See 供體 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「供」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「體」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "供体", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 醫學", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "給予者;捐贈者" ], "id": "zh-供體-zh-noun-OhUHTZSp", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 化學", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "反應過程中,能提供某一基團的化合物" ], "id": "zh-供體-zh-noun-mscycXAw", "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gōngtǐ, gòngtǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄊㄧˇ, ㄍㄨㄥˋ ㄊㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gōngtǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄊㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gongtǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kung¹-tʻi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gūng-tǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gongtii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гунти (gunti)" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, common variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gòngtǐ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, common variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥˋ ㄊㄧˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, common variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gòngtǐ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, common variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kung⁴-tʻi³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, common variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "gùng-tǐ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, common variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gonqtii" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, common variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "гунти (gunti)" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵¹ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, common variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "供體" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「供」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「體」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "供体", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "臺灣話", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "以譬喻或含沙射影的方式嘲諷、辱罵" ], "id": "zh-供體-zh-verb-nNS3mJD8", "raw_tags": [ "臺灣話" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-thé / keng-thóe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-thé" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "king-thé" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kengtea" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ tʰe⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ tʰe⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-thóe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "king-thué" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kengtoea" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ tʰue⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "供體" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「供」的漢語詞", "帶「體」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "供体", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "漢語 醫學" ], "glosses": [ "給予者;捐贈者" ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "漢語 化學" ], "glosses": [ "反應過程中,能提供某一基團的化合物" ], "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gōngtǐ, gòngtǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄊㄧˇ, ㄍㄨㄥˋ ㄊㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gōngtǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥ ㄊㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gongtǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kung¹-tʻi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gūng-tǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gongtii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гунти (gunti)" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, common variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "gòngtǐ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, common variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥˋ ㄊㄧˇ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, common variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "gòngtǐ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, common variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kung⁴-tʻi³" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, common variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "gùng-tǐ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, common variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gonqtii" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, common variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "гунти (gunti)" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵¹ tʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, common variant" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "供體" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「供」的漢語詞", "帶「體」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "供体", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "臺灣話" ], "glosses": [ "以譬喻或含沙射影的方式嘲諷、辱罵" ], "raw_tags": [ "臺灣話" ] } ], "sounds": [ { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-thé / keng-thóe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-thé" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "king-thé" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kengtea" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ tʰe⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ tʰe⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "keng-thóe" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "king-thué" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kengtoea" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ tʰue⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(異讀)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "供體" }
Download raw JSONL data for 供體 meaning in 漢語 (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.