"怎麼著" meaning in 漢語

See 怎麼著 in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: /t͡sən²¹⁴ mə⁴ ɖ͡ʐ̥ə¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /t͡sən²¹⁴ mə⁴ ɖ͡ʐ̥ɑʊ̯¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /t͡sɐm³⁵ mɔː⁵⁵ t͡sœːk̚²/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 怎麼着 [Standard-Chinese, Traditional-Chinese], 怎么着 [Simplified-Chinese]
  1. 用來代替動詞短語或名詞短語:怎麼回事,怎麼樣 Tags: colloquial
    Sense id: zh-怎麼著-zh-pron-r6L-yuyU Categories (other): 有使用例的官話詞, 漢語口語詞
  2. 任何;無論如何 Tags: colloquial
    Sense id: zh-怎麼著-zh-pron-nMpnKzsK Categories (other): 有使用例的官話詞, 漢語口語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話代詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「怎」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「著」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「麼」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語代詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語代詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "怎麼着",
      "tags": [
        "Standard-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "怎么着",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "代詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語口語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              5
            ]
          ],
          "roman": "Nǐ xiǎng zěnmezhao?",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "你想怎麼著?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              5
            ]
          ],
          "roman": "Nǐ xiǎng zěnmezhao?",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "你想怎么着?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用來代替動詞短語或名詞短語:怎麼回事,怎麼樣"
      ],
      "id": "zh-怎麼著-zh-pron-r6L-yuyU",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語口語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              5
            ]
          ],
          "roman": "Bùguǎn zěnmezhao, dōu bùyào kāimén!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "不管怎麼著,都不要開門!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              5
            ]
          ],
          "roman": "Bùguǎn zěnmezhao, dōu bùyào kāimén!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "不管怎么着,都不要开门!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "任何;無論如何"
      ],
      "id": "zh-怎麼著-zh-pron-nMpnKzsK",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zěnmezhe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zěnmezhao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ ˙ㄓㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ ˙ㄓㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zam² mo¹ zoek⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zěnmezhe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ ˙ㄓㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zěnme̊jhe̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsên³-mê⁵-chê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dzěn-me-je"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tzeen.me.je"
    },
    {
      "roman": "czɛnʹmɛčžɛ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "цзэньмэчжэ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən²¹⁴ mə⁴ ɖ͡ʐ̥ə¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zěnmezhao"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ ˙ㄓㄠ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zěnme̊jhåo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsên³-mê⁵-chao⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dzěn-me-jau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tzeen.me.jau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial"
      ],
      "roman": "czɛnʹmɛčžao",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "цзэньмэчжао"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən²¹⁴ mə⁴ ɖ͡ʐ̥ɑʊ̯¹/",
      "raw_tags": [
        "colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zam² mo¹ zoek⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jám mō jeuhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzam² mo¹ dzoek⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zem² mo¹ zêg⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐm³⁵ mɔː⁵⁵ t͡sœːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "怎麼著"
}
{
  "categories": [
    "官話代詞",
    "官話詞元",
    "帶「怎」的漢語詞",
    "帶「著」的漢語詞",
    "帶「麼」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語代詞",
    "漢語詞元",
    "粵語代詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "怎麼着",
      "tags": [
        "Standard-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "怎么着",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "代詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "漢語口語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              5
            ]
          ],
          "roman": "Nǐ xiǎng zěnmezhao?",
          "tags": [
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "你想怎麼著?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              9,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              5
            ]
          ],
          "roman": "Nǐ xiǎng zěnmezhao?",
          "tags": [
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "你想怎么着?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用來代替動詞短語或名詞短語:怎麼回事,怎麼樣"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "漢語口語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              5
            ]
          ],
          "roman": "Bùguǎn zěnmezhao, dōu bùyào kāimén!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "不管怎麼著,都不要開門!"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              16
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              5
            ]
          ],
          "roman": "Bùguǎn zěnmezhao, dōu bùyào kāimén!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "不管怎么着,都不要开门!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "任何;無論如何"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zěnmezhe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zěnmezhao"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ ˙ㄓㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ ˙ㄓㄠ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zam² mo¹ zoek⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zěnmezhe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ ˙ㄓㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zěnme̊jhe̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsên³-mê⁵-chê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dzěn-me-je"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tzeen.me.je"
    },
    {
      "roman": "czɛnʹmɛčžɛ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "цзэньмэчжэ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən²¹⁴ mə⁴ ɖ͡ʐ̥ə¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zěnmezhao"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄣˇ ˙ㄇㄜ ˙ㄓㄠ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zěnme̊jhåo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsên³-mê⁵-chao⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dzěn-me-jau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tzeen.me.jau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "colloquial"
      ],
      "roman": "czɛnʹmɛčžao",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "цзэньмэчжао"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sən²¹⁴ mə⁴ ɖ͡ʐ̥ɑʊ̯¹/",
      "raw_tags": [
        "colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zam² mo¹ zoek⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jám mō jeuhk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzam² mo¹ dzoek⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zem² mo¹ zêg⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɐm³⁵ mɔː⁵⁵ t͡sœːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "怎麼著"
}

Download raw JSONL data for 怎麼著 meaning in 漢語 (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (f7e15c3 and 0c495c6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.