"作死" meaning in 漢語

See 作死 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡su̯ɔ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡su̯ɔ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sɔːk̚³ sei̯³⁵/, /t͡sɔ²⁴ si²¹/, /t͡soʔ³³ ɕi⁴⁴/
  1. 自尋死路,不顧危險 Tags: colloquial
    Sense id: zh-作死-zh-verb-vZL~MpAu Categories (other): 有使用例的官話詞, 有使用例的粵語詞, 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 作死 meaning in 漢語 (5.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩北語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "閩北語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的粵語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體和簡體"
          ],
          "roman": "Nǐ shì yào zuōsǐ a?!",
          "text": "你是要作死啊?!"
        },
        {
          "roman": "zok³ sei² nei⁵ aa⁴?",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "作死你呀?"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "元·無名氏《陳州糶米》第一摺",
          "roman": "Nǐ zhège hǔlàhái zuōsǐ yě. Nǐ de yínzi yòu shào, zěn gǎn mà wǒ?",
          "text": "你這個虎剌孩作死也。你的銀子又少,怎敢罵我?"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "元·無名氏《陳州糶米》第一摺",
          "roman": "Nǐ zhège hǔlàhái zuōsǐ yě. Nǐ de yínzi yòu shào, zěn gǎn mà wǒ?",
          "text": "你这个虎剌孩作死也。你的银子又少,怎敢骂我?"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Zhè zéi pèijūn què bùshì zuōsǐ, dǎo lái xìnòng lǎoniáng!",
          "text": "這賊配軍卻不是作死,倒來戲弄老娘!"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Zhè zéi pèijūn què bùshì zuōsǐ, dǎo lái xìnòng lǎoniáng!",
          "text": "这贼配军却不是作死,倒来戏弄老娘!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "自尋死路,不顧危險"
      ],
      "id": "zh-作死-zh-verb-vZL~MpAu",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zuōsǐ, zuòsǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛ ㄙˇ, ㄗㄨㄛˋ ㄙˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "zok³ sei²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建寧羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "cŏ̤-sǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海,吳語學堂拼音"
      ],
      "zh_pron": "⁷tsoq-shi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zuōsǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛ ㄙˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "zuosǐh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tso¹-ssŭ³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dzwō-sž"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tzuosyy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цзосы (czosy)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 不常用",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zuòsǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 不常用",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄙˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 不常用",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "zuòsǐh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 不常用",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tso⁴-ssŭ³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 不常用",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dzwò-sž"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 不常用",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tzuohsyy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 不常用",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цзосы (czosy)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 不常用",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "zok³ sei²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jok séi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dzok⁸ sei²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "zog³ séi²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːk̚³ sei̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌話",
        "建寧羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "cŏ̤-sǐ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔ²⁴ si²¹/",
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "吳語學堂拼音"
      ],
      "zh_pron": "⁷tsoq-shi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "吳音小字典"
      ],
      "zh_pron": "tsoh^入 shi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "zh_pron": "⁴tsoq-xi"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʔ³³ ɕi⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "國際音標 (上海"
      ]
    }
  ],
  "word": "作死"
}
{
  "categories": [
    "吳語動詞",
    "吳語詞元",
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元",
    "閩北語動詞",
    "閩北語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有使用例的粵語詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體和簡體"
          ],
          "roman": "Nǐ shì yào zuōsǐ a?!",
          "text": "你是要作死啊?!"
        },
        {
          "roman": "zok³ sei² nei⁵ aa⁴?",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "作死你呀?"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "元·無名氏《陳州糶米》第一摺",
          "roman": "Nǐ zhège hǔlàhái zuōsǐ yě. Nǐ de yínzi yòu shào, zěn gǎn mà wǒ?",
          "text": "你這個虎剌孩作死也。你的銀子又少,怎敢罵我?"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "元·無名氏《陳州糶米》第一摺",
          "roman": "Nǐ zhège hǔlàhái zuōsǐ yě. Nǐ de yínzi yòu shào, zěn gǎn mà wǒ?",
          "text": "你这个虎剌孩作死也。你的银子又少,怎敢骂我?"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Zhè zéi pèijūn què bùshì zuōsǐ, dǎo lái xìnòng lǎoniáng!",
          "text": "這賊配軍卻不是作死,倒來戲弄老娘!"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "施耐庵,《水滸傳》,約公元14世紀",
          "roman": "Zhè zéi pèijūn què bùshì zuōsǐ, dǎo lái xìnòng lǎoniáng!",
          "text": "这贼配军却不是作死,倒来戏弄老娘!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "自尋死路,不顧危險"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zuōsǐ, zuòsǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛ ㄙˇ, ㄗㄨㄛˋ ㄙˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "zok³ sei²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建寧羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "cŏ̤-sǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海,吳語學堂拼音"
      ],
      "zh_pron": "⁷tsoq-shi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zuōsǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛ ㄙˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "zuosǐh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tso¹-ssŭ³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dzwō-sž"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tzuosyy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цзосы (czosy)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵⁵ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 不常用",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "zuòsǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 不常用",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄙˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 不常用",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "zuòsǐh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 不常用",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tso⁴-ssŭ³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 不常用",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dzwò-sž"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 不常用",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "tzuohsyy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 不常用",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "цзосы (czosy)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 不常用",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "zok³ sei²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "jok séi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dzok⁸ sei²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "zog³ séi²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔːk̚³ sei̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌話",
        "建寧羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "cŏ̤-sǐ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɔ²⁴ si²¹/",
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "吳語學堂拼音"
      ],
      "zh_pron": "⁷tsoq-shi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "吳音小字典"
      ],
      "zh_pron": "tsoh^入 shi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "zh_pron": "⁴tsoq-xi"
    },
    {
      "ipa": "/t͡soʔ³³ ɕi⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "太湖片:上海",
        "國際音標 (上海"
      ]
    }
  ],
  "word": "作死"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.