"勢如破竹" meaning in 漢語

See 勢如破竹 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʂʐ̩⁵¹ ʐu³⁵ pʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂu³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /sɐi̯³³ jyː²¹ pʰɔː³³ t͡sʊk̚⁵/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 势如破竹 [Simplified-Chinese]
  1. 比喻作戰或工作進行順利,沒有阻礙。
    Sense id: zh-勢如破竹-zh-phrase-oZWXpF7O
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 官話成語, 官話詞元, 帶「勢」的漢語詞, 帶「如」的漢語詞, 帶「破」的漢語詞, 帶「竹」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 漢語成語, 漢語詞元, 粵語成語, 粵語詞元 Related terms: 當者披靡 [Traditional-Chinese], 当者披靡 [Simplified-Chinese], 長驅直入 (chángqūzhírù) [Traditional-Chinese], 长驱直入 (chángqūzhírù) [Simplified-Chinese], 勢不可當 (shìbùkědāng) [Traditional-Chinese], 势不可当 (shìbùkědāng) [Simplified-Chinese], 所向披靡 (suǒxiángpīmí), 所向無敵 (suǒxiàngwúdí) [Traditional-Chinese], 所向无敌 (suǒxiàngwúdí) [Simplified-Chinese], 節節敗退 [Traditional-Chinese], 节节败退 [Simplified-Chinese], 望風披靡 (wàngfēngpīmǐ) [Traditional-Chinese], 望风披靡 (wàngfēngpīmǐ) [Simplified-Chinese], 節節失利 [Traditional-Chinese], 节节失利 [Simplified-Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「勢」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「如」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「破」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「竹」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "势如破竹",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "當者披靡"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "当者披靡"
    },
    {
      "roman": "chángqūzhírù",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "長驅直入"
    },
    {
      "roman": "chángqūzhírù",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "长驱直入"
    },
    {
      "roman": "shìbùkědāng",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "勢不可當"
    },
    {
      "roman": "shìbùkědāng",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "势不可当"
    },
    {
      "roman": "suǒxiángpīmí",
      "word": "所向披靡"
    },
    {
      "roman": "suǒxiàngwúdí",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "所向無敵"
    },
    {
      "roman": "suǒxiàngwúdí",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "所向无敌"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "節節敗退"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "节节败退"
    },
    {
      "roman": "wàngfēngpīmǐ",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "望風披靡"
    },
    {
      "roman": "wàngfēngpīmǐ",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "望风披靡"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "節節失利"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "节节失利"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "比喻作戰或工作進行順利,沒有阻礙。"
      ],
      "id": "zh-勢如破竹-zh-phrase-oZWXpF7O"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shìrúpòzhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄆㄛˋ ㄓㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sai³ jyu⁴ po³ zuk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shìrúpòzhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄆㄛˋ ㄓㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shìhrúpòjhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shih⁴-ju²-pʻo⁴-chu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shr̀-rú-pwò-jú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shyhrupohjwu"
    },
    {
      "roman": "šižupočžu",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "шижупочжу"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ ʐu³⁵ pʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sai³ jyu⁴ po³ zuk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sai yùh po jūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sai³ jy⁴ po³ dzuk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sei³ yu⁴ po³ zug¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɐi̯³³ jyː²¹ pʰɔː³³ t͡sʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "勢如破竹"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「勢」的漢語詞",
    "帶「如」的漢語詞",
    "帶「破」的漢語詞",
    "帶「竹」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "势如破竹",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "當者披靡"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "当者披靡"
    },
    {
      "roman": "chángqūzhírù",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "長驅直入"
    },
    {
      "roman": "chángqūzhírù",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "长驱直入"
    },
    {
      "roman": "shìbùkědāng",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "勢不可當"
    },
    {
      "roman": "shìbùkědāng",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "势不可当"
    },
    {
      "roman": "suǒxiángpīmí",
      "word": "所向披靡"
    },
    {
      "roman": "suǒxiàngwúdí",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "所向無敵"
    },
    {
      "roman": "suǒxiàngwúdí",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "所向无敌"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "節節敗退"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "节节败退"
    },
    {
      "roman": "wàngfēngpīmǐ",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "望風披靡"
    },
    {
      "roman": "wàngfēngpīmǐ",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "望风披靡"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "節節失利"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "节节失利"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "比喻作戰或工作進行順利,沒有阻礙。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shìrúpòzhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄆㄛˋ ㄓㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sai³ jyu⁴ po³ zuk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shìrúpòzhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄆㄛˋ ㄓㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shìhrúpòjhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shih⁴-ju²-pʻo⁴-chu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shr̀-rú-pwò-jú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shyhrupohjwu"
    },
    {
      "roman": "šižupočžu",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "шижупочжу"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ ʐu³⁵ pʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂu³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sai³ jyu⁴ po³ zuk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sai yùh po jūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sai³ jy⁴ po³ dzuk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sei³ yu⁴ po³ zug¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɐi̯³³ jyː²¹ pʰɔː³³ t͡sʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "勢如破竹"
}

Download raw JSONL data for 勢如破竹 meaning in 漢語 (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.