        "車輛"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "思緒的敏捷反應"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jízhuǎnwān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧˊ ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gap¹ zyun³ waan¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kip-tńg-oan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jízhuǎnwān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧˊ ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jíjhuǎnwan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chi²-chuan³-wan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jí-jwǎn-wān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jyijoanuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзичжуаньвань (czičžuanʹvanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ wän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jízhuǎnwānr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧˊ ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢㄦ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jíjhuǎnwanr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chi²-chuan³-wan¹-ʼrh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jí-jwǎn-wānr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jyijoanual"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзичжуаньваньр (czičžuanʹvanʹr)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂu̯än²¹⁴⁻²¹ wɑɻ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 兒化"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gap¹ zyun³ waan¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gāp jyun wāan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gap⁷ dzyn³ waan¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "geb¹ jun³ wan¹"
    },
    {
      "ipa": "/kɐp̚⁵ t͡syːn³³ waːn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kip-tńg-oan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kip-tńg-uan"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "kipd'ngfoafn"
    },
    {
      "ipa": "/kip̚³²⁻⁴ tŋ̍⁵³⁻⁴⁴ uan⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kip̚⁵⁻²⁴ tŋ̍⁵⁵⁴⁻²⁴ uan³³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kip̚³²⁻⁵ tŋ̍⁵³⁻⁴⁴ uan⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kip̚³²⁻⁴ tŋ̍⁵³⁻⁴⁴ uan⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kip̚³²⁻⁴ tŋ̍⁴¹⁻⁴⁴ uan⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jízhuǎn",
      "sense": "以銳角彎曲的地方",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "急轉"
    },
    {
      "roman": "jízhuǎn",
      "sense": "以銳角彎曲的地方",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "急转"
    }
  ],
  "word": "急轉彎"
}

Download raw JSONL data for 急轉彎 meaning in 漢語 (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.