See 大媒 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「大」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「媒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 職業", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "媒人" ], "id": "zh-大媒-zh-noun-uiM~ZumD", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàméi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄇㄟˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ mui⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàméi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄇㄟˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàméi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-mei²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahmei" }, { "roman": "damɛj", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дамэй" }, { "ipa": "/tä⁵¹ meɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ mui⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaih mùih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ mui⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ mui⁴" }, { "ipa": "/taːi̯²² muːi̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "fákērén", "tags": [ "literary" ], "word": "伐柯人" }, { "roman": "bǎoshān", "tags": [ "literary" ], "word": "保山" }, { "roman": "bīngrén", "tags": [ "literary" ], "word": "冰人" }, { "raw_tags": [ "天津話" ], "word": "冰媒" }, { "roman": "méirén", "word": "媒人" }, { "raw_tags": [ "廈門話", "尊稱", "女性" ], "word": "媒人姐" }, { "raw_tags": [ "女性" ], "roman": "méirénpó", "word": "媒人婆" }, { "raw_tags": [ "女性" ], "roman": "muòi-nè̤ng-mā", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Min-Dong", "Hokkien" ], "word": "媒人媽" }, { "raw_tags": [ "女性" ], "roman": "muòi-nè̤ng-mā", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Min-Dong", "Hokkien" ], "word": "媒人妈" }, { "raw_tags": [ "女性" ], "roman": "mû-nêng-mǎ", "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "媒人嫲" }, { "roman": "méishuò", "tags": [ "literary" ], "word": "媒妁" }, { "raw_tags": [ "女性" ], "roman": "bhuê⁵ i⁵", "tags": [ "Teochew" ], "word": "媒姨" }, { "raw_tags": [ "女性" ], "roman": "méipó", "word": "媒婆" }, { "raw_tags": [ "主要為女性" ], "roman": "hóngniáng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "紅娘" }, { "raw_tags": [ "主要為女性" ], "roman": "hóngniáng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "红娘" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "紅葉" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "红叶" }, { "raw_tags": [ "四川話", "男性" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "紅葉公" }, { "raw_tags": [ "四川話", "男性" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "红叶公" }, { "raw_tags": [ "四川話", "女性" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "紅葉婆" }, { "raw_tags": [ "四川話", "女性" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "红叶婆" }, { "raw_tags": [ "女性" ], "tags": [ "Hokkien" ], "word": "花婆" }, { "raw_tags": [ "銀川", "煙台(牟平)", "雲林(崙背,詔安腔)", "燕京官話", "蘭銀官話", "洛陽", "西南官話", "寧波", "廣州", "萬榮", "成都", "書面語 (白話文)", "徽語", "江淮官話", "貴陽", "南寧(亭子)", "杭州", "台山", "丹陽", "膠遼官話", "苗栗(北四縣腔)", "太原", "黎川", "屏東(內埔,南四縣腔)", "澳門", "烏魯木齊", "香港", "東安", "徐州", "婁底", "南部平話", "西安", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "蘇州", "柳州", "金華", "中原官話", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "哈爾濱", "建甌", "濟南", "揚州", "湘鄉", "于都", "忻州", "西寧", "萍鄉", "湘南土話", "韶關", "長沙", "溫州", "武漢", "南昌", "績溪", "蘭州", "冀魯官話", "男性" ], "tags": [ "Hakka", "Min-Bei", "Jin", "Wu", "Shanghai", "Cantonese", "Xiang", "Gan" ], "word": "媒人" }, { "raw_tags": [ "天津(武清)", "燕京官話" ], "word": "冰媒" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "燕京官話" ], "word": "保媒的" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話" ], "word": "做媒的" }, { "raw_tags": [ "湘鄉", "忻州", "丹陽", "冀魯官話", "洛陽", "西南官話", "太原", "中原官話", "貴陽", "徐州", "東莞", "濟南", "南昌" ], "tags": [ "Jin", "Wu", "Gan", "Cantonese", "Xiang" ], "word": "介紹人" }, { "raw_tags": [ "西安", "冀魯官話", "西南官話", "萍鄉", "黎川", "南寧(亭子)", "中原官話", "溫州", "貴陽", "南部平話", "杭州", "濟南", "南昌", "女性" ], "tags": [ "Wu", "Gan" ], "word": "媒婆" }, { "raw_tags": [ "西安", "膠遼官話", "煙台(牟平)", "忻州", "蘭銀官話", "太原", "萬榮", "烏魯木齊", "中原官話", "女性" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "媒婆子" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "洛陽", "膠遼官話", "煙台(牟平)", "女性" ], "word": "媒婆兒" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "中原官話" ], "word": "說媒的" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "中原官話" ], "word": "大冰" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "西安", "中原官話", "成都", "尊稱" ], "word": "紅葉" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西寧" ], "word": "冰公大人" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "銀川" ], "word": "管媒的" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "銀川", "女性" ], "word": "媒婆婆" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都", "男性" ], "word": "紅葉公" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都", "女性" ], "word": "紅葉婆" }, { "raw_tags": [ "于都", "梅縣", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "西南官話", "萍鄉", "柳州", "廣州", "屏東(內埔,南四縣腔)", "澳門", "香港", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "東莞", "女性" ], "tags": [ "Gan", "Hakka", "Cantonese" ], "word": "媒人婆" }, { "raw_tags": [ "南京", "江淮官話" ], "word": "媒托" }, { "raw_tags": [ "萍鄉", "廣州", "香港", "封開(南豐)", "婁底", "男性" ], "tags": [ "Gan", "Cantonese", "Xiang" ], "word": "媒人公" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州", "女性" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "大葵扇" }, { "raw_tags": [ "藤縣" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "媒姼公" }, { "raw_tags": [ "萍鄉", "男性,尊稱" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "牽丈公" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "牽六股繩子個" }, { "raw_tags": [ "于都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "紅蟻公" }, { "raw_tags": [ "于都" ], "tags": [ "Hakka", "derogatory" ], "word": "長腳媒人" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "說媒哩" }, { "raw_tags": [ "忻州", "男性" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "媒漢子" }, { "raw_tags": [ "建甌", "女性" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "媒人嫲" }, { "raw_tags": [ "臺中", "彰化(鹿港)", "汕頭", "海口", "臺南", "宜蘭", "漳州", "新竹", "福州", "金門", "高雄", "澎湖(馬公)", "新北(三峽)", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen", "Quanzhou", "Min-Dong" ], "word": "媒儂" }, { "raw_tags": [ "福州", "女性" ], "tags": [ "Quanzhou", "Min-Dong", "Min-Nan" ], "word": "媒儂媽" }, { "raw_tags": [ "潮州", "雷州", "臺北", "男性" ], "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "媒儂公" }, { "raw_tags": [ "海口", "文昌", "臺南", "宜蘭", "漳州", "雷州", "臺北", "女性,稍微貶義", "女性" ], "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen", "Quanzhou" ], "word": "媒儂婆" }, { "raw_tags": [ "漳州", "女性,貶義" ], "tags": [ "Quanzhou", "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "花婆" }, { "raw_tags": [ "尊稱" ], "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "媒儂姐" }, { "raw_tags": [ "臺中", "女性" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "媒儂婆仔" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "做媒儂" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "講媒儂" }, { "raw_tags": [ "南部平話", "南寧(亭子)", "男性" ], "word": "媒公" }, { "raw_tags": [ "南部平話", "南寧(亭子)", "女性" ], "word": "媒老太" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "瞞人" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "大冰老爺" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "做媒人" }, { "raw_tags": [ "溫州", "男性" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "媒翁" } ], "word": "大媒" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「大」的漢語詞", "帶「媒」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 人", "漢語 職業", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語口語詞" ], "glosses": [ "媒人" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàméi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄇㄟˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ mui⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dàméi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄇㄟˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dàméi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta⁴-mei²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dà-méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dahmei" }, { "roman": "damɛj", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дамэй" }, { "ipa": "/tä⁵¹ meɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "daai⁶ mui⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaih mùih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daai⁶ mui⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dai⁶ mui⁴" }, { "ipa": "/taːi̯²² muːi̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "fákērén", "tags": [ "literary" ], "word": "伐柯人" }, { "roman": "bǎoshān", "tags": [ "literary" ], "word": "保山" }, { "roman": "bīngrén", "tags": [ "literary" ], "word": "冰人" }, { "raw_tags": [ "天津話" ], "word": "冰媒" }, { "roman": "méirén", "word": "媒人" }, { "raw_tags": [ "廈門話", "尊稱", "女性" ], "word": "媒人姐" }, { "raw_tags": [ "女性" ], "roman": "méirénpó", "word": "媒人婆" }, { "raw_tags": [ "女性" ], "roman": "muòi-nè̤ng-mā", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Min-Dong", "Hokkien" ], "word": "媒人媽" }, { "raw_tags": [ "女性" ], "roman": "muòi-nè̤ng-mā", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Min-Dong", "Hokkien" ], "word": "媒人妈" }, { "raw_tags": [ "女性" ], "roman": "mû-nêng-mǎ", "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "媒人嫲" }, { "roman": "méishuò", "tags": [ "literary" ], "word": "媒妁" }, { "raw_tags": [ "女性" ], "roman": "bhuê⁵ i⁵", "tags": [ "Teochew" ], "word": "媒姨" }, { "raw_tags": [ "女性" ], "roman": "méipó", "word": "媒婆" }, { "raw_tags": [ "主要為女性" ], "roman": "hóngniáng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "紅娘" }, { "raw_tags": [ "主要為女性" ], "roman": "hóngniáng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "红娘" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "紅葉" }, { "raw_tags": [ "四川話" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "红叶" }, { "raw_tags": [ "四川話", "男性" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "紅葉公" }, { "raw_tags": [ "四川話", "男性" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "红叶公" }, { "raw_tags": [ "四川話", "女性" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "紅葉婆" }, { "raw_tags": [ "四川話", "女性" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "红叶婆" }, { "raw_tags": [ "女性" ], "tags": [ "Hokkien" ], "word": "花婆" }, { "raw_tags": [ "銀川", "煙台(牟平)", "雲林(崙背,詔安腔)", "燕京官話", "蘭銀官話", "洛陽", "西南官話", "寧波", "廣州", "萬榮", "成都", "書面語 (白話文)", "徽語", "江淮官話", "貴陽", "南寧(亭子)", "杭州", "台山", "丹陽", "膠遼官話", "苗栗(北四縣腔)", "太原", "黎川", "屏東(內埔,南四縣腔)", "澳門", "烏魯木齊", "香港", "東安", "徐州", "婁底", "南部平話", "西安", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "蘇州", "柳州", "金華", "中原官話", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "哈爾濱", "建甌", "濟南", "揚州", "湘鄉", "于都", "忻州", "西寧", "萍鄉", "湘南土話", "韶關", "長沙", "溫州", "武漢", "南昌", "績溪", "蘭州", "冀魯官話", "男性" ], "tags": [ "Hakka", "Min-Bei", "Jin", "Wu", "Shanghai", "Cantonese", "Xiang", "Gan" ], "word": "媒人" }, { "raw_tags": [ "天津(武清)", "燕京官話" ], "word": "冰媒" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "燕京官話" ], "word": "保媒的" }, { "raw_tags": [ "濟南", "冀魯官話" ], "word": "做媒的" }, { "raw_tags": [ "湘鄉", "忻州", "丹陽", "冀魯官話", "洛陽", "西南官話", "太原", "中原官話", "貴陽", "徐州", "東莞", "濟南", "南昌" ], "tags": [ "Jin", "Wu", "Gan", "Cantonese", "Xiang" ], "word": "介紹人" }, { "raw_tags": [ "西安", "冀魯官話", "西南官話", "萍鄉", "黎川", "南寧(亭子)", "中原官話", "溫州", "貴陽", "南部平話", "杭州", "濟南", "南昌", "女性" ], "tags": [ "Wu", "Gan" ], "word": "媒婆" }, { "raw_tags": [ "西安", "膠遼官話", "煙台(牟平)", "忻州", "蘭銀官話", "太原", "萬榮", "烏魯木齊", "中原官話", "女性" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "媒婆子" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "洛陽", "膠遼官話", "煙台(牟平)", "女性" ], "word": "媒婆兒" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "中原官話" ], "word": "說媒的" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "中原官話" ], "word": "大冰" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "西安", "中原官話", "成都", "尊稱" ], "word": "紅葉" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "西寧" ], "word": "冰公大人" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "銀川" ], "word": "管媒的" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "銀川", "女性" ], "word": "媒婆婆" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都", "男性" ], "word": "紅葉公" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都", "女性" ], "word": "紅葉婆" }, { "raw_tags": [ "于都", "梅縣", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "雲林(崙背,詔安腔)", "西南官話", "萍鄉", "柳州", "廣州", "屏東(內埔,南四縣腔)", "澳門", "香港", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "東莞", "女性" ], "tags": [ "Gan", "Hakka", "Cantonese" ], "word": "媒人婆" }, { "raw_tags": [ "南京", "江淮官話" ], "word": "媒托" }, { "raw_tags": [ "萍鄉", "廣州", "香港", "封開(南豐)", "婁底", "男性" ], "tags": [ "Gan", "Cantonese", "Xiang" ], "word": "媒人公" }, { "raw_tags": [ "香港", "廣州", "女性" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "大葵扇" }, { "raw_tags": [ "藤縣" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "媒姼公" }, { "raw_tags": [ "萍鄉", "男性,尊稱" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "牽丈公" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "牽六股繩子個" }, { "raw_tags": [ "于都" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "紅蟻公" }, { "raw_tags": [ "于都" ], "tags": [ "Hakka", "derogatory" ], "word": "長腳媒人" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "說媒哩" }, { "raw_tags": [ "忻州", "男性" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "媒漢子" }, { "raw_tags": [ "建甌", "女性" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "媒人嫲" }, { "raw_tags": [ "臺中", "彰化(鹿港)", "汕頭", "海口", "臺南", "宜蘭", "漳州", "新竹", "福州", "金門", "高雄", "澎湖(馬公)", "新北(三峽)", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen", "Quanzhou", "Min-Dong" ], "word": "媒儂" }, { "raw_tags": [ "福州", "女性" ], "tags": [ "Quanzhou", "Min-Dong", "Min-Nan" ], "word": "媒儂媽" }, { "raw_tags": [ "潮州", "雷州", "臺北", "男性" ], "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "媒儂公" }, { "raw_tags": [ "海口", "文昌", "臺南", "宜蘭", "漳州", "雷州", "臺北", "女性,稍微貶義", "女性" ], "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen", "Quanzhou" ], "word": "媒儂婆" }, { "raw_tags": [ "漳州", "女性,貶義" ], "tags": [ "Quanzhou", "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "花婆" }, { "raw_tags": [ "尊稱" ], "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "媒儂姐" }, { "raw_tags": [ "臺中", "女性" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "媒儂婆仔" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "做媒儂" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "講媒儂" }, { "raw_tags": [ "南部平話", "南寧(亭子)", "男性" ], "word": "媒公" }, { "raw_tags": [ "南部平話", "南寧(亭子)", "女性" ], "word": "媒老太" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "瞞人" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "大冰老爺" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "做媒人" }, { "raw_tags": [ "溫州", "男性" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "媒翁" } ], "word": "大媒" }
Download raw JSONL data for 大媒 meaning in 漢語 (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.