"契闊" meaning in 漢語

See 契闊 in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: 契阔 [Simplified Chinese]
  1. 廣大;廣闊 Tags: literary
    Sense id: zh-契闊-zh-adj-SAv9V66a
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語形容詞, 漢語詞元

Verb

IPA: /t͡ɕʰi̯ɛ⁵¹⁻⁵³ kʰu̯ɔ⁵¹/, /kʰiːt̚³ fuːt̚³/ Forms: 契阔 [Simplified Chinese]
  1. 勤苦,辛苦 Tags: literary
    Sense id: zh-契闊-zh-verb-k4EfLm-1 Categories (other): 有引文的文言文詞
  2. 分離,相隔 Tags: literary
    Sense id: zh-契闊-zh-verb-3PcENzZj Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
  3. 久別的情懷;懷念 Tags: literary
    Sense id: zh-契闊-zh-verb-hDxZUIGI Categories (other): 有引文的文言文詞
  4. 相交,相約;情意投合 Tags: literary
    Sense id: zh-契闊-zh-verb-BAQVNxiy Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語動詞, 漢語詞元

Download JSONL data for 契闊 meaning in 漢語 (5.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "契阔",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《文選.韋曜.博弈論》",
          "roman": "Láoshén kǔ tǐ, qìkuò qínsī.",
          "text": "勞神苦體,契闊勤思。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《文選.韋曜.博弈論》",
          "roman": "Láoshén kǔ tǐ, qìkuò qínsī.",
          "text": "劳神苦体,契阔勤思。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "勤苦,辛苦"
      ],
      "id": "zh-契闊-zh-verb-k4EfLm-1",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Sǐshēngqìkuò, yǔ zǐ chéngshuō.",
          "text": "死生契闊,與子成說。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Sǐshēngqìkuò, yǔ zǐ chéngshuō.",
          "text": "死生契阔,与子成说。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "唐.薛調《無雙傳》",
          "roman": "Yī! Rénshēng zhī qìkuò huìhé duō yǐ, hǎnyǒu ruòsī zhī bǐ.",
          "text": "噫!人生之契闊會合多矣,罕有若斯之比。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "唐.薛調《無雙傳》",
          "roman": "Yī! Rénshēng zhī qìkuò huìhé duō yǐ, hǎnyǒu ruòsī zhī bǐ.",
          "text": "噫!人生之契阔会合多矣,罕有若斯之比。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "分離,相隔"
      ],
      "id": "zh-契闊-zh-verb-3PcENzZj",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《後漢書.卷八一.獨行傳.范冉傳》",
          "roman": "Xínglù jízú, fēi chén qìkuò zhī suǒ, kě gòng dào qián tíng sùxī, yǐ xù fēngé.",
          "text": "行路急卒,非陳契闊之所,可共到前亭宿息,以敘分隔。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《後漢書.卷八一.獨行傳.范冉傳》",
          "roman": "Xínglù jízú, fēi chén qìkuò zhī suǒ, kě gòng dào qián tíng sùxī, yǐ xù fēngé.",
          "text": "行路急卒,非陈契阔之所,可共到前亭宿息,以叙分隔。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "久別的情懷;懷念"
      ],
      "id": "zh-契闊-zh-verb-hDxZUIGI",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《文選.曹操.短歌行》",
          "roman": "Qìkuò tányàn, xīnniàn jiù ēn.",
          "text": "契闊談讌,心念舊恩。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《文選.曹操.短歌行》",
          "roman": "Qìkuò tányàn, xīnniàn jiù ēn.",
          "text": "契阔谈宴,心念旧恩。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "相交,相約;情意投合"
      ],
      "id": "zh-契闊-zh-verb-BAQVNxiy",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qièkuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄝˋ ㄎㄨㄛˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "kit³ fut³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qièkuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄝˋ ㄎㄨㄛˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "cièkuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻieh⁴-kʻuo⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chyè-kwò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "chiehkuoh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цеко (ceko)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛ⁵¹⁻⁵³ kʰu̯ɔ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "kit³ fut³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "kit fut"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "kit⁸ fut⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "kid³ fud³"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiːt̚³ fuːt̚³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "契闊"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "契阔",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "廣大;廣闊"
      ],
      "id": "zh-契闊-zh-adj-SAv9V66a",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "word": "契闊"
}
{
  "categories": [
    "漢語動詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "契阔",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《文選.韋曜.博弈論》",
          "roman": "Láoshén kǔ tǐ, qìkuò qínsī.",
          "text": "勞神苦體,契闊勤思。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《文選.韋曜.博弈論》",
          "roman": "Láoshén kǔ tǐ, qìkuò qínsī.",
          "text": "劳神苦体,契阔勤思。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "勤苦,辛苦"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Sǐshēngqìkuò, yǔ zǐ chéngshuō.",
          "text": "死生契闊,與子成說。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
          "roman": "Sǐshēngqìkuò, yǔ zǐ chéngshuō.",
          "text": "死生契阔,与子成说。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "唐.薛調《無雙傳》",
          "roman": "Yī! Rénshēng zhī qìkuò huìhé duō yǐ, hǎnyǒu ruòsī zhī bǐ.",
          "text": "噫!人生之契闊會合多矣,罕有若斯之比。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "唐.薛調《無雙傳》",
          "roman": "Yī! Rénshēng zhī qìkuò huìhé duō yǐ, hǎnyǒu ruòsī zhī bǐ.",
          "text": "噫!人生之契阔会合多矣,罕有若斯之比。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "分離,相隔"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《後漢書.卷八一.獨行傳.范冉傳》",
          "roman": "Xínglù jízú, fēi chén qìkuò zhī suǒ, kě gòng dào qián tíng sùxī, yǐ xù fēngé.",
          "text": "行路急卒,非陳契闊之所,可共到前亭宿息,以敘分隔。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《後漢書.卷八一.獨行傳.范冉傳》",
          "roman": "Xínglù jízú, fēi chén qìkuò zhī suǒ, kě gòng dào qián tíng sùxī, yǐ xù fēngé.",
          "text": "行路急卒,非陈契阔之所,可共到前亭宿息,以叙分隔。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "久別的情懷;懷念"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《文選.曹操.短歌行》",
          "roman": "Qìkuò tányàn, xīnniàn jiù ēn.",
          "text": "契闊談讌,心念舊恩。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《文選.曹操.短歌行》",
          "roman": "Qìkuò tányàn, xīnniàn jiù ēn.",
          "text": "契阔谈宴,心念旧恩。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "相交,相約;情意投合"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qièkuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄝˋ ㄎㄨㄛˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "kit³ fut³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "qièkuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧㄝˋ ㄎㄨㄛˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "cièkuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "chʻieh⁴-kʻuo⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "chyè-kwò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "chiehkuoh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цеко (ceko)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi̯ɛ⁵¹⁻⁵³ kʰu̯ɔ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "kit³ fut³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "kit fut"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "kit⁸ fut⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "kid³ fud³"
    },
    {
      "ipa": "/kʰiːt̚³ fuːt̚³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "契闊"
}

{
  "categories": [
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "契阔",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "廣大;廣闊"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "word": "契闊"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.