"紅杏出牆" meaning in 漢語

See 紅杏出牆 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /xʊŋ³⁵ ɕiŋ⁵¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /hʊŋ²¹ hɐŋ²² t͡sʰɵt̚⁵ t͡sʰœːŋ²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 红杏出墙 [Simplified-Chinese], 紅杏出墻 [Traditional-Chinese]
Etymology: 源自宋·葉紹翁《游園不值》詩:
  1. 形容春意盎然
    Sense id: zh-紅杏出牆-zh-phrase-DTAr10Xu
  2. 已婚婦女與他人發生婚外情 Tags: figuratively
    Sense id: zh-紅杏出牆-zh-phrase-UMTaLX6o Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 官話成語, 官話詞元, 帶「出」的漢語詞, 帶「杏」的漢語詞, 帶「牆」的漢語詞, 帶「紅」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有引文的文言文詞, 有詞條的頁面, 漢語成語, 漢語詞元, 粵語成語, 粵語詞元 Synonyms: 偷漢子, 偷漢, 偷人 [Gan, Hakka, Wu], 偷人兒, 勾佬 [Cantonese], 偷表哥 [Hakka], 同契哥 [Hakka], 討契哥 [Hakka], 跈契兄 [Hakka], 鬥契兄 [Hakka], 討契兄 [Xiamen, Min-Nan], 偷咬雞 [Xiamen, Min-Nan], 偷咬雞仔 [Min-Nan], 做路 [Min-Nan], 做細姨 [Min-Nan], 吃野食 [Shanghai, Wu]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「出」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「杏」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「牆」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「紅」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          35,
          54
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          10,
          11
        ]
      ],
      "ref": "宋·葉紹翁《游園不值》",
      "roman": "Chūnsè mǎn yuán guān bùzhù, yī zhī hóng xìng chū qiáng lái.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          35,
          54
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          10,
          11
        ]
      ],
      "ref": "宋·葉紹翁《游園不值》",
      "roman": "Chūnsè mǎn yuán guān bùzhù, yī zhī hóng xìng chū qiáng lái.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "春色满园关不住,一枝红杏出墙来。"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自宋·葉紹翁《游園不值》詩:",
  "forms": [
    {
      "form": "红杏出墙",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "紅杏出墻",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "形容春意盎然"
      ],
      "id": "zh-紅杏出牆-zh-phrase-DTAr10Xu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              6
            ]
          ],
          "roman": "Pèi'ǒu hóngxìngchūqiáng, xiǎnxiàn chū tāmen guānxì de wēijī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "配偶紅杏出牆,顯現出他們關係的危機。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              6
            ]
          ],
          "roman": "Pèi'ǒu hóngxìngchūqiáng, xiǎnxiàn chū tāmen guānxì de wēijī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "配偶红杏出墙,显现出他们关系的危机。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "已婚婦女與他人發生婚外情"
      ],
      "id": "zh-紅杏出牆-zh-phrase-UMTaLX6o",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hóngxìngchūqiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄔㄨ ㄑㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hung⁴ hang⁶ ceot¹ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hóngxìngchūqiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄔㄨ ㄑㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hóngsìngchuciáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hung²-hsing⁴-chʻu¹-chʻiang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "húng-syìng-chū-chyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "horngshinqchuchyang"
    },
    {
      "roman": "xunsinčucjan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хунсинчуцян"
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ ɕiŋ⁵¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hung⁴ hang⁶ ceot¹ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hùhng hahng chēut chèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hung⁴ hang⁶ tsoet⁷ tsoeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hung⁴ heng⁶ cêd¹ cêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ hɐŋ²² t͡sʰɵt̚⁵ t͡sʰœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "哈爾濱",
        "燕京官話",
        "臺灣"
      ],
      "word": "偷漢子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "哈爾濱",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "偷漢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "丹陽",
        "萬榮",
        "蘭銀官話",
        "萍鄉",
        "南昌",
        "揚州",
        "烏魯木齊",
        "燕京官話",
        "成都",
        "西南官話",
        "中原官話",
        "南雄(珠璣)",
        "書面語 (白話文)",
        "北京",
        "江淮官話"
      ],
      "tags": [
        "Gan",
        "Hakka",
        "Wu"
      ],
      "word": "偷人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "偷人兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中山(三鄉)",
        "廣州",
        "香港",
        "中山閩語"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "勾佬"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南雄(珠璣)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "偷表哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "屏東(里港武洛,南四縣腔)",
        "苗栗(卓蘭,北四縣腔)",
        "苗栗(公館,北四縣腔)",
        "苗栗(卓蘭,饒平腔)",
        "高雄(美濃,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "高雄(杉林,南四縣腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "同契哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "苗栗(卓蘭,饒平腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "討契哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "跈契兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "鬥契兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "澎湖(西嶼)",
        "臺南(安平)",
        "高雄(小港大林蒲)",
        "宜蘭(頭城)",
        "臺南",
        "新北(淡水)",
        "高雄(旗津)",
        "新北(平溪)"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "討契兄"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "偷咬雞"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺南",
        "臺南(安平)"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "偷咬雞仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "做路"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "做細姨"
    },
    {
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "吃野食"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "紅杏出牆"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「出」的漢語詞",
    "帶「杏」的漢語詞",
    "帶「牆」的漢語詞",
    "帶「紅」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          35,
          54
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          10,
          11
        ]
      ],
      "ref": "宋·葉紹翁《游園不值》",
      "roman": "Chūnsè mǎn yuán guān bùzhù, yī zhī hóng xìng chū qiáng lái.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          35,
          54
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          10,
          11
        ]
      ],
      "ref": "宋·葉紹翁《游園不值》",
      "roman": "Chūnsè mǎn yuán guān bùzhù, yī zhī hóng xìng chū qiáng lái.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "春色满园关不住,一枝红杏出墙来。"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自宋·葉紹翁《游園不值》詩:",
  "forms": [
    {
      "form": "红杏出墙",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "紅杏出墻",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "形容春意盎然"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              6
            ]
          ],
          "roman": "Pèi'ǒu hóngxìngchūqiáng, xiǎnxiàn chū tāmen guānxì de wēijī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "配偶紅杏出牆,顯現出他們關係的危機。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              23
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              6
            ]
          ],
          "roman": "Pèi'ǒu hóngxìngchūqiáng, xiǎnxiàn chū tāmen guānxì de wēijī.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "配偶红杏出墙,显现出他们关系的危机。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "已婚婦女與他人發生婚外情"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hóngxìngchūqiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄔㄨ ㄑㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hung⁴ hang⁶ ceot¹ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hóngxìngchūqiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄔㄨ ㄑㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hóngsìngchuciáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hung²-hsing⁴-chʻu¹-chʻiang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "húng-syìng-chū-chyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "horngshinqchuchyang"
    },
    {
      "roman": "xunsinčucjan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хунсинчуцян"
    },
    {
      "ipa": "/xʊŋ³⁵ ɕiŋ⁵¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ t͡ɕʰi̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hung⁴ hang⁶ ceot¹ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hùhng hahng chēut chèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hung⁴ hang⁶ tsoet⁷ tsoeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hung⁴ heng⁶ cêd¹ cêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hʊŋ²¹ hɐŋ²² t͡sʰɵt̚⁵ t͡sʰœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "哈爾濱",
        "燕京官話",
        "臺灣"
      ],
      "word": "偷漢子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "哈爾濱",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "偷漢"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "丹陽",
        "萬榮",
        "蘭銀官話",
        "萍鄉",
        "南昌",
        "揚州",
        "烏魯木齊",
        "燕京官話",
        "成都",
        "西南官話",
        "中原官話",
        "南雄(珠璣)",
        "書面語 (白話文)",
        "北京",
        "江淮官話"
      ],
      "tags": [
        "Gan",
        "Hakka",
        "Wu"
      ],
      "word": "偷人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京",
        "燕京官話"
      ],
      "word": "偷人兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中山(三鄉)",
        "廣州",
        "香港",
        "中山閩語"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "勾佬"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南雄(珠璣)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "偷表哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "屏東(里港武洛,南四縣腔)",
        "苗栗(卓蘭,北四縣腔)",
        "苗栗(公館,北四縣腔)",
        "苗栗(卓蘭,饒平腔)",
        "高雄(美濃,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "高雄(杉林,南四縣腔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "同契哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "苗栗(卓蘭,饒平腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "討契哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "跈契兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "鬥契兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "澎湖(西嶼)",
        "臺南(安平)",
        "高雄(小港大林蒲)",
        "宜蘭(頭城)",
        "臺南",
        "新北(淡水)",
        "高雄(旗津)",
        "新北(平溪)"
      ],
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "討契兄"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen",
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "偷咬雞"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺南",
        "臺南(安平)"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "偷咬雞仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "做路"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan"
      ],
      "word": "做細姨"
    },
    {
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Wu"
      ],
      "word": "吃野食"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "紅杏出牆"
}

Download raw JSONL data for 紅杏出牆 meaning in 漢語 (5.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "紅杏出牆"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "紅杏出牆",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "紅杏出牆"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "紅杏出牆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "紅杏出牆"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "紅杏出牆",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "紅杏出牆"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "紅杏出牆",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.