See 冰棍 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「冰」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「棍」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "由水、果汁、糖、牛乳等混合攪拌冷凍而成的一種長條形,中有細棍的冰品。" ], "id": "zh-冰棍-zh-noun-GVh~V80R" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bīnggùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧㄥ ㄍㄨㄣˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bing¹ gwan³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bīnggùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧㄥ ㄍㄨㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "binggùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ping¹-kun⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bīng-gwùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bingguenn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бингунь (bingunʹ)" }, { "ipa": "/piŋ⁵⁵ ku̯ən⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bīnggùnr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧㄥ ㄍㄨㄣˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "binggùnr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ping¹-kun⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "bīng-gwùnr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bingguell" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "бингуньр (bingunʹr)" }, { "ipa": "/piŋ⁵⁵ ku̯əɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bing¹ gwan³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bīng gwan" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bing¹ gwan³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bing¹ guen³" }, { "ipa": "/pɪŋ⁵⁵ kʷɐn³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "中原官話", "太原", "臨河", "包頭", "西安", "冀魯官話", "赤峰", "呼和浩特", "濟南", "通遼", "北京-東北官話", "集寧", "北京", "呼倫貝爾(海拉爾)", "東勝", "徐州", "萬榮", "烏蘭浩特", "太僕寺(寶昌)", "海勃灣" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "冰棍兒" }, { "raw_tags": [ "武漢", "北京-東北官話", "巴彥浩特", "北京", "蘭銀官話", "西南官話" ], "word": "雪糕" }, { "raw_tags": [ "績溪", "西南官話", "客家語", "武漢", "南京", "南昌", "昆明", "徽語", "黎川", "合肥", "南通", "北京-東北官話", "江淮官話", "長沙", "揚州", "于都", "貴陽", "雙峰", "臺灣" ], "tags": [ "Xiang", "Gan" ], "word": "冰棒" }, { "raw_tags": [ "瀋陽", "北京-東北官話" ], "word": "冰果兒" }, { "raw_tags": [ "濟南", "鄭州", "冀魯官話", "中原官話", "徐州", "太原", "洛陽", "萬榮", "成都", "西南官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "冰糕" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢", "dated" ], "word": "冰燭" }, { "raw_tags": [ "珠海(斗門上橫水上話)", "南寧(亭子)", "南部平話", "台山", "西南官話", "開平(赤坎)", "雲浮", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "中山(石岐)", "陽江", "香港(新田圍頭話)", "信宜", "柳州", "潮州", "香港", "珠海(斗門)", "吉隆坡(廣府)", "雷州", "南寧", "廉江", "韶關", "廣州", "佛山", "東莞", "佛山(順德)" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "雪條" }, { "raw_tags": [ "蘇州", "金華", "寧波", "杭州", "丹陽", "江淮官話", "揚州", "溫州" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "棒冰" }, { "raw_tags": [ "香港(新田圍頭話)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雪糕條" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "冰" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "雪枝" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新北(三峽)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺東", "高雄", "宜蘭", "彰化(鹿港)", "苗栗(北四縣腔)", "新竹", "屏東(內埔,南四縣腔)", "臺中", "臺中(梧棲)", "澎湖(馬公)", "臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "枝仔冰" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "冰枝仔" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)" ], "word": "枝冰" }, { "raw_tags": [ "客家語", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "枝子冰" }, { "raw_tags": [ "建甌", "福清", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min", "Northern Min" ], "word": "冰箸" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "霜條" }, { "raw_tags": [ "廈門", "溫州", "泉州", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min", "Wu" ], "word": "冰條" }, { "raw_tags": [ "宜蘭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "霜仔" }, { "raw_tags": [ "臺南", "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "冰枝" }, { "raw_tags": [ "金門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "霜枝" }, { "raw_tags": [ "長沙", "dated" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "紙包冰" } ], "word": "冰棍" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「冰」的漢語詞", "帶「棍」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "由水、果汁、糖、牛乳等混合攪拌冷凍而成的一種長條形,中有細棍的冰品。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bīnggùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧㄥ ㄍㄨㄣˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bing¹ gwan³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bīnggùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧㄥ ㄍㄨㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "binggùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ping¹-kun⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bīng-gwùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bingguenn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бингунь (bingunʹ)" }, { "ipa": "/piŋ⁵⁵ ku̯ən⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bīnggùnr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧㄥ ㄍㄨㄣˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "binggùnr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ping¹-kun⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "bīng-gwùnr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bingguell" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "бингуньр (bingunʹr)" }, { "ipa": "/piŋ⁵⁵ ku̯əɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bing¹ gwan³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bīng gwan" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bing¹ gwan³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bing¹ guen³" }, { "ipa": "/pɪŋ⁵⁵ kʷɐn³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "中原官話", "太原", "臨河", "包頭", "西安", "冀魯官話", "赤峰", "呼和浩特", "濟南", "通遼", "北京-東北官話", "集寧", "北京", "呼倫貝爾(海拉爾)", "東勝", "徐州", "萬榮", "烏蘭浩特", "太僕寺(寶昌)", "海勃灣" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "冰棍兒" }, { "raw_tags": [ "武漢", "北京-東北官話", "巴彥浩特", "北京", "蘭銀官話", "西南官話" ], "word": "雪糕" }, { "raw_tags": [ "績溪", "西南官話", "客家語", "武漢", "南京", "南昌", "昆明", "徽語", "黎川", "合肥", "南通", "北京-東北官話", "江淮官話", "長沙", "揚州", "于都", "貴陽", "雙峰", "臺灣" ], "tags": [ "Xiang", "Gan" ], "word": "冰棒" }, { "raw_tags": [ "瀋陽", "北京-東北官話" ], "word": "冰果兒" }, { "raw_tags": [ "濟南", "鄭州", "冀魯官話", "中原官話", "徐州", "太原", "洛陽", "萬榮", "成都", "西南官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "冰糕" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "武漢", "dated" ], "word": "冰燭" }, { "raw_tags": [ "珠海(斗門上橫水上話)", "南寧(亭子)", "南部平話", "台山", "西南官話", "開平(赤坎)", "雲浮", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "中山(石岐)", "陽江", "香港(新田圍頭話)", "信宜", "柳州", "潮州", "香港", "珠海(斗門)", "吉隆坡(廣府)", "雷州", "南寧", "廉江", "韶關", "廣州", "佛山", "東莞", "佛山(順德)" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "雪條" }, { "raw_tags": [ "蘇州", "金華", "寧波", "杭州", "丹陽", "江淮官話", "揚州", "溫州" ], "tags": [ "Shanghai", "Wu" ], "word": "棒冰" }, { "raw_tags": [ "香港(新田圍頭話)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雪糕條" }, { "raw_tags": [ "萍鄉" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "冰" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣" ], "word": "雪枝" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新北(三峽)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺東", "高雄", "宜蘭", "彰化(鹿港)", "苗栗(北四縣腔)", "新竹", "屏東(內埔,南四縣腔)", "臺中", "臺中(梧棲)", "澎湖(馬公)", "臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "枝仔冰" }, { "raw_tags": [ "客家語", "屏東(內埔,南四縣腔)" ], "word": "冰枝仔" }, { "raw_tags": [ "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)" ], "word": "枝冰" }, { "raw_tags": [ "客家語", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "word": "枝子冰" }, { "raw_tags": [ "建甌", "福清", "福州" ], "tags": [ "Eastern Min", "Northern Min" ], "word": "冰箸" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "霜條" }, { "raw_tags": [ "廈門", "溫州", "泉州", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min", "Wu" ], "word": "冰條" }, { "raw_tags": [ "宜蘭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "霜仔" }, { "raw_tags": [ "臺南", "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "冰枝" }, { "raw_tags": [ "金門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "霜枝" }, { "raw_tags": [ "長沙", "dated" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "紙包冰" } ], "word": "冰棍" }
Download raw JSONL data for 冰棍 meaning in 漢語 (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.