See 勾佬 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「佬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「勾」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "中山閩語漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "勾引別的男人;有外遇;跟別的男人有染" ], "id": "zh-勾佬-zh-verb-k8qP5aRK", "raw_tags": [ "中山閩語", "指女人" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngau¹ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngau¹ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngāu lóu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ngau¹ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ngeo¹ lou²" }, { "ipa": "/ŋɐu̯⁵⁵ lou̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "臺灣", "燕京官話", "哈爾濱", "書面語 (白話文)" ], "word": "偷漢子" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱", "書面語 (白話文)" ], "word": "偷漢" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "北京", "萍鄉", "書面語 (白話文)", "蘭銀官話", "南昌", "西南官話", "燕京官話", "萬榮", "揚州", "南雄(珠璣)", "烏魯木齊", "丹陽", "成都", "客家語", "江淮官話" ], "tags": [ "Gan", "Wu" ], "word": "偷人" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "紅杏出牆" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京" ], "word": "偷人兒" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南雄(珠璣)" ], "word": "偷表哥" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(卓蘭,北四縣腔)", "苗栗(公館,北四縣腔)", "高雄(美濃,南四縣腔)", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(里港武洛,南四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "苗栗(卓蘭,饒平腔)", "客家語", "高雄(杉林,南四縣腔)" ], "word": "同契哥" }, { "raw_tags": [ "客家語", "苗栗(卓蘭,饒平腔)" ], "word": "討契哥" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語" ], "word": "跈契兄" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語" ], "word": "鬥契兄" }, { "raw_tags": [ "宜蘭(頭城)", "新北(平溪)", "廈門", "臺南", "臺南(安平)", "澎湖(西嶼)", "高雄(旗津)", "新北(淡水)", "高雄(小港大林蒲)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "討契兄" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "偷咬雞" }, { "raw_tags": [ "臺南(安平)", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "偷咬雞仔" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做路" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做細姨" }, { "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "吃野食" } ], "word": "勾佬" }
{ "categories": [ "帶「佬」的漢語詞", "帶「勾」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "中山閩語漢語", "粵漢語" ], "glosses": [ "勾引別的男人;有外遇;跟別的男人有染" ], "raw_tags": [ "中山閩語", "指女人" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngau¹ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngau¹ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ngāu lóu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ngau¹ lou²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ngeo¹ lou²" }, { "ipa": "/ŋɐu̯⁵⁵ lou̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "臺灣", "燕京官話", "哈爾濱", "書面語 (白話文)" ], "word": "偷漢子" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱", "書面語 (白話文)" ], "word": "偷漢" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "北京", "萍鄉", "書面語 (白話文)", "蘭銀官話", "南昌", "西南官話", "燕京官話", "萬榮", "揚州", "南雄(珠璣)", "烏魯木齊", "丹陽", "成都", "客家語", "江淮官話" ], "tags": [ "Gan", "Wu" ], "word": "偷人" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "紅杏出牆" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "北京" ], "word": "偷人兒" }, { "raw_tags": [ "客家語", "南雄(珠璣)" ], "word": "偷表哥" }, { "raw_tags": [ "屏東(內埔,南四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "苗栗(卓蘭,北四縣腔)", "苗栗(公館,北四縣腔)", "高雄(美濃,南四縣腔)", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "屏東(里港武洛,南四縣腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "苗栗(卓蘭,饒平腔)", "客家語", "高雄(杉林,南四縣腔)" ], "word": "同契哥" }, { "raw_tags": [ "客家語", "苗栗(卓蘭,饒平腔)" ], "word": "討契哥" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語" ], "word": "跈契兄" }, { "raw_tags": [ "雲林(崙背,詔安腔)", "客家語" ], "word": "鬥契兄" }, { "raw_tags": [ "宜蘭(頭城)", "新北(平溪)", "廈門", "臺南", "臺南(安平)", "澎湖(西嶼)", "高雄(旗津)", "新北(淡水)", "高雄(小港大林蒲)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "討契兄" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "偷咬雞" }, { "raw_tags": [ "臺南(安平)", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "偷咬雞仔" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做路" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "做細姨" }, { "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "吃野食" } ], "word": "勾佬" }
Download raw JSONL data for 勾佬 meaning in 漢語 (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.