See 後爸 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「後」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「爸」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 家庭", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "后爸", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "後父", "raw_tags": [ "泉漳話" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "地域漢語方言", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "繼父" ], "id": "zh-後爸-zh-noun-GsGQCjTz", "raw_tags": [ "區域用語" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hòubà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄡˋ ㄅㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "āu-pē / ǎu-pě / āu-pēe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hòubà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄡˋ ㄅㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hòubà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hou⁴-pa⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hòu-bà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "howbah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хоуба (xouba)" }, { "ipa": "/xoʊ̯⁵¹⁻⁵³ pä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "āu-pē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "āu-pē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "auxpe" }, { "ipa": "/au²²⁻²¹ pe²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/au³³⁻²¹ pe³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/au³³⁻¹¹ pe³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ǎu-pě" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ǎu-pě" }, { "ipa": "/au²² pe²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "āu-pēe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "āu-pēe" }, { "ipa": "/au²²⁻²¹ pɛ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "南京", "銀川", "中山(沙溪隆都)", "中山閩語", "成都", "桂林", "蘭銀官話", "鶴山(雅瑤)", "全州", "佛山(高明明城)", "廣州(從化)", "邯鄲", "廣州(花都花山)", "西南官話", "廣州(增城)", "香港", "蘭州", "哈爾濱", "平南(上渡)", "揚州", "合肥", "太原", "張家口", "北京-東北官話", "瀋陽", "書面語 (白話文)", "南通", "廣州", "江淮官話", "昆明", "當面" ], "tags": [ "Jin", "Cantonese", "Southern Min", "Classical Chinese", "Xiang" ], "word": "繼父" }, { "raw_tags": [ "開平(赤坎)", "香港(錦田圍頭話)", "客家語", "中山閩語", "澳門", "江門(新會)", "佛山(順德)", "中山(三鄉)", "佛山", "恩平(牛江)", "珠海(斗門上橫水上話)", "東莞(清溪)", "深圳(沙頭角)", "香港", "江門(白沙)", "珠海(香洲前山)", "中山(南朗合水)", "張家口", "西寧", "廣州(從化呂田)", "書面語 (白話文)", "廣州(番禺)", "台山", "中原官話", "南通", "珠海(斗門)", "江淮官話", "非當面" ], "tags": [ "Jin", "Cantonese", "Classical Chinese" ], "word": "後父" }, { "raw_tags": [ "保定", "濟南", "青島", "北京", "銀川", "桂林", "赤峰", "烏魯木齊", "杭州", "蘭銀官話", "南寧(亭子)", "滄州", "冀魯官話", "南部平話", "呼倫貝爾(海拉爾)", "邯鄲", "西南官話", "萬榮", "蘭州", "哈爾濱", "洛陽", "鄭州", "徐州", "張家口", "煙台(牟平)", "西寧", "貴陽", "集寧", "北京-東北官話", "唐山", "建甌", "瀋陽", "石家莊", "中原官話", "寧波", "膠遼官話", "昆明", "非當面" ], "tags": [ "Jin", "Wu", "Northern Min" ], "word": "後爹" }, { "raw_tags": [ "青島", "北京-東北官話", "北京", "太原", "膠遼官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "後爸爸" }, { "raw_tags": [ "赤峰", "杭州", "南京", "北京-東北官話", "中原官話", "寧波", "徐州", "江淮官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "晚爹" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "哈爾濱" ], "word": "後老兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "洛陽" ], "word": "後來達" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安" ], "word": "姚爸" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西寧", "當面" ], "word": "後阿達" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西寧", "當面" ], "word": "後達達" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "月八爹" }, { "raw_tags": [ "銀川", "蘭銀官話" ], "word": "後老爹" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "忻州", "南寧(亭子)", "蘭州", "南部平話", "呼和浩特", "臨河", "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "後老子" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "重慶" ], "word": "後老漢兒" }, { "raw_tags": [ "南昌", "西南官話", "武漢" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "繼父老子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "後來老子" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "西南官話" ], "word": "後老者" }, { "raw_tags": [ "績溪", "歙縣", "徽語", "揚州", "合肥", "丹陽", "江淮官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "晚老子" }, { "raw_tags": [ "金華", "南昌", "黎川", "長沙", "玉林", "南通", "屏東(內埔,南四縣腔)", "江淮官話", "客家語", "非當面" ], "tags": [ "Cantonese", "Gan", "Wu", "Xiang" ], "word": "後爺" }, { "raw_tags": [ "金華", "上海(崇明)", "南通", "蘇州", "溫州", "江淮官話", "非當面" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "晚爺" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "後底爺" }, { "raw_tags": [ "廣州(增城)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "便宜老豆" }, { "raw_tags": [ "佛山(南海沙頭)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "二皮老豆" }, { "raw_tags": [ "佛山(三水)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "多添老豆" }, { "raw_tags": [ "中山(石岐)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "後仔爸" }, { "raw_tags": [ "深圳(寶安沙井)", "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "後歸公" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "後歸老子" }, { "raw_tags": [ "深圳(寶安沙井)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "後歸爸" }, { "raw_tags": [ "梧州", "南寧" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "後老豆" }, { "raw_tags": [ "長沙", "萍鄉" ], "tags": [ "Gan", "Xiang" ], "word": "繼爺" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "繼父爺" }, { "raw_tags": [ "客家語", "于都" ], "word": "繼父爺老" }, { "raw_tags": [ "于都", "婁底", "客家語", "陸川(大橋)" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "後來爺" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "廈門", "臺南", "漳州", "雲林(崙背,詔安腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "溫州", "客家語", "苗栗(北四縣腔)" ], "tags": [ "Southern Min", "Wu" ], "word": "後叔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "word": "後來叔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "繼叔" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "後大" }, { "raw_tags": [ "呼和浩特", "臨河" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "後繼父" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "後郎爸" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "後伯" }, { "raw_tags": [ "中山閩語", "中山(三鄉)" ], "word": "本錢老囝" }, { "raw_tags": [ "北部平話", "桂林(大河)" ], "word": "後老命" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "繼爹" } ], "word": "後爸" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「後」的漢語詞", "帶「爸」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 家庭", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "后爸", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "後父", "raw_tags": [ "泉漳話" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "地域漢語方言", "漢語口語詞" ], "glosses": [ "繼父" ], "raw_tags": [ "區域用語" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hòubà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄡˋ ㄅㄚˋ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "āu-pē / ǎu-pě / āu-pēe" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hòubà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄡˋ ㄅㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hòubà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hou⁴-pa⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hòu-bà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "howbah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хоуба (xouba)" }, { "ipa": "/xoʊ̯⁵¹⁻⁵³ pä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "āu-pē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "āu-pē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "auxpe" }, { "ipa": "/au²²⁻²¹ pe²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/au³³⁻²¹ pe³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/au³³⁻¹¹ pe³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ǎu-pě" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ǎu-pě" }, { "ipa": "/au²² pe²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "āu-pēe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "āu-pēe" }, { "ipa": "/au²²⁻²¹ pɛ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "南京", "銀川", "中山(沙溪隆都)", "中山閩語", "成都", "桂林", "蘭銀官話", "鶴山(雅瑤)", "全州", "佛山(高明明城)", "廣州(從化)", "邯鄲", "廣州(花都花山)", "西南官話", "廣州(增城)", "香港", "蘭州", "哈爾濱", "平南(上渡)", "揚州", "合肥", "太原", "張家口", "北京-東北官話", "瀋陽", "書面語 (白話文)", "南通", "廣州", "江淮官話", "昆明", "當面" ], "tags": [ "Jin", "Cantonese", "Southern Min", "Classical Chinese", "Xiang" ], "word": "繼父" }, { "raw_tags": [ "開平(赤坎)", "香港(錦田圍頭話)", "客家語", "中山閩語", "澳門", "江門(新會)", "佛山(順德)", "中山(三鄉)", "佛山", "恩平(牛江)", "珠海(斗門上橫水上話)", "東莞(清溪)", "深圳(沙頭角)", "香港", "江門(白沙)", "珠海(香洲前山)", "中山(南朗合水)", "張家口", "西寧", "廣州(從化呂田)", "書面語 (白話文)", "廣州(番禺)", "台山", "中原官話", "南通", "珠海(斗門)", "江淮官話", "非當面" ], "tags": [ "Jin", "Cantonese", "Classical Chinese" ], "word": "後父" }, { "raw_tags": [ "保定", "濟南", "青島", "北京", "銀川", "桂林", "赤峰", "烏魯木齊", "杭州", "蘭銀官話", "南寧(亭子)", "滄州", "冀魯官話", "南部平話", "呼倫貝爾(海拉爾)", "邯鄲", "西南官話", "萬榮", "蘭州", "哈爾濱", "洛陽", "鄭州", "徐州", "張家口", "煙台(牟平)", "西寧", "貴陽", "集寧", "北京-東北官話", "唐山", "建甌", "瀋陽", "石家莊", "中原官話", "寧波", "膠遼官話", "昆明", "非當面" ], "tags": [ "Jin", "Wu", "Northern Min" ], "word": "後爹" }, { "raw_tags": [ "青島", "北京-東北官話", "北京", "太原", "膠遼官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "後爸爸" }, { "raw_tags": [ "赤峰", "杭州", "南京", "北京-東北官話", "中原官話", "寧波", "徐州", "江淮官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "晚爹" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "哈爾濱" ], "word": "後老兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "洛陽" ], "word": "後來達" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西安" ], "word": "姚爸" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西寧", "當面" ], "word": "後阿達" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西寧", "當面" ], "word": "後達達" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "月八爹" }, { "raw_tags": [ "銀川", "蘭銀官話" ], "word": "後老爹" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "忻州", "南寧(亭子)", "蘭州", "南部平話", "呼和浩特", "臨河", "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "後老子" }, { "raw_tags": [ "成都", "西南官話", "重慶" ], "word": "後老漢兒" }, { "raw_tags": [ "南昌", "西南官話", "武漢" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "繼父老子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢" ], "word": "後來老子" }, { "raw_tags": [ "貴陽", "西南官話" ], "word": "後老者" }, { "raw_tags": [ "績溪", "歙縣", "徽語", "揚州", "合肥", "丹陽", "江淮官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "晚老子" }, { "raw_tags": [ "金華", "南昌", "黎川", "長沙", "玉林", "南通", "屏東(內埔,南四縣腔)", "江淮官話", "客家語", "非當面" ], "tags": [ "Cantonese", "Gan", "Wu", "Xiang" ], "word": "後爺" }, { "raw_tags": [ "金華", "上海(崇明)", "南通", "蘇州", "溫州", "江淮官話", "非當面" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "晚爺" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "後底爺" }, { "raw_tags": [ "廣州(增城)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "便宜老豆" }, { "raw_tags": [ "佛山(南海沙頭)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "二皮老豆" }, { "raw_tags": [ "佛山(三水)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "多添老豆" }, { "raw_tags": [ "中山(石岐)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "後仔爸" }, { "raw_tags": [ "深圳(寶安沙井)", "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "後歸公" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "後歸老子" }, { "raw_tags": [ "深圳(寶安沙井)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "後歸爸" }, { "raw_tags": [ "梧州", "南寧" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "後老豆" }, { "raw_tags": [ "長沙", "萍鄉" ], "tags": [ "Gan", "Xiang" ], "word": "繼爺" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "繼父爺" }, { "raw_tags": [ "客家語", "于都" ], "word": "繼父爺老" }, { "raw_tags": [ "于都", "婁底", "客家語", "陸川(大橋)" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "後來爺" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "廈門", "臺南", "漳州", "雲林(崙背,詔安腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "溫州", "客家語", "苗栗(北四縣腔)" ], "tags": [ "Southern Min", "Wu" ], "word": "後叔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "word": "後來叔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "繼叔" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "後大" }, { "raw_tags": [ "呼和浩特", "臨河" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "後繼父" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "後郎爸" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "後伯" }, { "raw_tags": [ "中山閩語", "中山(三鄉)" ], "word": "本錢老囝" }, { "raw_tags": [ "北部平話", "桂林(大河)" ], "word": "後老命" }, { "raw_tags": [ "丹陽" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "繼爹" } ], "word": "後爸" }
Download raw JSONL data for 後爸 meaning in 漢語 (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.