See 停辦 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「停」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「辦」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "停办", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 62, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "ref": "清·李寶嘉《文明小史》第三十九回", "roman": "Xiè le Niǔ fānyì sānbǎi liǎng yínzi, bǎ àn mǔ tān juān de shì tíngbàn, yě yīnwèi kǒngpà bǎixìng bùfú, miǎndé zīshì de yìsī.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "謝了鈕翻譯三百兩銀子,把按畝攤捐的事停辦,也因為恐怕百姓不服,免得滋事的意思。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 62, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "ref": "清·李寶嘉《文明小史》第三十九回", "roman": "Xiè le Niǔ fānyì sānbǎi liǎng yínzi, bǎ àn mǔ tān juān de shì tíngbàn, yě yīnwèi kǒngpà bǎixìng bùfú, miǎndé zīshì de yìsī.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "谢了钮翻译三百两银子,把按亩摊捐的事停办,也因为恐怕百姓不服,免得滋事的意思。" } ], "glosses": [ "中止正在進行的事情" ], "id": "zh-停辦-zh-verb-lHHqrF-Y" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tíngbàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄥˊ ㄅㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ting⁴ baan⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thêng-pān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tíngbàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄥˊ ㄅㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tíngbàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻing²-pan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tíng-bàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tyngbann" }, { "roman": "tinbanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "тинбань" }, { "ipa": "/tʰiŋ³⁵ pän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "ting⁴ baan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tìhng baahn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ting⁴ baan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ting⁴ ban⁶" }, { "ipa": "/tʰɪŋ²¹ paːn²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thêng-pān" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "thîng-pān" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "tengpan" }, { "ipa": "/tʰi̯ɪŋ²⁴⁻²² pan²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tʰi̯ɪŋ²⁴⁻²² pan⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tʰi̯ɪŋ¹³⁻²² pan²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tʰi̯ɪŋ²⁴⁻¹¹ pan³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/tʰi̯ɪŋ²³⁻³³ pan³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "停辦" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "帶「停」的漢語詞", "帶「辦」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "停办", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 62, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "ref": "清·李寶嘉《文明小史》第三十九回", "roman": "Xiè le Niǔ fānyì sānbǎi liǎng yínzi, bǎ àn mǔ tān juān de shì tíngbàn, yě yīnwèi kǒngpà bǎixìng bùfú, miǎndé zīshì de yìsī.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "謝了鈕翻譯三百兩銀子,把按畝攤捐的事停辦,也因為恐怕百姓不服,免得滋事的意思。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 62, 69 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 18, 20 ] ], "ref": "清·李寶嘉《文明小史》第三十九回", "roman": "Xiè le Niǔ fānyì sānbǎi liǎng yínzi, bǎ àn mǔ tān juān de shì tíngbàn, yě yīnwèi kǒngpà bǎixìng bùfú, miǎndé zīshì de yìsī.", "tags": [ "Pinyin", "Written-vernacular-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "谢了钮翻译三百两银子,把按亩摊捐的事停办,也因为恐怕百姓不服,免得滋事的意思。" } ], "glosses": [ "中止正在進行的事情" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tíngbàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄥˊ ㄅㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ting⁴ baan⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thêng-pān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tíngbàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄥˊ ㄅㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tíngbàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻing²-pan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tíng-bàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tyngbann" }, { "roman": "tinbanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "тинбань" }, { "ipa": "/tʰiŋ³⁵ pän⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "ting⁴ baan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tìhng baahn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ting⁴ baan⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ting⁴ ban⁶" }, { "ipa": "/tʰɪŋ²¹ paːn²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "thêng-pān" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "thîng-pān" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "tengpan" }, { "ipa": "/tʰi̯ɪŋ²⁴⁻²² pan²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/tʰi̯ɪŋ²⁴⁻²² pan⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/tʰi̯ɪŋ¹³⁻²² pan²²/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/tʰi̯ɪŋ²⁴⁻¹¹ pan³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/tʰi̯ɪŋ²³⁻³³ pan³³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "停辦" }
Download raw JSONL data for 停辦 meaning in 漢語 (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-12 from the zhwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (87a8c9b and 8a561cd). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.