See 唧唧 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「唧」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "examples": [ { "text": "#*《木蘭詩》:“唧唧復唧唧,木蘭當戶織;不聞機杼聲,惟聞女歎息。”" }, { "text": "#*唐•白居易《琵琶行》:“我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。”" } ], "glosses": [ "擬聲詞,可用於形容嘆息、哭泣及鳥蟲鳴聲。" ], "id": "zh-唧唧-zh-unknown-UqCbGdOh" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jījī, jíjí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧ ㄐㄧ, ㄐㄧˊ ㄐㄧˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zik¹ zik¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jījī" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧ ㄐㄧ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiji" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chi¹-chi¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "jī-jī" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiji" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "цзицзи (cziczi)" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "唧唧", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "homophone": "雞雞", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "homophone": "鸡鸡", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "homophone": "GG", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jíjí" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧˊ ㄐㄧˊ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jíjí" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chi²-chi²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "jí-jí" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyijyi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "цзицзи (cziczi)" }, { "ipa": "/t͡ɕi³⁵ t͡ɕi³⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "伋伋", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "homophone": "岌岌", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zik¹ zik¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jīk jīk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzik⁷ dzik⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jig¹ jig¹" }, { "ipa": "/t͡sɪk̚⁵ t͡sɪk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "唧唧" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「唧」的漢語詞", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "examples": [ { "text": "#*《木蘭詩》:“唧唧復唧唧,木蘭當戶織;不聞機杼聲,惟聞女歎息。”" }, { "text": "#*唐•白居易《琵琶行》:“我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。”" } ], "glosses": [ "擬聲詞,可用於形容嘆息、哭泣及鳥蟲鳴聲。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jījī, jíjí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧ ㄐㄧ, ㄐㄧˊ ㄐㄧˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zik¹ zik¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jījī" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧ ㄐㄧ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiji" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chi¹-chi¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "jī-jī" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiji" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "цзицзи (cziczi)" }, { "ipa": "/t͡ɕi⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "唧唧", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "homophone": "雞雞", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "homophone": "鸡鸡", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "homophone": "GG", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法;臺灣異讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jíjí" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧˊ ㄐㄧˊ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jíjí" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chi²-chi²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "jí-jí" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jyijyi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "цзицзи (cziczi)" }, { "ipa": "/t͡ɕi³⁵ t͡ɕi³⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "伋伋", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "homophone": "岌岌", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zik¹ zik¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jīk jīk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzik⁷ dzik⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jig¹ jig¹" }, { "ipa": "/t͡sɪk̚⁵ t͡sɪk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "唧唧" }
Download raw JSONL data for 唧唧 meaning in 漢語 (4.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "唧唧" ], "section": "漢語", "subsection": "讀音", "title": "唧唧", "trace": "started on line 18, detected on line 18" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "唧唧" ], "section": "漢語", "subsection": "讀音", "title": "唧唧", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "唧唧" ], "section": "漢語", "subsection": "讀音", "title": "唧唧", "trace": "started on line 28, detected on line 28" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "唧唧" ], "section": "漢語", "subsection": "讀音", "title": "唧唧", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.