See 保護區 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「保」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「區」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「護」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "自然保護區" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "自然保护区" } ], "forms": [ { "form": "保护区", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "guójiājí wénhuà shēngtài bǎohùqū", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "國家級文化生態保護區" }, { "roman": "guójiājí wénhuà shēngtài bǎohùqū", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "国家级文化生态保护区" } ], "glosses": [ "通過法律及其它有效方式用以保護和維護生物多樣性、自然及文化資源的土地或海洋" ], "id": "zh-保護區-zh-noun-NLehky0t" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎohùqū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˇ ㄏㄨˋ ㄑㄩ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bou² wu⁶ keoi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎohùqū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˇ ㄏㄨˋ ㄑㄩ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bǎohùcyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pao³-hu⁴-chʻü¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bǎu-hù-chyū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "baohuhchiu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "баохуцюй (baoxucjuj)" }, { "ipa": "/pɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bou² wu⁶ keoi¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bóu wuh kēui" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bou² wu⁶ koey¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bou² wu⁶ kêu¹" }, { "ipa": "/pou̯³⁵ wuː²² kʰɵy̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "保護區" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「保」的漢語詞", "帶「區」的漢語詞", "帶「護」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "自然保護區" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "自然保护区" } ], "forms": [ { "form": "保护区", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "guójiājí wénhuà shēngtài bǎohùqū", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "國家級文化生態保護區" }, { "roman": "guójiājí wénhuà shēngtài bǎohùqū", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "国家级文化生态保护区" } ], "glosses": [ "通過法律及其它有效方式用以保護和維護生物多樣性、自然及文化資源的土地或海洋" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎohùqū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˇ ㄏㄨˋ ㄑㄩ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bou² wu⁶ keoi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǎohùqū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄠˇ ㄏㄨˋ ㄑㄩ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bǎohùcyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pao³-hu⁴-chʻü¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bǎu-hù-chyū" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "baohuhchiu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "баохуцюй (baoxucjuj)" }, { "ipa": "/pɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xu⁵¹ t͡ɕʰy⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bou² wu⁶ keoi¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bóu wuh kēui" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bou² wu⁶ koey¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bou² wu⁶ kêu¹" }, { "ipa": "/pou̯³⁵ wuː²² kʰɵy̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "保護區" }
Download raw JSONL data for 保護區 meaning in 漢語 (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.