"八家將" meaning in 漢語

See 八家將 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pä⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 八家将 [Simplified Chinese]
  1. 台灣民間信仰的一種家將陣頭,組成人數不等;在神明出巡負責開道、護衛主神,並執行捉拿鬼魅、掃蕩邪祟等各種任務
    Sense id: zh-八家將-zh-noun-M~R9JhIo Categories (other): 臺灣漢語
  2. 流氓,屁孩,通常指低學歷、有地方角頭、黑道背景而好勇鬥狠的年輕人 Tags: Internet, derogatory, neologism
    Sense id: zh-八家將-zh-noun-wufTszMt Categories (other): 漢語新詞, 漢語網路用語, 漢語貶義用語, 臺灣漢語
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「八」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「家」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「將」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈/l",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈/zh-l",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "八家将",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    "第二義在網路上也經常以華語空耳寫成巴嘎囧、八嘎囧或8+9。"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "臺灣漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "台灣民間信仰的一種家將陣頭,組成人數不等;在神明出巡負責開道、護衛主神,並執行捉拿鬼魅、掃蕩邪祟等各種任務"
      ],
      "id": "zh-八家將-zh-noun-M~R9JhIo",
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語新詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語網路用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語貶義用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "臺灣漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "流氓,屁孩,通常指低學歷、有地方角頭、黑道背景而好勇鬥狠的年輕人"
      ],
      "id": "zh-八家將-zh-noun-wufTszMt",
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "derogatory",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bājiājiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄤˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "Pat-ka-chiòng / Pat-ka-chiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bājiājiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bajiajiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pa¹-chia¹-chiang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bā-jyā-jyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bajiajianq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бацзяцзян (baczjaczjan)"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話近泉州腔",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "Pat-ka-chiòng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話近泉州腔",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "Pat-ka-tsiòng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話近泉州腔",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "patkacioxng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話近漳州腔",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "Pat-ka-chiàng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話近漳州腔",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "Pat-ka-tsiàng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話近漳州腔",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "patkaciaxng"
    }
  ],
  "word": "八家將"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「八」的漢語詞",
    "帶「家」的漢語詞",
    "帶「將」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語名詞",
    "漢語紅鏈",
    "漢語紅鏈/l",
    "漢語紅鏈/zh-l",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "八家将",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    "第二義在網路上也經常以華語空耳寫成巴嘎囧、八嘎囧或8+9。"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "臺灣漢語"
      ],
      "glosses": [
        "台灣民間信仰的一種家將陣頭,組成人數不等;在神明出巡負責開道、護衛主神,並執行捉拿鬼魅、掃蕩邪祟等各種任務"
      ],
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "漢語新詞",
        "漢語網路用語",
        "漢語貶義用語",
        "臺灣漢語"
      ],
      "glosses": [
        "流氓,屁孩,通常指低學歷、有地方角頭、黑道背景而好勇鬥狠的年輕人"
      ],
      "raw_tags": [
        "臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "derogatory",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bājiājiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄤˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "Pat-ka-chiòng / Pat-ka-chiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bājiājiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄚ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bajiajiàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pa¹-chia¹-chiang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bā-jyā-jyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bajiajianq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "бацзяцзян (baczjaczjan)"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話近泉州腔",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "Pat-ka-chiòng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話近泉州腔",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "Pat-ka-tsiòng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話近泉州腔",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "patkacioxng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話近漳州腔",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "Pat-ka-chiàng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話近漳州腔",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "Pat-ka-tsiàng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺灣話近漳州腔",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "patkaciaxng"
    }
  ],
  "word": "八家將"
}

Download raw JSONL data for 八家將 meaning in 漢語 (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.