See 怎生 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「怎」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「生」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語過時用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "元朝,關漢卿,《竇娥冤》", "roman": "Pópó suǒ qián qù le, zěnshēng zhè zǎowǎn bùjiàn huílái?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "婆婆索錢去了,怎生這早晚不見回來?" }, { "ref": "元朝,關漢卿,《竇娥冤》", "roman": "Pópó suǒ qián qù le, zěnshēng zhè zǎowǎn bùjiàn huílái?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "婆婆索钱去了,怎生这早晚不见回来?" }, { "ref": "元.紀君祥《趙氏孤兒》第二折", "roman": "Jìfēi wèihé zìwěn le, bìrán zǒu le Zhàoshì gū'ér, zěnshēng shì hǎo, méitóu yī zhòu, jìshàngxīnlái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "覬鯡為何自刎了,必然走了趙氏孤兒,怎生是好,眉頭一皺,計上心來。" }, { "ref": "元.紀君祥《趙氏孤兒》第二折", "roman": "Jìfēi wèihé zìwěn le, bìrán zǒu le Zhàoshì gū'ér, zěnshēng shì hǎo, méitóu yī zhòu, jìshàngxīnlái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "觊鲱为何自刎了,必然走了赵氏孤儿,怎生是好,眉头一皱,计上心来。" }, { "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Píndào děng rúcháng yì nándé jiàn, zěnshēng jiào rén qǐng dé xiàlái?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "貧道等如常亦難得見,怎生教人請得下來?" }, { "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Píndào děng rúcháng yì nándé jiàn, zěnshēng jiào rén qǐng dé xiàlái?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "贫道等如常亦难得见,怎生教人请得下来?" } ], "glosses": [ "如何,怎樣" ], "id": "zh-怎生-zh-adv-RrN4J6KO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "王實甫,《西廂記》,公元13 – 14世紀", "roman": "Wàng héshàng cíbēi wéi běn, xiǎoshēng yì bèi qián wǔ qiān, zěnshēng dài dé yīfēn'ér zhāi, zhuījiàn ǎn fùmǔ zán!", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "望和尚慈悲為本,小生亦備錢五千,怎生帶得一分兒齋,追薦俺父母咱!" }, { "ref": "王實甫,《西廂記》,公元13 – 14世紀", "roman": "Wàng héshàng cíbēi wéi běn, xiǎoshēng yì bèi qián wǔ qiān, zěnshēng dài dé yīfēn'ér zhāi, zhuījiàn ǎn fùmǔ zán!", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "望和尚慈悲为本,小生亦备钱五千,怎生带得一分儿斋,追荐俺父母咱!" }, { "ref": "元.秦𥳑夫《剪髮待賓》第一折", "roman": "Jīn xiě le yīgè “qián” zì, yīgè “xìn” zì, dāngzài fūrén zhèlǐ, zěnshēng dāng yǔ xiǎoshēng wǔ guàn chángqián shǐyòng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "今寫了一箇「錢」字、一箇「信」字,當在夫人這裡,怎生當與小生五貫長錢使用。" }, { "ref": "元.秦𥳑夫《剪髮待賓》第一折", "roman": "Jīn xiě le yīgè “qián” zì, yīgè “xìn” zì, dāngzài fūrén zhèlǐ, zěnshēng dāng yǔ xiǎoshēng wǔ guàn chángqián shǐyòng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "今写了一个「钱」字、一个「信」字,当在夫人这里,怎生当与小生五贯长钱使用。" } ], "glosses": [ "務必設法,無論如何" ], "id": "zh-怎生-zh-adv-KijoYF7H" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "元.鄭光祖《倩女離魂》第二折", "roman": "Xiǎojiě, nǐ zěnshēng zhí gǎndào zhèlǐ lái?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "小姐,你怎生直趕到這裡來?" }, { "ref": "元.鄭光祖《倩女離魂》第二折", "roman": "Xiǎojiě, nǐ zěnshēng zhí gǎndào zhèlǐ lái?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "小姐,你怎生直赶到这里来?" }, { "ref": "元.鄭廷玉《後庭花》第一折", "roman": "Wáng Qìng, zěnshēng zhè jǐ rì bùjiàn nǐ?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "王慶,怎生這幾日不見你?" }, { "ref": "元.鄭廷玉《後庭花》第一折", "roman": "Wáng Qìng, zěnshēng zhè jǐ rì bùjiàn nǐ?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "王庆,怎生这几日不见你?" } ], "glosses": [ "為什麼" ], "id": "zh-怎生-zh-adv-GpukS0Ts" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zěnshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄣˇ ㄕㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zam² sang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zěnshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄣˇ ㄕㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zěnsheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsên³-shêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzěn-shēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzeensheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзэньшэн (czɛnʹšɛn)" }, { "ipa": "/t͡sən²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zam² sang¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jám sāng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzam² sang¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zem² seng¹" }, { "ipa": "/t͡sɐm³⁵ sɐŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "何" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "如何" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "書面語 (白話文)", "北京", "臺灣", "冀魯官話", "新加坡", "濟南" ], "word": "怎麼" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "太原", "西安", "寧波", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "tags": [ "Wu", "Jin" ], "word": "咋" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安" ], "word": "咋樣兒" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "word": "咋的個" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "word": "咋麼" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "word": "咋麼個" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "咋個" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "啷個" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "麼" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "麼樣" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "哪樣" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "井幹" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "word": "怎樣" }, { "raw_tags": [ "合肥", "福州", "馬尼拉(泉漳)", "江淮官話" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "怎" }, { "raw_tags": [ "廣州", "吉隆坡(廣府)", "新加坡(廣府)", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "點" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "點樣" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "幾何" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "啷" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "啷樣" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "五華(梅林)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "word": "仰般" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "梅縣", "客家語" ], "word": "仰仔" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "word": "仰脣" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "word": "仰" }, { "raw_tags": [ "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "仰般形" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語" ], "word": "仰子" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪" ], "word": "采翹" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "咋底" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "怎怎" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "怎其" }, { "raw_tags": [ "福清", "新加坡(福清)" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "安難" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)", "新加坡(泉漳)", "廈門", "臺北", "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "按怎" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "怎影" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "障仔" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "在生" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "乜生" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "海豐", "新加坡(潮汕)", "潮州", "揭陽" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做呢" }, { "raw_tags": [ "新加坡(潮汕)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做物" }, { "raw_tags": [ "文昌" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "怎作" }, { "raw_tags": [ "文昌" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "作乜" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "哪能" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "捺亨" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "咋貌" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "咋貌介" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "訾那" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "訾那能" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "何什" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "何裡" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "麼家" } ], "tags": [ "dated" ], "word": "怎生" }
{ "categories": [ "官話副詞", "官話詞元", "帶「怎」的漢語詞", "帶「生」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語副詞", "漢語詞元", "漢語過時用語", "粵語副詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "元朝,關漢卿,《竇娥冤》", "roman": "Pópó suǒ qián qù le, zěnshēng zhè zǎowǎn bùjiàn huílái?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "婆婆索錢去了,怎生這早晚不見回來?" }, { "ref": "元朝,關漢卿,《竇娥冤》", "roman": "Pópó suǒ qián qù le, zěnshēng zhè zǎowǎn bùjiàn huílái?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "婆婆索钱去了,怎生这早晚不见回来?" }, { "ref": "元.紀君祥《趙氏孤兒》第二折", "roman": "Jìfēi wèihé zìwěn le, bìrán zǒu le Zhàoshì gū'ér, zěnshēng shì hǎo, méitóu yī zhòu, jìshàngxīnlái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "覬鯡為何自刎了,必然走了趙氏孤兒,怎生是好,眉頭一皺,計上心來。" }, { "ref": "元.紀君祥《趙氏孤兒》第二折", "roman": "Jìfēi wèihé zìwěn le, bìrán zǒu le Zhàoshì gū'ér, zěnshēng shì hǎo, méitóu yī zhòu, jìshàngxīnlái.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "觊鲱为何自刎了,必然走了赵氏孤儿,怎生是好,眉头一皱,计上心来。" }, { "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Píndào děng rúcháng yì nándé jiàn, zěnshēng jiào rén qǐng dé xiàlái?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "貧道等如常亦難得見,怎生教人請得下來?" }, { "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀", "roman": "Píndào děng rúcháng yì nándé jiàn, zěnshēng jiào rén qǐng dé xiàlái?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "贫道等如常亦难得见,怎生教人请得下来?" } ], "glosses": [ "如何,怎樣" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "王實甫,《西廂記》,公元13 – 14世紀", "roman": "Wàng héshàng cíbēi wéi běn, xiǎoshēng yì bèi qián wǔ qiān, zěnshēng dài dé yīfēn'ér zhāi, zhuījiàn ǎn fùmǔ zán!", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "望和尚慈悲為本,小生亦備錢五千,怎生帶得一分兒齋,追薦俺父母咱!" }, { "ref": "王實甫,《西廂記》,公元13 – 14世紀", "roman": "Wàng héshàng cíbēi wéi běn, xiǎoshēng yì bèi qián wǔ qiān, zěnshēng dài dé yīfēn'ér zhāi, zhuījiàn ǎn fùmǔ zán!", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "望和尚慈悲为本,小生亦备钱五千,怎生带得一分儿斋,追荐俺父母咱!" }, { "ref": "元.秦𥳑夫《剪髮待賓》第一折", "roman": "Jīn xiě le yīgè “qián” zì, yīgè “xìn” zì, dāngzài fūrén zhèlǐ, zěnshēng dāng yǔ xiǎoshēng wǔ guàn chángqián shǐyòng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "今寫了一箇「錢」字、一箇「信」字,當在夫人這裡,怎生當與小生五貫長錢使用。" }, { "ref": "元.秦𥳑夫《剪髮待賓》第一折", "roman": "Jīn xiě le yīgè “qián” zì, yīgè “xìn” zì, dāngzài fūrén zhèlǐ, zěnshēng dāng yǔ xiǎoshēng wǔ guàn chángqián shǐyòng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "今写了一个「钱」字、一个「信」字,当在夫人这里,怎生当与小生五贯长钱使用。" } ], "glosses": [ "務必設法,無論如何" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "元.鄭光祖《倩女離魂》第二折", "roman": "Xiǎojiě, nǐ zěnshēng zhí gǎndào zhèlǐ lái?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "小姐,你怎生直趕到這裡來?" }, { "ref": "元.鄭光祖《倩女離魂》第二折", "roman": "Xiǎojiě, nǐ zěnshēng zhí gǎndào zhèlǐ lái?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "小姐,你怎生直赶到这里来?" }, { "ref": "元.鄭廷玉《後庭花》第一折", "roman": "Wáng Qìng, zěnshēng zhè jǐ rì bùjiàn nǐ?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "王慶,怎生這幾日不見你?" }, { "ref": "元.鄭廷玉《後庭花》第一折", "roman": "Wáng Qìng, zěnshēng zhè jǐ rì bùjiàn nǐ?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "王庆,怎生这几日不见你?" } ], "glosses": [ "為什麼" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zěnshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄣˇ ㄕㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zam² sang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zěnshēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄣˇ ㄕㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zěnsheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsên³-shêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzěn-shēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzeensheng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзэньшэн (czɛnʹšɛn)" }, { "ipa": "/t͡sən²¹⁴⁻²¹ ʂɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zam² sang¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jám sāng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzam² sang¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zem² seng¹" }, { "ipa": "/t͡sɐm³⁵ sɐŋ⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "何" }, { "tags": [ "Classical Chinese" ], "word": "如何" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "書面語 (白話文)", "北京", "臺灣", "冀魯官話", "新加坡", "濟南" ], "word": "怎麼" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "太原", "西安", "寧波", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "tags": [ "Wu", "Jin" ], "word": "咋" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安" ], "word": "咋樣兒" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "word": "咋的個" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "word": "咋麼" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "word": "咋麼個" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "咋個" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "啷個" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "麼" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "麼樣" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "哪樣" }, { "raw_tags": [ "揚州", "江淮官話" ], "word": "井幹" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "word": "怎樣" }, { "raw_tags": [ "合肥", "福州", "馬尼拉(泉漳)", "江淮官話" ], "tags": [ "Southern Min", "Eastern Min" ], "word": "怎" }, { "raw_tags": [ "廣州", "吉隆坡(廣府)", "新加坡(廣府)", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "點" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "點樣" }, { "raw_tags": [ "台山" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "幾何" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "啷" }, { "raw_tags": [ "南昌" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "啷樣" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "五華(梅林)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "word": "仰般" }, { "raw_tags": [ "苗栗(北四縣腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "梅縣", "客家語" ], "word": "仰仔" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "word": "仰脣" }, { "raw_tags": [ "臺中(東勢,大埔腔)", "客家語" ], "word": "仰" }, { "raw_tags": [ "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)" ], "word": "仰般形" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語" ], "word": "仰子" }, { "raw_tags": [ "徽語", "績溪" ], "word": "采翹" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "咋底" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "怎怎" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "怎其" }, { "raw_tags": [ "福清", "新加坡(福清)" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "安難" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)", "新加坡(泉漳)", "廈門", "臺北", "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "按怎" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "怎影" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "障仔" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "在生" }, { "raw_tags": [ "潮州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "乜生" }, { "raw_tags": [ "汕頭", "海豐", "新加坡(潮汕)", "潮州", "揭陽" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做呢" }, { "raw_tags": [ "新加坡(潮汕)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做物" }, { "raw_tags": [ "文昌" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "怎作" }, { "raw_tags": [ "文昌" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "作乜" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "哪能" }, { "raw_tags": [ "蘇州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "捺亨" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "咋貌" }, { "raw_tags": [ "寧波" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "咋貌介" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "訾那" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "訾那能" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "何什" }, { "raw_tags": [ "長沙" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "何裡" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "麼家" } ], "tags": [ "dated" ], "word": "怎生" }
Download raw JSONL data for 怎生 meaning in 漢語 (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.