See 怎麼 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「怎」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「麼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試甲級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "bùzěnmeyàng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "不怎麼樣" }, { "roman": "bùzěnmeyàng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "不怎么样" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "怎麼了" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怎么了" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "怎麼回事" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怎么回事" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "怎麼得了" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怎么得了" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "怎麼搞的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怎么搞的" }, { "roman": "zěnmehuì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "怎麼會" }, { "roman": "zěnmehuì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怎么会" }, { "roman": "zěnmeyàng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "怎麼樣" }, { "roman": "zěnmeyàng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怎么样" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "怎麼著" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怎么着" }, { "roman": "zěnmebàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "怎麼辦" }, { "roman": "zěnmebàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怎么办" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "愛怎麼怎麼著" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "爱怎么怎么着" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "愛怎麼著怎麼著" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "爱怎么着怎么着" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "看怎麼說" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "看怎么说" } ], "forms": [ { "form": "怎么", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "怎麽", "tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "腫麼", "raw_tags": [ "俚語" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "raw_tags": [ "主要用於官話" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Běijīng zěnme qù?", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "北京怎麼去?" }, { "roman": "Běijīng zěnme qù?", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "北京怎么去?" }, { "roman": "“Dòngrén” yòng yīngwén zěnme shuō?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "「動人」用英文怎麼說?" }, { "roman": "“Dòngrén” yòng yīngwén zěnme shuō?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "「动人」用英文怎么说?" }, { "roman": "Zhè shì zěnme huí shì ya?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這是怎麼回事呀?" }, { "roman": "Zhè shì zěnme huí shì ya?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这是怎么回事呀?" }, { "roman": "Zěnme huì zhèyàng ne?", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "怎麼會這樣呢?" }, { "roman": "Zěnme huì zhèyàng ne?", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "怎么会这样呢?" } ], "glosses": [ "如何" ], "id": "zh-怎麼-zh-adv-9OCEsm~Z" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Tā jīntiān zěnme méi lái shàngxué?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他今天怎麼沒來上學?" }, { "roman": "Tā jīntiān zěnme méi lái shàngxué?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他今天怎么没来上学?" }, { "roman": "Nǐ zěnme huā le nàme cháng shíjiān a?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "你怎麼花了那麼長時間啊?" }, { "roman": "Nǐ zěnme huā le nàme cháng shíjiān a?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "你怎么花了那么长时间啊?" } ], "glosses": [ "為什麼,什麼,為何" ], "id": "zh-怎麼-zh-adv-2D2TAi1p" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Wǒ shì zěnme gēn nǐ shuō de?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我是怎麼跟你說的?" }, { "roman": "Wǒ shì zěnme gēn nǐ shuō de?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我是怎么跟你说的?" }, { "roman": "Bìzuǐ, wǒ zěnme shuō nǐ jiù zěnme bàn!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "閉嘴,我怎麼說你就怎麼辦!" }, { "roman": "Bìzuǐ, wǒ zěnme shuō nǐ jiù zěnme bàn!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "闭嘴,我怎么说你就怎么办!" } ], "glosses": [ "怎樣" ], "id": "zh-怎麼-zh-adv-WWHaDqDL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Wǒ de nǚ'ér xiànzài sān suì, hái dōu bù zěnme huì xiězì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我的女兒現在三歲,還都不怎麼會寫字。" }, { "roman": "Wǒ de nǚ'ér xiànzài sān suì, hái dōu bù zěnme huì xiězì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我的女儿现在三岁,还都不怎么会写字。" }, { "roman": "Wǒ hěn xǐhuān chànggē, dànshì wǒ hái bù zěnme huì chàng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我很喜歡唱歌,但是我還不怎麼會唱。" }, { "roman": "Wǒ hěn xǐhuān chànggē, dànshì wǒ hái bù zěnme huì chàng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我很喜欢唱歌,但是我还不怎么会唱。" }, { "roman": "Wǒ xiànzài hái bù zěnme huì dǎ wǎngqiú, dànshì zài lǎoshī de jiàodǎo xià, yīdìng néng tígāo wǒ de shuǐpíng!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我現在還不怎麼會打網球,但是在老師的教導下,一定能提高我的水平!" }, { "roman": "Wǒ xiànzài hái bù zěnme huì dǎ wǎngqiú, dànshì zài lǎoshī de jiàodǎo xià, yīdìng néng tígāo wǒ de shuǐpíng!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我现在还不怎么会打网球,但是在老师的教导下,一定能提高我的水平!" } ], "glosses": [ "用於表達程度,通常指不足或劣勢的" ], "id": "zh-怎麼-zh-adv-4oBT0kj9" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zěnme" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ" }, { "audio": "zh-zěnme.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/Zh-zěnme.ogg/Zh-zěnme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-zěnme.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zam² mo¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "zên¹ mo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zěnme" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zěnme̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsên³-mê⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzěn-me" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzeen.me" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзэньмэ (czɛnʹmɛ)" }, { "ipa": "/t͡sən²¹⁴ mə⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zam² mo¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jám mō" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzam² mo¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zem² mo¹" }, { "ipa": "/t͡sɐm³⁵ mɔː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "zên¹ mo²" }, { "ipa": "/t͡sɛn⁴⁴⁻³⁵ mo¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "zěnshēng", "sense": "如何;為什麼", "word": "怎生" }, { "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "何" }, { "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "如何" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "太原", "西安", "寧波", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Wu", "Jin" ], "word": "咋" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "咋樣兒" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "咋的個" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "咋麼" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "咋麼個" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "咋個" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "啷個" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "麼" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "麼樣" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "哪樣" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "井幹" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "怎樣" }, { "raw_tags": [ "合肥", "福州", "馬尼拉(泉漳)", "江淮官話" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "怎" }, { "raw_tags": [ "廣州", "吉隆坡(廣府)", "新加坡(廣府)", "香港" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "點" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "點樣" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "幾何" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Gan" ], "word": "啷" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Gan" ], "word": "啷樣" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "五華(梅林)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "仰般" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "梅縣", "客家語" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "仰仔" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "仰脣" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "仰" }, { "raw_tags": [ "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "仰般形" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "仰子" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "采翹" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Jin" ], "word": "咋底" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "怎怎" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "怎其" }, { "raw_tags": [ "福清", "新加坡(福清)" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "安難" }, { "raw_tags": [ "福清" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "怎生" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)", "新加坡(泉漳)", "廈門", "臺北", "馬尼拉(泉漳)" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "按怎" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "怎影" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "障仔" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "在生" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "乜生" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "海豐", "新加坡(潮汕)", "潮州", "揭陽" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做呢" }, { "raw_tags": [ "新加坡(潮汕)" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做物" }, { "raw_tags": [ "文昌" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "怎作" }, { "raw_tags": [ "文昌" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "作乜" }, { "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "哪能" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Wu" ], "word": "捺亨" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Wu" ], "word": "咋貌" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Wu" ], "word": "咋貌介" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Wu" ], "word": "訾那" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Wu" ], "word": "訾那能" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Xiang" ], "word": "何什" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Xiang" ], "word": "何裡" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Xiang" ], "word": "麼家" } ], "word": "怎麼" }
{ "categories": [ "官話副詞", "官話漢語", "官話詞元", "客家語副詞", "客家語詞元", "帶「怎」的漢語詞", "帶「麼」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "漢語副詞", "漢語水平考試甲級詞", "漢語詞元", "粵語副詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "bùzěnmeyàng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "不怎麼樣" }, { "roman": "bùzěnmeyàng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "不怎么样" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "怎麼了" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怎么了" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "怎麼回事" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怎么回事" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "怎麼得了" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怎么得了" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "怎麼搞的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怎么搞的" }, { "roman": "zěnmehuì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "怎麼會" }, { "roman": "zěnmehuì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怎么会" }, { "roman": "zěnmeyàng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "怎麼樣" }, { "roman": "zěnmeyàng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怎么样" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "怎麼著" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怎么着" }, { "roman": "zěnmebàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "怎麼辦" }, { "roman": "zěnmebàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "怎么办" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "愛怎麼怎麼著" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "爱怎么怎么着" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "愛怎麼著怎麼著" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "爱怎么着怎么着" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "看怎麼說" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "看怎么说" } ], "forms": [ { "form": "怎么", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "怎麽", "tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "腫麼", "raw_tags": [ "俚語" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "raw_tags": [ "主要用於官話" ], "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "Běijīng zěnme qù?", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "北京怎麼去?" }, { "roman": "Běijīng zěnme qù?", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "北京怎么去?" }, { "roman": "“Dòngrén” yòng yīngwén zěnme shuō?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "「動人」用英文怎麼說?" }, { "roman": "“Dòngrén” yòng yīngwén zěnme shuō?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "「动人」用英文怎么说?" }, { "roman": "Zhè shì zěnme huí shì ya?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這是怎麼回事呀?" }, { "roman": "Zhè shì zěnme huí shì ya?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这是怎么回事呀?" }, { "roman": "Zěnme huì zhèyàng ne?", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "怎麼會這樣呢?" }, { "roman": "Zěnme huì zhèyàng ne?", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "怎么会这样呢?" } ], "glosses": [ "如何" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "Tā jīntiān zěnme méi lái shàngxué?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他今天怎麼沒來上學?" }, { "roman": "Tā jīntiān zěnme méi lái shàngxué?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他今天怎么没来上学?" }, { "roman": "Nǐ zěnme huā le nàme cháng shíjiān a?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "你怎麼花了那麼長時間啊?" }, { "roman": "Nǐ zěnme huā le nàme cháng shíjiān a?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "你怎么花了那么长时间啊?" } ], "glosses": [ "為什麼,什麼,為何" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "Wǒ shì zěnme gēn nǐ shuō de?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我是怎麼跟你說的?" }, { "roman": "Wǒ shì zěnme gēn nǐ shuō de?", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我是怎么跟你说的?" }, { "roman": "Bìzuǐ, wǒ zěnme shuō nǐ jiù zěnme bàn!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "閉嘴,我怎麼說你就怎麼辦!" }, { "roman": "Bìzuǐ, wǒ zěnme shuō nǐ jiù zěnme bàn!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "闭嘴,我怎么说你就怎么办!" } ], "glosses": [ "怎樣" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "Wǒ de nǚ'ér xiànzài sān suì, hái dōu bù zěnme huì xiězì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我的女兒現在三歲,還都不怎麼會寫字。" }, { "roman": "Wǒ de nǚ'ér xiànzài sān suì, hái dōu bù zěnme huì xiězì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我的女儿现在三岁,还都不怎么会写字。" }, { "roman": "Wǒ hěn xǐhuān chànggē, dànshì wǒ hái bù zěnme huì chàng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我很喜歡唱歌,但是我還不怎麼會唱。" }, { "roman": "Wǒ hěn xǐhuān chànggē, dànshì wǒ hái bù zěnme huì chàng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我很喜欢唱歌,但是我还不怎么会唱。" }, { "roman": "Wǒ xiànzài hái bù zěnme huì dǎ wǎngqiú, dànshì zài lǎoshī de jiàodǎo xià, yīdìng néng tígāo wǒ de shuǐpíng!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我現在還不怎麼會打網球,但是在老師的教導下,一定能提高我的水平!" }, { "roman": "Wǒ xiànzài hái bù zěnme huì dǎ wǎngqiú, dànshì zài lǎoshī de jiàodǎo xià, yīdìng néng tígāo wǒ de shuǐpíng!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我现在还不怎么会打网球,但是在老师的教导下,一定能提高我的水平!" } ], "glosses": [ "用於表達程度,通常指不足或劣勢的" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zěnme" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ" }, { "audio": "zh-zěnme.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/Zh-zěnme.ogg/Zh-zěnme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-zěnme.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zam² mo¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "zên¹ mo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zěnme" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zěnme̊" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsên³-mê⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzěn-me" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzeen.me" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзэньмэ (czɛnʹmɛ)" }, { "ipa": "/t͡sən²¹⁴ mə⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zam² mo¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jám mō" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzam² mo¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zem² mo¹" }, { "ipa": "/t͡sɐm³⁵ mɔː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "zên¹ mo²" }, { "ipa": "/t͡sɛn⁴⁴⁻³⁵ mo¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "zěnshēng", "sense": "如何;為什麼", "word": "怎生" }, { "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "何" }, { "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "如何" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "太原", "西安", "寧波", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Wu", "Jin" ], "word": "咋" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "咋樣兒" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "咋的個" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "咋麼" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "咋麼個" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "咋個" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "啷個" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "麼" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "麼樣" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "哪樣" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "井幹" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "怎樣" }, { "raw_tags": [ "合肥", "福州", "馬尼拉(泉漳)", "江淮官話" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "怎" }, { "raw_tags": [ "廣州", "吉隆坡(廣府)", "新加坡(廣府)", "香港" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "點" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "點樣" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "幾何" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Gan" ], "word": "啷" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Gan" ], "word": "啷樣" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "五華(梅林)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "仰般" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "梅縣", "客家語" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "仰仔" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "仰脣" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "仰" }, { "raw_tags": [ "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "仰般形" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "仰子" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪" ], "sense": "如何;為什麼", "word": "采翹" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Jin" ], "word": "咋底" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "怎怎" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "怎其" }, { "raw_tags": [ "福清", "新加坡(福清)" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "安難" }, { "raw_tags": [ "福清" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "怎生" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)", "新加坡(泉漳)", "廈門", "臺北", "馬尼拉(泉漳)" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "按怎" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "怎影" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "障仔" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "在生" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "乜生" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "海豐", "新加坡(潮汕)", "潮州", "揭陽" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做呢" }, { "raw_tags": [ "新加坡(潮汕)" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做物" }, { "raw_tags": [ "文昌" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "怎作" }, { "raw_tags": [ "文昌" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "作乜" }, { "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "哪能" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Wu" ], "word": "捺亨" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Wu" ], "word": "咋貌" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Wu" ], "word": "咋貌介" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Wu" ], "word": "訾那" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Wu" ], "word": "訾那能" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Xiang" ], "word": "何什" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Xiang" ], "word": "何裡" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "sense": "如何;為什麼", "tags": [ "Xiang" ], "word": "麼家" } ], "word": "怎麼" }
Download raw JSONL data for 怎麼 meaning in 漢語 (13.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.